Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
DWC053D1BSSPR
CAUTION
Read and follow all safety rules
and operating instructions
before first use of this product.
PRÉCAUTION
Veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et les
instructions d'utilisation avant
l'utilisation initiale de ce produit.
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
1-844-455-6097
s 11111. 1. 01.
V1.03.14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby Silhouette Professional DWC053D1BSSPR

  • Page 1 PRÉCAUTION Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce produit. 1-844-455-6097 Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 s 11111. 1. 01. V1.03.14...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Safety Precautions Grounding Instructions Operating Instructions Features of Your Wine Cooler The Controls of Your Wine Cooler Setting the Temperature Function Instruction Wine Storage Shelf Instructions Installation Instructions Tools You Will Need Preparing the Enclosure Door Swing Reversal Care and Cleaning Helpfull Hints...
  • Page 3 WELCOME Welcome to the You’ll see it in this Best of all, you’ll Danby family. We’re easy-to-use manual experience these proud of our quality and you’ll hear it in the values each time you products and we friendly voices of our use your Wine Cooler.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! An empty wine cooler is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be For best operation, plug this grounded. In the event of an appliance into its own electri- electrical short circuit, ground- cal outlet to prevent flickering ing reduces the risk of electric of lights, blowing of fuse or shock by providing an escape tripping of circuit breaker.
  • Page 6 Operating Instructions Features of your Wine Cooler 1. Tempered Glass Door: 5. Handle Low-E glass used to reflect and absorb heat. 6. Front Mounted Exhaust: Allows for integrated (built-in) applications. 2. Electronic Display and Controls: For viewing and regulating the temperature of the Wine Cooler.
  • Page 7 Operating Instructions The Controls of your Wine Cooler ° ° ° ° Indicator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation. 2. ‘ ’ Button To control this appliance turn ON/OFF ( press and hold this buttons for 5.
  • Page 8 Operating Instructions Wine In order to achieve the maximum Fig.A storage capacity of fifty-one Storage (51) bottles, it will be necessary to position the bottles alternately on the upper five (5) shelves, as shown in The *maximum capacity of Fig A. This will allow for the the DWC053D1BSSPR is storage of eight (8) 750 ml 51 (750ml) wine bottles.
  • Page 9 Installation Instructions - Intergrated Application Tools You Will Need FOR YOUR SAFETY: While performing installations described in this section, gloves, safety glasses or goggles should be worn. Preparing the It is recommended that you do The electrical outlet may be not install the wine cooler into a positioned from within either Enclosure...
  • Page 10 Installation Instructions - Door Swing Reversal Fig 1B Fig 1A Fig 1C Fig 1D Fig 1E 1 Bottom hinge (Right) 2 Screws 3 Door axis 4 Screws 5 Reed swith 6 Top hinge (Right) 7 Screws 8 Top hinge (Left) 9 Decorative nail Bottom hinge (Left) 1 When open the door 90 degree, take out 2 screws from lower door axis (3),...
  • Page 11 Care and Cleaning Helpful Hints Allow the Wine Cooler NOTE: Be certain the door to remain open for a few power is off before minutes after manual cleaning cleaning any part of to air out and dry the inside of the wine cooler cabinet this appliance.
  • Page 12 Trouble Shooting Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary - use this trouble shooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or toll free at 1-844-455-6097 Problem Possible Cause What to do...
  • Page 13 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin Commandes de votre refroidisseur de vin Réglage de la température Instruction de fonction Entreposage des vins Instruction des tabletts Instructions d'installation Outils néccesaires Préparation de l’enceinte...
  • Page 15 BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par Mais, ce qui est encore Danby. Nous sommes ce guide facile d’utilisation mieux, vous pourrez fiers de nos produits de et vous pourrez l’entendre bénéficier de ces valeurs qualité et croyons au bien en provenance des voix à...
  • Page 16 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanch- es, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
  • Page 17 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules DE MISE À LA court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- TERRE...
  • Page 18 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 5. Poignée 1. Portes en Verre Trempé : Verre à faible émissivité - Utilisé à 6. Échappement sur le Devant: Pour des réfléchir et à bsorber la chaleur. applications intégrées cabinet. 2.
  • Page 19 Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin ˚ ˚ ˚ ˚ 1. Le voyant s’allume pour indiquer que le cycle de refroidissement est presentment en marche. 5. ‘ ’ Fenêtre :Pour vue la 7. ‘ ’ Réglage Supérieure : 2.
  • Page 20 Instructions de fonctionnement Entreposage Il sera nécessaire de positionner les bouteilles en alternance sur les cinq clayettes du haut. Cela permettra de libérer de des vins l’espace pour l’entreposage de huit (8) bouteilles de 750ml sur chacune des cniq clayettes (fig.A), et de onze (11) bouteilles sur la partie inférieure (fig.B), pour ainsi parvenir à...
  • Page 21 Instructions d’installation - Application Intégré Outils néccesaires Niveau Lunette de Gants sécurité POUR VOTRE SÛRETÉ: En faire les installations Lampe de décrites dans cette section, poche des gants, les lunette de Equerre de sûcurité devraient être charpentier à Ruban portés. Perceuse et jeu de mesurer scie cylindrique...
  • Page 22 Instructions d’installation - Renversement de la Porte Fig 1B Fig 1A Fig 1C Fig 1D Fig 1E 1 Charnière inférieure (droite) 6 Charnière supérieure (droite) 2 Vis 3 Axe de la porte Charnière supérieure (gauche) 4 Vis Clou décoratif 5 Plaque d’extrusion de l’interrupteur d’é- 10 Charnière inférieure (gauche) clairage 1.Ouvrez la porte à...
  • Page 23 Soins et entretien Laissez la porte de la machine NOTE : Avant de nettoyer Conseils utiles ouverte durant quelques min- quelque partie que ce soit utes pour aérer et assécher l’in- de cet appareil, assurez- térieur de l’armoire après nettoy- vous que l’alimentation est age.
  • Page 24 En cas de panne Il peut arriver qu’un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d’appel de service : consultez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’appareil continue de mal fonctionner, appelez un atelier de réparation autorisé...
  • Page 25 être acquittés par l'acheteur. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par- l’utilisation convenable ou inexacte.
  • Page 26 : 1-844-455-6097 Type de produit Numéro de modèle pour localiser le dépositaire de votre Description de la pièce requise région Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Printed in China (P.R.C.)