Télécharger Imprimer la page
Stihl SGA 85 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SGA 85:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SGA 85
2 - 26
Instruction Manual
26 - 54
Notice d'emploi

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Stihl SGA 85

  • Page 26: Addresses

    Merci beaucoup pour votre achat. Les informa‐ batteries in the United States and Canada. tions contenues dans le présent manuel vous The RBRC seal indicates that STIHL has prepaid aideront à obtenir des performances et une satis‐ for battery recycling. RBRC has a toll free phone faction maximales de votre pulvérisateur et, si...
  • Page 27: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    ■ Indique un risque de dommages matériels, y comprenez pas les instructions de ce manuel, compris des dommages à la machine ou à ses veuillez consulter www.stihlusa.com (pour le composants individuels. Canada: www.stihl.ca) ou contactez votre distri‐ buteur agréé STIHL. Symboles employés dans le AVERTISSEMENT texte ■...
  • Page 28: Dispositif De Pulvérisation

    français 4 Symboles de sécurité sur le produit Dispositif de pulvérisation 3 Crépine Aide à empêcher les grosses particules de pénétrer dans le reservoir et de bloquer le mécanisme de pulvérisation. 4 Réservoir Contient la solution de pulvérisation. 5 Filtre Aide à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Impor- Tantes

    5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français Lisez et observez toutes les consignes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT de sécurité dans le manuel d’utilisation. D’UTILISER LE PULVÉRISATEUR ! Une utilisation incorrecte peut causer des blessures graves, voire mortelles, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ou des dommages matériels.
  • Page 30: Opérateur

    à la norme CSA ■ Ce pulvérisateur peut uniquement être ali‐ Z94 pour vous protéger contre les menté par une batterie STIHL série AP. risques de gouttelettes et d'écla‐ boussures. Les lunettes de sécurité Les batteries, chargeurs et autres accessoires n'offrent pas une protection com‐...
  • Page 31: Manipulation Des Produits Chimiques

    5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français Manipulation des produits chi‐ équipements de sécurité appropriés. Ne stoc‐ kez pas ou ne transportez pas de produits chi‐ miques miques avec des aliments ou des médica‐ AVERTISSEMENT ments, et ne réutilisez jamais un récipient de produits chimiques à...
  • Page 32: Travail Avec Le Pulvérisateur

    Seuls sont recommandés les accessoires des pièces de rechange STIHL identiques. fournis par STIHL ou expressément autorisés Travail avec le pulvérisateur par STIHL pour une utilisation avec ce modèle spécifique. 5.7.1 Remplir le reservoir ► Utilisez uniquement les accessoires livrés AVERTISSEMENT ou expressément autorisés par STIHL.
  • Page 33: Avant La Pulvérisation

    ► Ne remplissez jamais le récipient avec des ment, amenez-le à votre distributeur agréé matières caustiques ou corrosives. STIHL. N’utilisez pas le pulvérisateur avant ■ Pour réduire les risques de blessures dues à d’avoir corrigé le problème. l'exposition à des températures de liquides ■...
  • Page 34: Maintenir Et Contrôler Le Pulvérisateur

    français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5.7.3 Maintenir et contrôler le pulvérisateur ► Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez sur des pentes ou un sol irrégu‐ lier. ■ Pour réduire le risque de blessures dues à la perte de contrôle : ►...
  • Page 35 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français poussières ou autres matériaux et substan‐ ■ Pour réduire le risque d'incendie/explosion qui ces combustibles. pourrait entraîner des blessures graves ou ■ L'inhalation de certains produits chimiques mortelles ou des dommages matériels : peut provoquer des maladies respiratoires, ►...
  • Page 36: Sécurité De La Batterie

    AP authentiques. ► Avant de remplir à nouveau le reservoir ■ L’utilisation de batteries STIHL série AP à des avec un autre produit chimique, il convient fins autres que l’alimentation des outils électri‐ de rincer le reservoir et de rincer le pistolet, ques STIHL pourrait être extrêmement dange‐...
  • Page 37 6 Sécurité de la batterie français ► Lors du stockage de la batterie, maintenez ► Ne chauffez jamais la batterie au- dessus de 212 °F (100 °C). une charge de 40 % à 60 % (2 DEL vertes). ► N'incinérez jamais la batterie ni ne la ►...
  • Page 38: Maintenance, Réparation Et Rangement

    ► STIHL recommande de faire effectuer tou‐ ► Entreposez le pulvérisateur et la batterie à tes les opérations de réparation par un dis‐ l'intérieur dans un endroit sec et protégé, tributeur agréé...
  • Page 39: Avertissements Généraux Et Instructions

    Préparation du pulvérisateur en ■ Rechargez uniquement avec le chargeur spé‐ vue de l'utilisation cifié par STIHL. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut donner lieu à un risque Avant le travail d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre ►...
  • Page 40: Recharge De La Batterie

    15 à 20 ampères. Un seul chargeur manière à ce qu'il ne puisse pas être piétiné, STIHL AL 500 consomme environ 4,8 ampè‐ trébuché, entrer en contact avec des objets res. Un chargeur simple AL 301 ou AL 301-4 pointus ou des pièces mobiles ou être soumis...
  • Page 41: Del De Diagnostic Et Signaux Sonores

    Les DELs de la batterie s'allument ou cligno‐ AP avec des chargeurs originaux de la série tent en vert pendant environ 5 secondes et STIHL AL 101, AL 301, AL 301-4 ou AL 500. indiquent l'état de charge (voir illustration). 11 DEL de diagnostic et...
  • Page 42: Assemblage Du Pulvérisateur

    ► Verrouillez la gâchette, 16.2. soires livrés ou expressément autorisés par ► Dévissez l'écrou-raccord. STIHL, ► Retirez la lance du pistolet de pulvérisation. Pour raccorder le pistolet de pulvérisation et la Pour retirer le pistolet de pulvérisation : lance : ►...
  • Page 43: Insertion Et Retrait De La Batterie

    Ne laissez pas le pulvérisateur chu‐ Comme une batterie neuve n'est pas entière‐ ter au sol et ne le jetez pas. ment chargée, STIHL recommande de charger complètement la batterie avant de l'utiliser pour 13 Insertion et retrait de la la première fois,...
  • Page 44: Activation Et Désactivation Du Pulvérisateur

    français 14 Activation et désactivation du pulvérisateur ► Tenez-vous droit. AVERTISSEMENT ► Tenez toujours le pulvérisateur d'une main et actionnez-le fermement d'une autre main sur ■ Soyez prudent lors de l'enlèvement de la bat‐ le pistolet de pulvérisation. terie pour éviter qu’elle ne chute et provoque des lésions corporelles ou des dommages Pour mettre le pulvérisateur en marche : matériels.
  • Page 45: Pendant L'utilisation

    S'il est possible d'appuyer sur la gâchette sans déverrouiller au préalable le verrou de retenue en le poussant vers l'avant, apportez le pulvé‐ risateur à un distributeur agréé STIHL pour le faire réparer avant de l'utiliser. ► Faites glisser le verrou de retenue en posi‐...
  • Page 46: Activer Et Verrouiller La Gâchette

    français 17 Après avoir terminé le travail 16.2 Activer et verrouiller la gâchette Pour augmenter la pression de fonctionnement et le débit de pulvérisation : Le pulvérisateur est conçu pour être utilisé à une ► Tournez la commande rotative (1) vers "Max." main.
  • Page 47: Transport Du Pulvérisateur Et De La Batterie

    éviter tout retournement, impact et dom‐ laissez-les sécher complètement et séparé‐ mage. ment avant la charge ou l'entreposage, Les batteries STIHL sont conformes aux exigen‐ 23.5. ces énoncées dans le Manuel d'essais et de cri‐ tères de l'ONU, partie III, sous-section 38.3.
  • Page 48: Stockage Du Pulvérisateur Et De La Batterie

    français 19 Stockage du pulvérisateur et de la batterie 19 Stockage du pulvérisateur AVERTISSEMENT et de la batterie ■ Des températures extrêmes peuvent endom‐ 19.1 Stockage du pulvérisateur mager la batterie et peuvent également ame‐ ner la batterie à produire de la chaleur, se rompre, fuir, prendre feu ou exploser, entraî‐...
  • Page 49: Nettoyage

    20 Nettoyage français 20 Nettoyage ► Enlevez le bouchon (1) et la crépine (2). ► Retirez le filtre (4) du reservoir (3). 20.1 Nettoyage du pulvérisateur et ► Rincez le filtre sous l'eau courante. de la batterie ► Montez le filtre sur le connecteur (5) et pous‐ sez-le vers le bas jusqu'à...
  • Page 50: Inspection Et Maintenance

    ► Si les étiquettes de sécurité sont usées, man‐ tuer les opérations de réparation par un distri‐ quantes ou endommagées, elles ont été enle‐ buteur agréé STIHL. vées par un distributeur agréé par STIHL. 22 Guide de dépannage 22.1 Pulvérisateur et batterie Retirez toujours la batterie avant d’effectuer une quelconque opération d’inspection, de nettoyage ou...
  • Page 51 La durée de vie ► Faites vérifier la batterie par un distributeur utile de la batt‐ agréé STIHL. erie est atteinte ou dépassée. Le pulvérisateur La pompe est ► Remplir le reservoir, 16.1.1.
  • Page 52: Spécifications

    Débit à 29 PSI (2 bar) : cellules. L'énergie utilisable sera moindre. – Jet conique complet : 0,120 US gal./min Les produits STIHL ne doivent pas être (0,45 l/min) jetés avec les ordures ménagères, mais – Jet ponctuel : 0,310 gal/min (1,18 l/min) uniquement mis au rebut conformément...
  • Page 53: Pièces De Rechange Et Équipement

    Ne chargez, n'utilisez ou tributeur STIHL dans votre région pour obtenir de ne stockez jamais la batterie en dehors des l’assistance. limites de température ambiante spécifiées ci- dessous.
  • Page 54: Recyclage De La Batterie

    STIHL au lithium-ion aux États-Unis et au Canada. Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la batterie a été prépayé par STIHL. Le RBRC dispose d’un numéro d’appel gratuit (1-800-822-8837) qui vous permet d’obtenir des informations sur les centres de recyclage des batteries et ainsi que des informations sur les interdictions ou les restrictions relatives à...
  • Page 55 26 Adresses français 0458-600-8221-B...
  • Page 56 *04586008221B* 0458-600-8221-B...