Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL SG 10
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl SG 10

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL SG 10 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 8 F Notice d’emploi 9 - 17 n Handleiding 19 - 26 I Istruzioni d’uso 27 - 34...
  • Page 3: Table Des Matières

    Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschäden. Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile. Technische Weiterentwicklung STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Und Arbeitstechnik

    Gebrauchsanleitung des Nur solche Teile oder Zubehöre Pflanzenschutzmittels beachten. Jugendliche über 16 Jahre, die unter anbauen, die von STIHL für dieses Aufsicht ausgebildet werden. Gerät zugelassen sind oder technisch Mit Pflanzenschutzmitteln verschmutzte Gleichartige. Bei Fragen dazu an einen Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten.
  • Page 5: Brühebehälter Füllen

    Brühe nur im Freien oder in gut führen. Überdosierung kann zu Gebrauchsanleitung des durchlüfteten Räumen ansetzen Pflanzen- und Umweltschäden führen. Pflanzenschutzmittels lesen. Hinweise und einfüllen Unterdosierung kann zum Ausbleiben zur Mischung, Anwendung, des Erfolgs einer Pflanzenbehandlung persönlichen Schutzausstattung, führen. Lagerung und Entsorgung befolgen. SG 10...
  • Page 6 Brühe von Kindern und Tieren vollständigem Abtrocknen des fernhalten Pflanzenschutzmittels wieder betreten. Das Gerät mit der rechten oder linken – Gerät entleert, drucklos und Hand am Griff halten. gereinigt aufbewahren Gerät aufrecht halten – durch auslaufende Brühe Verletzungsgefahr! SG 10...
  • Page 7 Vor dem Sprühen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Düse je nach gewünschter Fachhändler ausführen lassen. Ausbringmenge auswählen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Ausbringmenge: Fachhändler durchführen zu lassen. Düse (schwarz) 150 cm /min STIHL Fachhändlern werden...
  • Page 8: Sprühen

    Hebel (1) drücken Druck vollständig abgebaut ist – Bei nachlassendem Druck die Brühebehälter nicht unter Druck Pumpstange gleichmäßig auf und oder mit Brühe befüllt aufbewahren ab bewegen. Mit ca. 15 Hüben den Nach häufigem Gebrauch Arbeitsdruck wiederherstellen Pumpenkolben einfetten SG 10...
  • Page 9: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile Griff Düsenhalter Hebel Pumpstange Düse Überdruckventil Deckel Pumpe Saugrohr 10 Dichtring 11 Brühebehälter SG 10...
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Anschriften Qualitäts-Zertifikat Ausbringmenge: STIHL Hauptverwaltung Düse (schwarz) 150 cm /min Düse ANDREAS STIHL AG & Co. KG (orange / schwarz) 250 cm /min Postfach 1771 Behälterinhalt: 1,6 Liter 71307 Waiblingen Gewicht: 0,6 kg STIHL Vertriebsgesellschaften DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13...
  • Page 11 Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants. Développement technique La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.
  • Page 12: Notice D'emploi

    Veiller à ce que des spectateurs Monter exclusivement des pièces ou Prescriptions de sécurité éventuels, en particulier des enfants, ou accessoires autorisés par STIHL pour et techniques de travail des animaux restent à une distance ce dispositif ou des pièces similaires du point de vue technique.
  • Page 13 êtres humains, les animaux, les des locaux bien ventilés. sandales. plantes et l'environnement – risque d'intoxication et de lésions graves, voire même mortelles ! Les produits phytosanitaires ne doivent être utilisés que par des personnes dotées de la formation requise pour la SG 10...
  • Page 14 Une pression excessive ou insuffisante, pour des denrées alimentaires, des de même que des conditions boissons ou des aliments pour météorologiques défavorables peuvent animaux ; entraîner une concentration incorrecte SG 10...
  • Page 15 Pour toute question à ce sujet, conditions de visibilité et d'éclairage. s'adresser à un revendeur spécialisé. Prendre les précautions utiles pour STIHL recommande d'utiliser des pièces exclure le risque de blesser d'autres de rechange d'origine STIHL. Leurs personnes. caractéristiques sont optimisées tout Ne pas travailler à...
  • Page 16: Remplissage Du Réservoir À Bouillie

    – env. 15 fois pour rétablir la pression de travail. tourner la buse (2) pour régler le jet (jet concentré ou brouillard) ; SG 10...
  • Page 17: Après La Pulvérisation

    à bouillie soit vide et que la pression soit annulée – avant de ranger le dispositif, s'assurer que le réservoir à bouillie est totalement décomprimé et ne contient plus de bouillie ; après une utilisation assez fréquente, graisser le piston de la pompe. SG 10...
  • Page 18: Principales Pièces

    Principales pièces Poignée Porte-buse Levier Tige de pompe Buse Soupape de décharge Couvercle Pompe Tuyau d'aspiration 10 Bague d'étanchéité 11 Réservoir à bouillie SG 10...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Buse (orange / noire) 250 cm Capacité du réservoir : 1,6 litre Poids : 0,6 kg Tous les produits de STIHL répondent aux exigences de qualité les plus sévères. Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme...
  • Page 20 SG 10...
  • Page 21 Waarschuwing voor beschadiging van het apparaat of afzonderlijke componenten. Technische doorontwikkeling STIHL werkt continu aan de verdere ontwikkeling van alle machines en apparaten; wijzigingen in de leveringsomvang qua vorm, techniek en uitrusting behouden wij ons daarom ook voor.
  • Page 22: Veiligheidsaanwijzingen En Werktechniek

    Alleen die onderdelen of toebehoren op afstand houden. veiligheidsuitrusting in de monteren die door STIHL voor dit Als het apparaat niet wordt gebruikt, het gebruikshandleiding van het apparaat zijn vrijgegeven of technisch apparaat zo neerzetten dat niemand in plantenbeschermingsmiddel in acht gelijkwaardige onderdelen.
  • Page 23 Om goed vastdraaien gezondheidsrisico's of allergische Plantenbeschermingsmiddel mengen reacties te voorkomen een geschikt Plantenbeschermingsmiddel volgens de mondkapje dragen. De aanwijzingen in gegevens van de fabrikant mengen tot de gebruikshandleiding van het een spuitmiddel. plantenbeschermingsmiddel in acht nemen. SG 10...
  • Page 24 De resten van het spuitmiddel en de op hellingen, in oneffen terrein enz. – spoelvloeistoffen van de plantenspuit kans op uitglijden! niet in open water, afvoeren, sloten, greppels en goten en drainagesystemen laten stromen. SG 10...
  • Page 25: Sproeimiddelreservoir Vullen

    Alle andere werkzaamheden laten uitvoeren door een geautoriseerde dealer. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking over Technische informaties. SG 10...
  • Page 26: Vernevelen

    Met ca. 15 slagen de werkdruk weer druk volledig is afgebouwd – het herstellen sproeimiddelreservoir niet onder druk of gevuld met spuitmiddel opslaan Na regelmatig gebruik de pompplunjer invetten Sproeier (2) voor het afstellen van de sproeistraal (fijne straal of spuitnevel) verdraaien SG 10...
  • Page 27: Belangrijke Componenten

    Nederlands Belangrijke componenten Handgreep Sproeierhouder Hendel Pompstang Sproeier Overdrukventiel Deksel Pomp Zuigbuis 10 O-ring 11 Sproeimiddelreservoir SG 10...
  • Page 28: Technische Gegevens

    (oranje / zwart) 250 cm /min Inhoud reservoir: 1,6 liter Gewicht: 0,6 kg Alle producten van STIHL voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. Met de certificering door een onafhankelijk instituut wordt geattesteerd dat alle producten van de fabrikant STIHL wat betreft productontwikkeling,...
  • Page 29: Per Queste Istruzioni D'uso

    Avviso di pericolo di danneggiamento dell’apparecchiatura o di singoli componenti. Sviluppo tecnico continuo STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; dobbiamo quindi riservarci modifiche di fornitura per quanto riguarda forma, tecnica e dotazione. Non potranno perciò derivare diritti dai dati e dalle illustrazioni di queste Istruzioni d’uso.
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza E Tecnica Operativa

    Se non si usa l’apparecchiatura, STIHL raccomanda di usare particolari o Per l’uso di alcuni fitofarmaci è richiesto sistemarla in modo che non sia di accessori originali STIHL, che, per le un abbigliamento impermeabile. Nei pericolo per nessuno.
  • Page 31 La dosatura Osservare le norme di legge sul in eccesso può danneggiare la trattamento dei fitofarmaci. vegetazione e l’ambiente, mentre quella in difetto può compromettere l’effetto del trattamento. SG 10...
  • Page 32 – entrarvi solo dopo con alimenti, bevande e mangimi l’asciugatura completa del fitofarmaco. – tenere lontano il liquido da bambini Tenere l’apparecchiatura con la mano e animali destra o quella sinistra sull’impugnatura. – conservare l’apparecchiatura vuotata, senza pressione e pulita SG 10...
  • Page 33: Riempimento Del Contenitore Del Liquido

    Prima della nebulizzazione nelle Istruzioni d’uso. Per tutte le altre, rivolgersi a un rivenditore. Scegliere l’ugello secondo la STIHL consiglia di fare eseguire le quantità da erogare desiderata operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore Quantità da erogare: STIHL.
  • Page 34: Dopo La Nebulizzazione

    Se la pressione diminuisce, pressione o pieno di liquido spostare su e giù uniformemente Dopo frequenti impieghi, ingrassare l’asta della pompa. Ripristinare la il pistoncino della pompa. pressione di esercizio con circa 15 corse. SG 10...
  • Page 35: Componenti Principali

    Componenti principali Impugnatura Porta-ugello Leva Asta pompa Ugello Valvola di sovrappressione Coperchio Pompa Tubo di aspirazione 10 Anello di tenuta 11 Contenitore del liquido SG 10...
  • Page 36: Dati Tecnici

    Tutti i prodotti STIHL corrispondono ai requisiti di qualità più severi. Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, per quanto riguarda la concezione, l’approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l’assistenza tecnica,...
  • Page 37 SG 10...
  • Page 38 SG 10...
  • Page 40 0458-551-9421-A D F n I www.stihl.com...

Table des Matières