Télécharger Imprimer la page
Weber 56204 Guide De L'utilisateur
Weber 56204 Guide De L'utilisateur

Weber 56204 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 56204:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario del asador de Gas licuado de propano - pg. 37
ESNA
Guide de l'utilisateur du Grill à Gaz pl - pg. 73
670
You must read this owner's Guide
before operatinG Your Gas Grill.
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lp cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56204
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to installer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas applianCe is desiGned for
outdoor use onlY.
m warninG: do not ignite this appliance
without first reading the burner
iGnition sections of this manual.
56204 02/28/11 LP
US - ENGLISH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber 56204

  • Page 1 2. an lp cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance. 56204 02/28/11 LP US - ENGLISH...
  • Page 2 ® operation.
  • Page 3 ROTISSERIE COOKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 WEBER ®...
  • Page 4 EXPLoDED VIEW SUMMIT_670_LP_US_012011...
  • Page 5 18. small Knob bezel 40. rotisserie spit assembly 62. Caster 19. small Knob 41. Cooking Grate 63. locking Caster 20. large Knob 42. smoker box 21. large Knob bezel 43. smoker bar 22. sear station Knob 44. smoker burner ® WWW.WEbER.com ®...
  • Page 6 . If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge . If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid . Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid .
  • Page 7 GENERAL INSTRUcTIoNS storaGe and/or nonuse Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to • The gas must be turned off at the liquid propane cylinder when the Weber ® duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer bars produce ®...
  • Page 8 ® and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements . m warninG: replacement lp tanks must match the regulator connection supplied with this weber gas appliance. ® liquid propane Cylinder requirements • Check to be sure that cylinders have a D.O.T. certification (1), and that they have been date tested (2) is within five years of use .
  • Page 9 GAS INSTRUcTIoNS important lp CYlinder information m danGer neVer store a spare lp cylinder under or near weber ® appliances. neVer fill the tank beyond 80% full. failure to follow these statements exactly may result in a fire causing death or serious injury.
  • Page 10 .) One series of tanks mount with the valve facing front (3) . The other tanks mount with the valve facing away from the fuel scale (4) . Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47 .6 lb water capacity .
  • Page 11 Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution, however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 12 Grill. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® E) Side burner hose to quick disconnect connection, side burner valve and orifice connections (5) .
  • Page 13 Grill out™ handle liGht ® The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor . ” With the power button (1) activated, the light will come on when the grill lid is open . The light will turn off when the lid is closed .
  • Page 14 Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 15 Repeat lighting procedure a second time . m warninG: if the burner still does not light, turn the burner control knob to off and wait five minutes to let the gas clear before you try again or try to light with a match. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 16 Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 17 ◆ to eXtinGuish Push in and turn each burner control knob clockwise to OFF position . Turn gas supply off at the source . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 18 . • Using a timer will help to alert you when “well-done” is about to become “over-done.” Note: If grill loses heat while cooking, refer to the troubleshooting section of this manual. m warninG: do not move the weber gas barbecue when ® operating or while barbecue is hot.
  • Page 19 . For longer cooking times, add water to the foil pan to keep drippings from burning . The drippings can be used to make gravies or sauces . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 20 Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 21 ◆ to eXtinGuish Push down and turn side burner control knob to the OFF position . Be sure the burner is off and cool before closing the side burner lid . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 22 Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 23 Food is placed in the area of intense heat between the lit burners . usinG the sear station ® Your Weber ® gas barbecue includes a sear burner for searing meats such as steak, poultry parts, fish, and chops .
  • Page 24 Contact the ® Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® A) Open the grill lid (1) . B) Open smoker box lid (2) . C) Fill smoker with water-soaked wood chunks or chips (3) .
  • Page 25 Contact the ® Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® A) Open the lid (1) . m danGer failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting...
  • Page 26 SmoKER bURNER IGNITIoN & USAGE usinG the smoKer The smoker uses presoaked wood chips . For best results with faster cooking foods like steaks, burgers, and chops, etc ., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster . For longer cooking foods such as roasts, chicken, and turkeys, etc ., we recommend using larger wood chunks because they ignite slowly and provide smoke for a longer period of time .
  • Page 27 Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. replace using only a weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 28 Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. replace using only a weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 29 ® plugs, or motor in water or other liquids.
  • Page 30 RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE F) Insert the pointed end of the rotisserie shaft into the motor . Lower the rotisserie spit into the grooves on the cookbox (6) . G) The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry rotates down to the bottom .
  • Page 31 Check the adjustment pin on the bottom of each door. Loosen adjustment nut/s. Slide door/s until aligned. Tighten nut . if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® SIDE bURNER TRoUbLESHooTING PRobLEm cHEcK SoLUTIoN side burner does not light.
  • Page 32 ® GRILL oUT™ HANDLE LIGHT TRoUbLESHooTING PRobLEm cHEcK SoLUTIoN weber Grill out™ handle light does not light. Are the batteries old? Replace batteries . Are the batteries installed correctly? Refer to assembly illustration . Is the lid in the up position with the power button ON? Light will activate when lid is open .
  • Page 33 ® Your Weber gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders m warninG: turn your weber gas barbecue off and wait for ® ® and other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes . This it to cool before cleaning.
  • Page 34 mAINTENANcE replaCinG main burners Note: Your Summit ® gas grill must be off and cool. A) Turn gas off at source . B) Disconnect gas supply . C) Remove cooking grates . D) Remove Flavorizer bars . ® E) Remove smoker box (if included in your model) . removing Control panel Parts required: Phillips screwdriver and a towel .
  • Page 35 Make sure white wire is connected between the igniter and grounding clip . Spark should be a white/blue color, not yellow . A) Igniter wire (1) B) Ground wire (2) C) Burner (3) ◆ side burner Grate side burner Cap side burner ring & head igniter electrode Control Knob igniter WWW.WEbER.com ®...
  • Page 36 . If a spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com ® burner flame pattern...
  • Page 37 DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado #56204 debe leer esta GuÍa del propietario m adVertenCia: antes de poner a antes de poner a funCionar la funcionar la asador, siga cuidadosamente barbaCoa de Gas.
  • Page 38 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, construcción en la que la barbacoa esté incorporada de trasera o lateral de su asador de gas weber ® manera fija o deslizable. el no acatar esta advertencia m no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera...
  • Page 39 PARA APAGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO . . . . . . . 64 LÁMPARA DEL ASA WEBER ®...
  • Page 40 DIAGRAmA DE DESPIEcE SUMMIT_670_LP_US_012011...
  • Page 41 63. rueda giratoria con bloqueo 41. rejilla de cocción 20. perilla grande 42. Caja del ahumador 21. moldura decorativa de la perilla grande 43. barra del ahumador 22. perilla de la estación de dorado sear station 44. Quemador del ahumador ® WWW.WEbER.com ®...
  • Page 42 Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web . Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo alguno . Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados .
  • Page 43 área cerrada. m adVertenCia: mantenga las aberturas de ventilación de la caja del cilindro libres de obstrucciones y limpias. m adVertenCia: la barbacoa de gas weber no deberá ® usarse debajo de un techo combustible.
  • Page 44 . • Asegúrese de que el regulador esté montado con el pequeño agujero respiradero viendo hacia abajo de manera que no se acumule agua en él. Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc . • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber han sido ® diseñadas para cumplir en un 100% con los requisitos de las normas CSA y ANSI .
  • Page 45 Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas . el cilindro de propano licuado Todos los reguladores de las barbacoas Weber ® de gas propano licuado están equipados con una conexión para tanques aprobada por UL según la más reciente edición de ASI Z21 .58 .
  • Page 46 (El collarín superior es el aro protector de metal alrededor de la válvula .) Una serie de tanques se montan con la válvula hacia adelante (3) . Los demás tanques se ensamblan con la válvula viendo en dirección contraria a la báscula de combustible (4) . Weber ®...
  • Page 47 Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 48 (5, 6, 7, o 8), Cierre el gas. no opere la barbaCoa. Contacte al representante de atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la internet. Conéctese a www.weber.com ® Cuando se haya completado la detección de fugas de gas, cierre el suministro de gas en la fuente y lave las conexiones con agua .
  • Page 49 Grill out™ ® La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación . ” Con el botón de encendido (1) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa . La luz se apagará al cerrar la tapa . Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (1) .
  • Page 50 . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 51 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo o de tratar de encenderlo con un cerillo. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 52 . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con A) Abra la tapa (1) .
  • Page 53 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo. ◆ para apaGar Presione y gire la perilla de control de cada quemador en el sentido de las agujas del reloj a la posición APAGADO. Cierre el suministro de gas en la fuente. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 54 “sobre cocido . ” Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando, refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m adVertenCia: no mueva la barbacoa de gas weber ® mientras esté en operación o esté caliente.
  • Page 55 (los) quemador(es) directamente debajo de ellos. Para los mejores resultados, coloque los asados, aves, o cortes grandes de carne sobre una rejilla de asar colocada dentro de una bandeja desechable de lamina gruesa . Para tiempos de cocción más largos, agregue agua a la bandeja de lámina para evitar que el chorreo de grasa se queme. El chorreo de grasa puede usarse para hacer salsa . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 56 . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 57 ◆ para apaGar Presione y gire la perilla de control del quemador lateral a la posición OFF (apagado) . Asegúrese de que el quemador esté apagado y frío antes de cerrar la tapa del quemador lateral . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 58 . Contacte al representante ® respecto al modelo comprado. de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 59 El alimento se coloca en la zona de calor intenso entre los quemadores encendidos . ◆ CÓmo usar la estaCiÓn para dorar sear station ® La barbacoa de gas Weber incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs, ® partes de aves, pescado, y chuletas) .
  • Page 60 . Contacte al representante ® de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® A) Abra la tapa de la barbacoa (1) . B) Abra la tapa de la caja del ahumador (2) .
  • Page 61 . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® A) Abra la tapa (1) . m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa,...
  • Page 62 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DE AHUmADo CÓmo usar el ahumador El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc ., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera más rápida . Para alimentos con tiempos de cocción más largos tales como los asados, pollos y pavos, etc ., recomendamos el uso de trozos de madera más grandes dado que se encienden más lentamente y proporcionan humo durante un período de tiempo más largo .
  • Page 63 . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 64 F) Agarre el portacerillos y encienda con el cerillo por el lado derecho del quemador repuesto autorizada por weber . Contacte al representante ®...
  • Page 65 Conéctese a www.weber.com ® m Como protección contra riesgos eléctricos no sumerja el cable, enchufes, o motor en agua u otros líquidos.
  • Page 66 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL ASADoR GIRAToRIo F) Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador en el motor. Baje el espetón del asador dentro de las ranuras en la caja de cocción (6) . G) El eje del rotor deberá rotar de tal manera que el lado pesado de la carne o ave rote hacia el fondo. Los cortes grandes quizás necesiten que se retiren la rejillas de cocinar y la gradilla de calentamiento para permitir la rotación completa del eje. Si fuese necesario para lograr un mejor balance, vuelva a colocar el alimento de nuevo . H) Encienda el motor . ◆ CÓmo CoCinar Con el asador Giratorio • Las carnes (excepto las aves y la carne molida) deberán dejarse calentar a la temperatura ambiente antes de cocinarlas . (20 a 30 minutos deberá ser suficiente para la mayoría de los alimentos .
  • Page 67 .) Apriete la tuerca . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Page 68 IGNITION ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL” . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Page 69 Cliente en su área usando la daños a la propiedad. ◆ información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® plato recolector — Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio . Para limpiar el plato recolector, lávelo con agua jabonosa tibia y luego enjuague.
  • Page 70 mANTENImIENTo reemplaZo de los Quemadores prinCipales Nota: Su barbacoa de gas Summit ® debe estar apagada y fría. A) Cierre el gas en la fuente . B) Desconecte el suministro de gas . C) Retire las parrillas de cocción . D) Retire las barras Flavorizer ®...
  • Page 71 La chispa deberá ser de color blanco/azul, no amarilla . A) Cable de encendido (1) B) Cable de conexión a tierra (2) C) Quemador (3) ◆ parilla del quemador lateral tapa del quemador lateral aro y cabezal del quemador lateral electrodo de encendido perilla de control encendedor WWW.WEbER.com ®...
  • Page 72 Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com ®...
  • Page 73 GRILL A GAZ Mode d’emploi du Grill à gaz PL #56204 Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi m mise en Garde : suivez toutes les aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 74 à gaz weber en cas de fuite. ® par l’etat de Californie comme provoquant des cancers, m n’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 75 ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 LAMPE DE POIGNEE WEBER GRILL OUT™...
  • Page 76 VUE EcLATEE SUMMIT_670_LP_US_012011...
  • Page 77 60. Glissière de la bouteille 40. ensemble de la broche de la rôtissoire 19. petit bouton 61. porte-allumette 41. Grille de cuisson 20. Grand bouton 62. roulette 42. boîtier du fumoir 21. bec du grand bouton 63. roulette à verrouillage WWW.WEbER.com ®...
  • Page 78 Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Page 79 Garde : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue à gaz weber au-dessous d’une structure inflammable. ® m mise en Garde : Votre barbecue à gaz weber n’est ® pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de véhicules de loisirs et/ou de bateaux.
  • Page 80 • Assurez-vous que le régulateur est monté avec le petit trou d’aération orienté vers le bas de sorte qu’il ne reçoive pas d’eau . Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc . • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ® ont été conçus et testés pour être conformés à 100% des exigences du CSA et de l’ A NSI .
  • Page 81 . Si elles ne tournent pas, elles sont fermées . Si elles tournent, continuez à les tourner jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus, elles sont maintenant fermées . la bouteille de propane liquide Tous les régulateurs des bouteilles de gaz propane liquide Weber sont équipés de ® raccords de bouteilles de gaz homologués par l’UL conformément à la dernière édition de l’...
  • Page 82 .) Une série de bouteilles est montée avec la valve vers l’avant (3) . Les autres bouteilles sont montées avec la valve du côté opposé par rapport au support de la bouteille (4) . Weber ®...
  • Page 83 Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 84 à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® E) Le raccord entre le tuyau du brûleur et la déconnexion rapide, les raccords entre les valves et les orifices du brûleur (5) .
  • Page 85 Grill out™ ® L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison . ” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé . Pour une utilisation pendant la journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise en...
  • Page 86 . Contactez le représentant du ® service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 87 Garde : si le brûleur ne s’allume toujours pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur arrÊtÉ puis patientez cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau ou d’essayer d’allumer le brûleur avec une allumette. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 88 . Veuillez entrer en contact avec ®...
  • Page 89 à nouveau. ◆ pour eteindre Enfoncez et tournez chaque bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le positionner sur ARRÊTÉ . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 90 ARRÊTÉ Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m mise en Garde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® arrÊtÉ marChe en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Page 91 . Pour un résultat optimal, placez les rôtis, la volaille ou les gros morceaux de viande sur une grille à rôtir à l’intérieur d’un plat en aluminium rigide jetable. Pour des durées de cuisson plus longues, ajoutez de l’eau dans le plat en aluminium pour empêcher le jus de viande de brûler. Vous pouvez utiliser le jus de viande pour faire de la gravy ou des sauces. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 92 . Veuillez entrer en contact avec le ® représentant du service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 93 Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur latéral vers la position d’ A RRÊT (OFF) . Assurez-vous que le brûleur est éteint et qu’il a refroidi avant de fermer le couvercle du brûleur latéral . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 94 . Contactez le ® rapport au modèle acheté. représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 95 Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumés . utilisation du bruleur sear station ® Votre barbecue à gaz Weber ® est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes comme les steaks, les pièces de volaille, le poisson et les côtes) .
  • Page 96 . Veuillez entrer en ®...
  • Page 97 Veuillez entrer en ® contact avec le représentant du service clientèle de votre région grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® A) Ouvrez le couvercle (1) . m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait...
  • Page 98 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR utilisation du fumoir Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable . Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc ., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brûlent et produisent de la fumée plus rapidement .
  • Page 99 . Veuillez entrer en ®...
  • Page 100 D) Ouvrez la bouteille de gaz en tournant la valve dans le sens inverse des aiguilles tuyau de rechange agréé par weber . Veuillez entrer en ®...
  • Page 101 Cette rôtissoire ne convient pas à une utilisation par des le plus proche grâce aux informations à votre disposition sur enfants. notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® m afin de vous protéger contre tout risque électrique, ne C) Faites glisser l’une des pointes de la broche vers le côté droit de l’axe de la plongez pas le cordon d’alimentation, les fiches ou le...
  • Page 102 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE F) Insérez l’extrémité pointue de l’axe de rotation de la rôtissoire à l’intérieur du moteur . Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches situées sur la cuve (6) . G) L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la viande ou de la volaille soit entraîné...
  • Page 103 à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 104 à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 105 ® Votre barbecue à gaz Weber , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible m mise en Garde : fermez votre barbecue à gaz weber ® ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 106 mAINTENANcE remplaCement des bruleurs prinCipauX Remarque: Votre grill à gaz Summit ® doit être éteint et avoir refroidi. A) Fermez le gaz à la source . B) Déconnectez l’arrivée de gaz . C) Retirez les grilles de cuisson . D) Retirez les barres Flavorizer ®...
  • Page 107 A) Câble de l’allumeur (1) B) Câble de raccordement à la terre (2) C) Brûleur (3) ◆ Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral anneau et tête du brûleur latéral electrode de l’allumeur bouton de commande allumeur WWW.WEbER.com ®...
  • Page 108 Connectez-vous sur www .weber .com ® aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été paramétrés en usine pour recevoir le ® mélange d’air et de gaz correct . L’illustration montre l’aspect correct de la flamme .
  • Page 109 WWW.WEbER.com ®...
  • Page 110 These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .
  • Page 111 BARBECUE A GAZ WEBER ® r e c e t t e r ecettes merveilleux, gril fantastique LIBRO DE COCINA PARA BARBACOAS Ó ASADORES DE GAS DE WEBER ® g r e a t g randiosas recetas, gran barbacoa ó asador...
  • Page 112 500°F to 550°F. This will take about 10 subside, relight the grill. NEVER USE minutes. To grill, adjust burner controls as the WATER TO EXTINGUISH FLAMES ON A Thank you for choosing Weber! We hope you recipe directs. GAS GRILL. enjoy many years of faithful service from At the top of each »...
  • Page 113 GRILLING METHODS Direct Method Indirect Method The direct method, similar to broiling, The indirect method is similar to roasting, but The most important thing to know about means the food is grilled directly over the with the added benefits of that grilled texture, grilling is which cooking method to use for a heat source.
  • Page 114 THREE-PEPPER STEAK MARINATED FLANK STEAK Sear: High, Cook: Indirect High Direct Medium-High 6 steaks, about 1-1/2" thick For the marinade: 2 teaspoons black peppercorns 1/2 cup olive oil 2 teaspoons white peppercorns 1/3 cup soy sauce 2 teaspoons Szechwan peppercorns 1/4 cup red wine vinegar 1/8 teaspoon ground allspice 2 tablespoons lemon juice...
  • Page 115 BABY BACK RIBS WITH SPICED APPLE-CIDER MOP Sear: High, Cook: Indirect High Indirect Low 4 steaks, about 1-1/2" thick from Weber’s Big Book of Grilling™ Extra-virgin olive oil For the mop: 1-1/2 teaspoons dried basil leaves 2 cups apple cider...
  • Page 116 SPICY LAMB KABOBS LEG OF LAMB Direct Medium Indirect Medium 1 leg of lamb, boned, rolled and tied, For the marinade: 5 to 6 pounds 1/2 cup olive oil 2 cloves garlic, cut into 8 slivers 1/4 cup red wine vinegar Olive oil 1 tablespoon lemon juice 1 tablespoon grated lemon peel...
  • Page 117 RACK OF LAMB PECAN-STUFFED PORK CHOPS Sear: Medium, Cook: Indirect Medium Sear: Direct High, Cook: Indirect Medium 1 cup fresh bread crumbs For the stuffing: 1/4 cup snipped parsley 1/2 cup coarsely chopped pecans 1/2 teaspoon salt 1/4 cup sliced green onions and tops 1/4 teaspoon freshly ground black pepper 1/4 cup chopped green pepper 3 tablespoons butter...
  • Page 118 1 large clove garlic, minced Olive oil 1/4 teaspoon paprika With poultry shears, cut along both sides of backbone the entire length of chicken. Remove whole backbone and tail. Skewer neck skin to back. Twist wing tips under back. Place chicken, skin side up, on counter; press down on chicken with palms of hands to “pop”...
  • Page 119 6 large flour tortillas 1 avocado, sliced Weber Tip Salsa If a sauce will be brushed on meat during grilling, divide the sauce, using one part for brushing and the other for serving at the table.
  • Page 120 PEPPER VINAIGRETTE vinaigrette ingredients. Add the peppers and Direct High set aside for as long as 1 day. from www.weber.com ® Lightly brush or spray the fish fillets with For the vinaigrette: olive oil. Season them with salt and pepper 3 bell peppers, preferably red, yellow, to taste.
  • Page 121 SHRIMP KABOBS SALMON STEAK KYOTO WITH CURRY BUTTER Direct High Direct High For the marinade: 1/3 cup soy sauce For the curry butter: 1/2 cup butter 1/4 cup orange juice concentrate 2 tablespoons finely chopped onion 2 tablespoons olive oil 1 teaspoon snipped fresh dill 2 tablespoons tomato sauce 1 to 1-1/2 teaspoons curry powder...
  • Page 122 Season with salt and pepper to taste. Direct Medium Grill over heat until tender, direct medium from www.weber.com ® turning once. The onions will take 8 to 10 4 large, ripe tomatoes minutes. The peppers and zucchini will take Kosher salt 6 to 8 minutes.
  • Page 123 GRILLED STUFFED POTATOES PARADISE GRILLED Indirect Medium Indirect Medium from Weber’s Big Book of Grilling™ 3 large baking potatoes For the glaze: 3 tablespoons softened butter 3/4 cup fresh orange juice or margarine 1 tablespoon honey 2 egg yolks 1 tablespoon fresh lime juice...
  • Page 124 GRILLING GUIDE The following cuts, thicknesses, weights, using the direct method for the time given temperature. Cooking times for beef are and grilling times are meant to be guidelines on the chart or to the desired doneness, for the USDA’s definition of medium-rare rather than hard and fast rules.
  • Page 125 Poultry Thickness/Weight Approximate Grilling Time Chicken breast, boneless, skinless 6 to 8 ounces 8 to 12 minutes direct medium Chicken thigh, boneless, skinless 4 ounces 8 to 10 minutes direct high Chicken breast, bone-in 10 to 12 ounces 30 to 40 minutes indirect medium Chicken pieces, bone-in leg/thigh 30 to 40 minutes indirect medium Chicken wing...
  • Page 126 Lorsque les jus de contiennent aucun déchet. Système Flavorizer ® que Weber a essayées pour vous. Bien à vous viandes s’écoulent sur les barres Flavorizer ® et joyeuse cuisson au barbecue! » La température de votre barbecue à gaz à...
  • Page 127 caramélisée à la surface de l’aliment en au-dessous. La chaleur monte, se réfléchit Méthode Directe contact avec le gril. Elle permet également de sur le couvercle et les surfaces intérieures La méthode directe, similaire à la cuisson au lui donner une belle couleur et de rehausser du barbecue et circule pour cuire l’aliment grilloir, permet de griller l’aliment directement sa saveur.
  • Page 128 BIFTECKS AUX TROIS POIVRES BIFTECK DE FLANC MARINÉ Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne Directe Moyenne 6 biftecks, d’une épaisseur Ingrédients de la marinade: de 4 cm environ 1/2 tasse (125 ml) d’huile de cuisson 2 cuillers à thé (4g) de grains 1/3 tasse (80 ml) de sauce soya de poivre noir 1/4 tasse (60 ml) de vinaigre de vin rouge...
  • Page 129 POMMES DE CIDRE ÉPICER 4 biftecks, d’une épaisseur de 4 cm environ Indirecte Moyenne de Weber’s Big Book of Grilling™ 1-1/2 cuiller à thé (2 g) de basilic séché Pour le sauce: 1 cuiller à thé (5 g) d’estragon séché...
  • Page 130 BROCHETTES D’AGNEAU Retourner les brochettes à mi-cuisson. ÉPICÉES Donne 4 à 6 portions. Directe Moyenne GIGOT D’AGNEAU Marinade épicée à l’orange: Indirecte Moyenne 1/2 tasse (125 ml) d’huile d’olive ou de cuisson 1 gigot d’agneau, désossé, roulé et 1/4 tasse (60 ml) de vinaigre de vin rouge ficelé, 2,25 à...
  • Page 131 CARRÉ D’AGNEAU CôTELETTES DE PORC FARCIES AUX PACANES Saisir à chaleur moyenne, cuire à chaleur Indirecte Moyenne Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne 2 carrés d’agneau de 450 à Farce aux pacanes: 675 g chaque 1/2 tasse (50 g) de pacanes 2 cuillers à...
  • Page 132 2 cuillers à table (8 g) de persil Découper en quartiers, en longueur et en finement haché croix. Rassembler le poulet sur un plat de service. 1 grosse gousse d’ail finement hachée Donne 4 portions. Huile de cuisson Paprika À l’aide d’un coupe-volaille, couper le long des deux côtés de la carcasse dorsale sur toute la longueur du poulet.
  • Page 133 1,25 cm 1 oignon rouge coupé en tranches de 1,25 cm 1 poivron rouge ou jaune coupé Conseil Weber en quatre, après avoir enlevé la tige et les graines Si l’on veut badigeonner la viande de sauce 6 grandes tortillas pendant la cuisson, répartir cette sauce en...
  • Page 134 Couper les poivrons dans des morceaux de pouce et les mettres à part. Dans un bol Directe Haute moyen fouetter ensemble les ingrédients de www.weber.com ® restant du vinaigrette. Pour la vinaigrette: Ajouter les poivrons et les mettres de côté...
  • Page 135 BROCHETTES DE grillées sur le plat de service et garnir avec des quartiers de lime et de l’aneth. CREVETTES ET BEURRE Donne 4 portions. AU CURRY Directe Élevée DARNE DE SAUMON KYOTO Beurre au curry: Directe Moyenne 1/2 tasse (120 g) de beurre 1/3 tasse (80 ml) de sauce soja 2 cuillers à...
  • Page 136 RATATOUILLE d’olive. Assaisonner avec le sel et poivre à Directe Moyenne votre goût. Griller à une temperature directe de www.weber.com ® moyenne, les tournants 1 fois, jusqu’au temps qu’ils sont tendres. Les onions vont prendrent 4 tomate de large grosseur 8 à...
  • Page 137 3 grosses pommes de terre à cuire PARADIS GRILLER au four Indirecte Moyenne 3 cuillers à table (45 g) de margarine de Weber’s Big Book of Grilling™ ou de beurre ramolli 2 jaunes d’œufs Pour le glaçage: 3/4 tasse de jus d’orange 1/2 tasse (125 ml) de crème sure...
  • Page 138 GUIDE DE CUISSON AU BARBECUE Les prochaines coupes, épaisseurs, pois et seulement 1 fois en accord avec le temps rôtis et l’agneaux sont une définition USDA temps de cuisson sont des guides de cuisson donner sur le guide ou à la point desire. à...
  • Page 139 Volaille Épaisseur/Poids Temps De Cuisson Approximatif Poitrines de poulet, désossées, sans peau 170 à 225 g chacune 8 à 12 minutes en cuisson directe à puissance moyenne Poitrines de cuisse, désossées, sans peau 113 g chacune 8 à 10 minutes en cuisson directe à puissance élevée Poitrine de poulet, non désossée 280 à...
  • Page 140 USTED quien controla cualquier plato y después de haber tocado utilizar la barbacoa ó asador de gas Weber ® las llamas. Gracias al diseño especial de las carnes, pescados, o aves frescos.
  • Page 141 sabrosa en los puntos de contacto de la barbacoa ó asador para el método indirecto, Método Directo carne con la parrilla. Además aporta un ha de encender los quemadores de gas El método directo, se realiza colocando los excelente color y sabor a toda la superficie situados a ambos lados de los alimentos, alimentos directamente sobre la fuente de de los alimentos.
  • Page 142 FILETES A LAS TRES FILETES DE LOMO MARINADOS PIMIENTAS Con fuego Directo Intensidad Media Dorar a fuego Alto; Ingredientes del marinado: Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Media 1/2 taza de aceite 6 filetes de ternera de unos 1/3 taza de salsa de soya 3 –...
  • Page 143 SALSA PICANTE DE SIDRA Dorar a fuego Alto; Indirecto Calor Medio Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Alta de El gran libro de barbacoas” de Weber™ 4 filetes de ternera de unos Para la salsa: 3-4 cm de grosor 2 tazas de cidra...
  • Page 144 PIERNA DE CORDERO una pizca de canela en polvo una pizca de ajos en polvo Con fuego Indirecto Intensidad Media 1 pierna de cordero, sin hueso, 1 kg de cordero magro, cortado en enrollada y atada, entre 2-1/2 y 3 kg. pedazos de 3 - 4 cm 2 dientes de ajo, cortados en 8 pedazos Prepare el marinado de naranjas y especias:...
  • Page 145 COSTILLAR DE CORDERO CHULETAS DE CERDO CON RELLENO DE NUECES Dorar a fuego Medio; Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Media Dorar a fuego Directo Alto; Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Media 2 costillares de cordero, entre 1/2 y 3/4 kg. cada uno Relleno de nueces: 2 cucharadas soperas de 1/2 taza de nueces picadas en...
  • Page 146 2 cucharadas soperas de perejil picado otro en vertical. Vuelva a colocar el pollo en la fuente para servir. 1 diente de ajo grande, picado Para 4 personas. Aceite Pimentón Con una tijeras de cocina, divida en dos partes el pollo, cortándolo longitudinalmente por la columna.
  • Page 147 1 cebolla roja, cortada en rodajas de 1 cm 1 pimiento picante rojo ó amarillo, sin rabo y sin pepitas y cortados Consejo Weber en trozos 6 tortillas (estilo mejicano) grandes Si se va a utilizar una salsa para colocarla...
  • Page 148 PIMIENTOS A LA VINAGRETA en tiras de 1 cm aprox. y dejarlos reposar. Directo Fuego Alto En un tazón tamaño medio mezclar todos los de www.weber.com ® demás ingredientes para la vinagreta. Ponga ahora las tiras de pimientos en la vinagreta Para la vinagreta: dejando todo reposar durante un día.
  • Page 149 BROCHETAS DE LANGOSTINOS servir. Decore la fuente con las rodajas de lima y con el eneldo. CON MANTEQUILLA AL CURRY Para 4 personas. Directo Alto Mantequilla al curry: FILETE DE SALMÓN DE KIOTO 1/2 taza de mantequilla Con fuego Directo Alto 2 cucharadas soperas de cebolla cortada muy fina 1/3 taza de salsa de soya...
  • Page 150 CON RATATOUILLE cebolla, el pimiento y el calabacín. Sazonar Directo Calor Medio con sal y pimienta. Asar (método directo, de www.weber.com ® calor medio) hasta que estén tiernos, las cebollas precisan de 8 a 10 minutos y los 4 tomates rojos grandes pimientos y calabacines unos 6 a 8 min.
  • Page 151 PAPAS RELLENAS PARAÍSO A LA PARRILLA A LA PARRILLA Indirecto Calor Medio de “El gran libro de barbacoas” de Weber™ Con fuego Indirecto Intensidad Media Para el glasé: 3 papas grandes para asar 3/4 de taza de jugo de naranja exprimido...
  • Page 152 GUIA PARA LA COCCIÓN Los siguientes cortes, grosores, pesos y esquema ó según el punto de cocción alimentos llegue a los grados deseados. tiempos de cocción sólo son indicativos y, en deseado, dándole la vuelta a los alimentos El tiempo de cocción para carne de res ningún caso, reglas fijas e inalterables.
  • Page 153 Aves Grosor/Peso Tiempo Aproximado de Cocción Pechugas de pollo, sin hueso, sin piel 6-8 oz. 8 – 12 minutos con fuego medio directo Muslos de pollo, sin hueso, sin piel 4 oz. 8 – 10 minutos con fuego alto directo Pollo en trozos, con hueso, pechugas 10-12 oz.
  • Page 154 WWW.WEBER.COM ® ©2011 Weber-Stephen Products LLC. Weber, the kettle silhouette and the kettle configuration are registered trademarks of Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 USA. 10750 01/11...

Ce manuel est également adapté pour:

Summit 670