Weber Summit 670 Mode D'emploi

Weber Summit 670 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Summit 670:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 37
ESNA
Mode d'emploi du Grill à gaz naturel - Pg. 73
670
You Must read this owNer's Guide
Before oPeratiNG Your Gas Grill.
m daNGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warNiNG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56206
m warNiNG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NotiCe to iNstaller: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas aPPliaNCe is desiGNed for
outdoor use oNlY.
m warNiNG: do not ignite this appliance
without first reading the BurNer
iGNitioN sections of this manual.
56206 02/28/11 NG
US - ENGLISH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber Summit 670

  • Page 36 mEmo...
  • Page 72 mEmo...
  • Page 73 GRILL A GAZ Mode d’emploi du Grill à gaz naturel #56206 Vous deVeZ lire Ce Mode d’eMPloi m Mise eN Garde : suivez toutes les aVaNt d’utiliser Votre Grill a GaZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 74 N’utilisez pas le barbecue à gaz weber en cas de fuite. ® par l’etat de Californie comme provoquant des cancers, m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 75 POUR ETEINDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 LAMPE DE POIGNEE WEBER GRILL OUT™...
  • Page 76: Vue Eclatee

    VUE EcLATEE SUMMIT 670_NG_US_012011...
  • Page 77: Liste De La Vue Eclatee

    Panneau de commandes brûleur à infrarouges 58. Porte-allumette 18. Bec du petit bouton 38. thermocouple 59. roulette 19. Petit bouton 39. tuyau du brûleur ir 60. roulette à verrouillage 20. Grand bouton 40. ensemble de la broche de la rôtissoire WWW.WEbER.com ®...
  • Page 78: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Page 79: Generalites

    Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée. m Mise eN Garde: Votre barbecue à gaz weber ne doit pas ® être utilisé au-dessous d’une structure inflammable.
  • Page 80: Installer L'arrivee De Gaz

    • Une valve de fermeture manuelle doit être installée à l’extérieur, immédiatement avant la déconnexion rapide . • Une valve de fermeture supplémentaire à l’intérieur devrait être installée dans la Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz weber conduite de combustible de branche à un emplacement accessible à proximité de la ® les codes régionaux peuvent exiger des installations différentes.
  • Page 81: Type De Gaz

    . Veuillez consulter le revendeur le plus proche . Raccord à charnière Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber® depuis un fonctionnement en utilisant du Gaz naturel à un fonctionnement en utilisant du gaz Mettez les couvercles en place lorsque le tuyau est débranché...
  • Page 82: Preparation Pour La Detection Des Fuites

    INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ PreParatioN Pour la deteCtioN des fuites Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Les valves sont expédiées en position fermée (OFF), mais vous devriez vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées . Vérifiez en enfonçant puis en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre .
  • Page 83: Verification Du Raccord Entre Le

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 84 8, ou 9), fermez le gaz. N’utiliseZ Pas le Grill. Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz à la source puis rincez les raccords à...
  • Page 85: Lampe De Poignee Weber ® Grill Out

    Grill out™ ® L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison . ” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé . Pour une utilisation pendant la journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise en...
  • Page 86: Inspection Du Tuyau

    . Contactez le représentant du ® service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 87: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    ® uniquement. Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 88: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL alluMaGe MaNuel du Bruleur PriNCiPal m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 89: Astuces & Conseils Utiles Pour Les Grillades

    “trop cuite . ” Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m Mise eN Garde : Ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® arrÊtÉ...
  • Page 90: Methodes De Cuisson

    mETHoDES DE cUISSoN La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la 6 bRÛLEURS méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode directe ou indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des aliments .
  • Page 91: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    . Veuillez entrer en contact avec le ® représentant du service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 92: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL alluMaGe MaNuel du Bruleur lateral il est possible que le grill de l’illustration présente m daNGer de légères différences par rapport au modèle acheté. le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible...
  • Page 93: Allumage & Utilisation De Votre Sear Station

    . Contactez le ® il est possible que le grill représentant du service clientèle le plus proche grâce aux...
  • Page 94: Allumage Manuel Du Bruleur Sear Station

    Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumés . utilisatioN du Bruleur sear statioN ® Votre barbecue à gaz Weber est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes ® comme les steaks, les pièces de volaille, le poisson et les côtes) .
  • Page 95: Allumage & Utilisation Du Bruleur Du Fumoir

    . Veuillez entrer en contact avec ®...
  • Page 96: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR alluMaGe MaNuel du Bruleur du fuMoir A) Ouvrez le couvercle (1) . m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 97: Utilisation Du Fumoir

    être retiré et n’a aucune influence sur le fonctionnement du fumoir. A un degré moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à gaz. Ce dépôt n’a pas besoin d’être retiré et n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de votre grill à gaz. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 98: Allumage & Utilisation Du Bruleur De La Rotissoire

    Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par weber . Veuillez entrer en ®...
  • Page 99: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    . Veuillez entrer en contact ®...
  • Page 100: Precautions De Securite Importantes

    Cette rôtissoire ne convient pas à une utilisation par des le plus proche grâce aux informations à votre disposition sur enfants. notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® m afin de vous protéger contre tout risque électrique, ne C) Faites glisser l’une des pointes de la broche vers le côté droit de l’axe de la plongez pas le cordon d’alimentation, les fiches ou le...
  • Page 101: Cuisson A L'aide De La Rotissoire

    : Ne laissez pas la broche de la rôtissoire entrer en contact avec des conduites de gaz. B) Rangez les parties piquantes de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets situés sur le support de l’égouttoir à l’intérieur du meuble du grill (2) . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 102: Resolution Des Problemes

    à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 103: Resolution Des Problemes De Votre Sear Station

    à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 104: Maintenance

    NettoYaGe Grilles aNti-araiGNees/iNseCtes weBer ® m Mise eN Garde : fermez votre barbecue à gaz weber Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 105: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    Retirez l’ensemble du collecteur du cadre du collecteur (5) . G) Retirez le(s) tube(s) du/des brûleur(s) sélectionné(s) du cadre du collecteur et remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur(s) neuf(s) (6) . retrait du bruleur sear station ® WWW.WEbER.com ®...
  • Page 106: Maintenance Du Bruleur Lateral

    mAINTENANcE Pour retirer le brûleur Sear Station , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de ® l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8), en veillant à faire pivoter le tube de sorte que la vis à l’extrémité du tube (9) s’encastre dans l’encoche de l’ouverture de la protection contre la chaleur (10) .
  • Page 107: Maintenance Annuelle

    Connectez-vous sur www .weber .com ® aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct . L’illustration montre l’aspect correct de la flamme .
  • Page 108 These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .
  • Page 109: Le Livre De Recette, Pour Barbecue A Gaz Weber

    BARBECUE A GAZ WEBER ® r e c e t t e r ecettes merveilleux, gril fantastique LIBRO DE COCINA PARA BARBACOAS Ó ASADORES DE GAS DE WEBER ® g r e a t g randiosas recetas, gran barbacoa ó asador...
  • Page 124: Méthodes De Cuisson Au Barbecue

    Lorsque les jus de contiennent aucun déchet. Système Flavorizer ® que Weber a essayées pour vous. Bien à vous viandes s’écoulent sur les barres Flavorizer ® et joyeuse cuisson au barbecue! » La température de votre barbecue à gaz à...
  • Page 125 caramélisée à la surface de l’aliment en au-dessous. La chaleur monte, se réfléchit Méthode Directe contact avec le gril. Elle permet également de sur le couvercle et les surfaces intérieures La méthode directe, similaire à la cuisson au lui donner une belle couleur et de rehausser du barbecue et circule pour cuire l’aliment grilloir, permet de griller l’aliment directement sa saveur.
  • Page 126: Bifteck De Flanc Mariné

    BIFTECKS AUX TROIS POIVRES BIFTECK DE FLANC MARINÉ Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne Directe Moyenne 6 biftecks, d’une épaisseur Ingrédients de la marinade: de 4 cm environ 1/2 tasse (125 ml) d’huile de cuisson 2 cuillers à thé (4g) de grains 1/3 tasse (80 ml) de sauce soya de poivre noir 1/4 tasse (60 ml) de vinaigre de vin rouge...
  • Page 127: Côtelettes Levées Du Dos Avec Une Sauce Aux Pommes De Cidre Épicer

    POMMES DE CIDRE ÉPICER 4 biftecks, d’une épaisseur de 4 cm environ Indirecte Moyenne de Weber’s Big Book of Grilling™ 1-1/2 cuiller à thé (2 g) de basilic séché Pour le sauce: 1 cuiller à thé (5 g) d’estragon séché...
  • Page 128: Gigot D'agneau

    BROCHETTES D’AGNEAU Retourner les brochettes à mi-cuisson. ÉPICÉES Donne 4 à 6 portions. Directe Moyenne GIGOT D’AGNEAU Marinade épicée à l’orange: Indirecte Moyenne 1/2 tasse (125 ml) d’huile d’olive ou de cuisson 1 gigot d’agneau, désossé, roulé et 1/4 tasse (60 ml) de vinaigre de vin rouge ficelé, 2,25 à...
  • Page 129: Carré D'agneau

    CARRÉ D’AGNEAU CôTELETTES DE PORC FARCIES AUX PACANES Saisir à chaleur moyenne, cuire à chaleur Indirecte Moyenne Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne 2 carrés d’agneau de 450 à Farce aux pacanes: 675 g chaque 1/2 tasse (50 g) de pacanes 2 cuillers à...
  • Page 130: Poulet Au Fromage Ricotta

    2 cuillers à table (8 g) de persil Découper en quartiers, en longueur et en finement haché croix. Rassembler le poulet sur un plat de service. 1 grosse gousse d’ail finement hachée Donne 4 portions. Huile de cuisson Paprika À l’aide d’un coupe-volaille, couper le long des deux côtés de la carcasse dorsale sur toute la longueur du poulet.
  • Page 131: Fajitas Au Poulet

    1,25 cm 1 oignon rouge coupé en tranches de 1,25 cm 1 poivron rouge ou jaune coupé Conseil Weber en quatre, après avoir enlevé la tige et les graines Si l’on veut badigeonner la viande de sauce 6 grandes tortillas pendant la cuisson, répartir cette sauce en...
  • Page 132: Perche De Mer Avec Une Vinaigrette De Poivron Roti

    Couper les poivrons dans des morceaux de pouce et les mettres à part. Dans un bol Directe Haute moyen fouetter ensemble les ingrédients de www.weber.com ® restant du vinaigrette. Pour la vinaigrette: Ajouter les poivrons et les mettres de côté...
  • Page 133: Brochettes De Crevettes Et Beurre Au Curry

    BROCHETTES DE grillées sur le plat de service et garnir avec des quartiers de lime et de l’aneth. CREVETTES ET BEURRE Donne 4 portions. AU CURRY Directe Élevée DARNE DE SAUMON KYOTO Beurre au curry: Directe Moyenne 1/2 tasse (120 g) de beurre 1/3 tasse (80 ml) de sauce soja 2 cuillers à...
  • Page 134: Farce De Tomate Roti Avec Ratatouille

    RATATOUILLE d’olive. Assaisonner avec le sel et poivre à Directe Moyenne votre goût. Griller à une temperature directe de www.weber.com ® moyenne, les tournants 1 fois, jusqu’au temps qu’ils sont tendres. Les onions vont prendrent 4 tomate de large grosseur 8 à...
  • Page 135: Pommes De Terre Farcies Grillées

    3 grosses pommes de terre à cuire PARADIS GRILLER au four Indirecte Moyenne 3 cuillers à table (45 g) de margarine de Weber’s Big Book of Grilling™ ou de beurre ramolli 2 jaunes d’œufs Pour le glaçage: 3/4 tasse de jus d’orange 1/2 tasse (125 ml) de crème sure...
  • Page 136 GUIDE DE CUISSON AU BARBECUE Les prochaines coupes, épaisseurs, pois et seulement 1 fois en accord avec le temps rôtis et l’agneaux sont une définition USDA temps de cuisson sont des guides de cuisson donner sur le guide ou à la point desire. à...
  • Page 137 Volaille Épaisseur/Poids Temps De Cuisson Approximatif Poitrines de poulet, désossées, sans peau 170 à 225 g chacune 8 à 12 minutes en cuisson directe à puissance moyenne Poitrines de cuisse, désossées, sans peau 113 g chacune 8 à 10 minutes en cuisson directe à puissance élevée Poitrine de poulet, non désossée 280 à...

Table des Matières