Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 78
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM Force 2201 Plus

  • Page 2 Model: Product code: Force 2201 Plus 135657...
  • Page 78: Avertissements Obligatoires

    Avertissements obligatoires Veillez à lire et assimiler les consignes de sécurité. Toute utilisation incorrecte peut entraîner des blessures et annulera la garantie EUROM. • L’utilisation de cette machine est interdite aux personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expérience et de connaissances.
  • Page 79: Instructions Générales De Sécurité

    • N'utilisez pas la machine si le cordon d'alimentation ou des pièces importantes de la machine (dispositifs de sécurité, tuyaux à haute pression, pistolet à gâchette, etc.) sont endommagés. • Des rallonges inadéquates peuvent être dangereuses. Si une rallonge est utilisée, elle doit être adaptée à...
  • Page 80: Sécurité Personnelle

    pas fonctionné correctement lors de sa dernière utilisation. Confiez-le à votre fournisseur pour réparation ou remplacement. • Lorsque vous utilisez l'appareil, déroulez entièrement le câble pour éviter tout risque de surchauffe. Si l'utilisation d'une rallonge est inévitable, utilisez un câble d'une épaisseur adéquate : 3x2,5 mm².
  • Page 81: Risques Supplémentaires

    • N'utilisez pas l'appareil dans une zone mal ventilée. • Éteignez toujours l'appareil et retirez la fiche de la prise avant d'assembler, d'entretenir, de stocker et de transporter l'appareil ou lorsque vous changez la fonction de l'appareil. Ces précautions valent également lorsque vous changez la tête de jet ou la buse et lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
  • Page 82 • l'appareil lui-même. Garantie EUROM offre une garantie de 24-mois sur cet appareil à partir de la date d'achat. La garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale. La garantie est exclue si un défaut est le résultat d'une utilisation abusive ou négligente de l'appareil. Le fabricant, l'importateur et le fournisseur ne sont pas responsables de raccordements incorrects.
  • Page 83 Indique une situation dangereuse qui peut entraîner des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. Identification Figure 65. Spécifications Type Force 2201 Plus Tension : AC 220-240V~/50-60Hz Puissance absorbée : 2200W Pression max. : 160 bars Pression de fonctionnement :...
  • Page 84 Dimensions : 28,7 x 32,8 x 82 cm Poids : 9,5 kg Description Cet appareil EUROM est un nettoyeur à haute pression facile à utiliser (Figure 66). L'appareil est conçu pour un usage domestique, tel que le nettoyage de véhicules, bâtiments, terrasses, façades et équipements de jardin.
  • Page 85: Partie Principale

    Partie principale Figure 66. N° Description N° Description Support cordon d'alimentation Cordon d'alimentation Rangement buse (2x) Entrée d'eau (raccord tuyau de jardin) Support pistolet à jet 10 Partie principale Enrouleur tuyau haute pression 11 Commutateur MARCHE(I) / ARRÊT(0) Couvercle sortie eau haute pression avec 12 Poignée le tuyau haute pression prémonté...
  • Page 86: Accessoires

    Accessoires PRUDENCE Les accessoires ne sont pas interchangeables avec d'autres appareils Force. PRUDENCE Utilisez uniquement des accessoires d'origine. L'appareil inclut les accessoires suivants : Figure 67. N° Description N° Description Pistolet à jet Buse réglable Rallonge lance Nettoyeur de sol Buse turbo Tige de nettoyage Pistolet à...
  • Page 87: Assemblage

    Figure 68. N° Description N° Description Verrouillage de sécurité Raccord libération eau haute pression Gâchette Raccordement d'accessoire Raccord eau haute pression Assemblage L'appareil est emballé dans une boîte. Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Dans ce cas, contactez toujours votre fournisseur.
  • Page 88 Poignée 1. Fixez la poignée (Figure 69, pos. 1) à la par­ tie principale (Figure 69, pos. 2) à l'aide des deux vis ST4,8x24 (Figure 69, pos. 3). Figure 69. Supports 1. Faites coulisser le support du cordon d'ali­ mentation (Figure 70, pos. 1) sur la partie principale (Figure 70, pos 2).
  • Page 89 Enrouleur tuyau haute pression 1. Fixez la poignée (Figure 71, pos. 1) à la par­ tie principale (Figure 71, pos. 2) à l'aide de la vis ST4,8x16 (Figure 71, pos. 3). Figure 71. Installation PRUDENCE Placez le nettoyeur aussi près que possible de l'alimentation en eau. PRUDENCE Le nettoyeur doit être placé...
  • Page 90 Figure 72. Pistolet à jet 1. Assurez-vous que le verrouillage de sécurité sous la gâchette est bloqué (Figure 73, pos. 1). 2. Raccordez le tuyau haute pression (Figure 73, pos. 3) au pistolet à jet (Figure 73, pos. 2). 3. Vous entendez un « clic » lorsque le tuyau haute pression est correctement raccordé.
  • Page 91: Nettoyeur De Sol

    Nettoyeur de sol Figure 74. Buse ou nettoyeur de sol 1. Faites coïncider le rebord de la buse ou le nettoyeur de sol (Figure 75, pos. 8) avec la rainure de la rallonge de la lance (Figure 75, pos. 9). 2. Insérez la buse ou le nettoyeur de sol (Figure 75, pos. 5, 6 ou 7) dans la rallonge de la lance (Figure...
  • Page 92: Utilisation

    Figure 75. Utilisation AVERTISSEMENT Consultez la section Sécurité avant toute utilisation de l'appareil. AVERTISSEMENT Faire fonctionner l'appareil à sec (sans eau) pendant plus de 2 minutes endommage la pompe à haute pression. Si l'appareil n'accumule pas de pression dans les 2 minutes, éteignez l'appareil et procédez conformément aux instructions du chapitre « Dépannage ».
  • Page 93 4. Appuyez sur la gâchette (Figure 68, pos. 2) pendant plusieurs secondes pour évacuer l'air du tuyau. 5. Allumez l'appareil (Figure 66, pos. 11). Nettoyage AVERTISSEMENT Faites attention au recul lorsque vous appuyez sur la gâchette. PRUDENCE Lorsque vous vous arrêtez temporairement : •...
  • Page 94: Après Utilisation

    1. Le cas échéant, relâchez la gâchette (Figure 68, pos. 2). 2. Bloquez le verrouillage de sécurité sous la gâchette (Figure 68, pos. 1). 3. Tournez la tête de la buse (Figure 76, pos. 1) pour modifier l'angle du jet : ◦ pour un angle inférieur (plus puissant), tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (Figure...
  • Page 95: Transport Et Remisage

    À défaut, aspirez de l'antigel avant de le ranger. Utilisez de l'antigel et non de l'eau. Après le remisage hivernal / à l'abri du gel AVERTISSEMENT Si l'appareil est gelé, faites-le inspecter par un professionnel autorisé par Eurom avant de l'utiliser.
  • Page 96: Entretien

    Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de procéder à l'entretien ! Les réparations et inspections doivent être effectuées par un professionnel autorisé par EUROM. Si l'appareil, le cordon d’alimentation et/ou la fiche électrique sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, par son technicien SAV ou par toute autre personne ayant des...
  • Page 97: Graissage Des Joints Toriques

    Graissage des joints toriques 1. Retirez la buse (Figure 67, pos. 3 ou 4) de la rallonge de la lance (Figure 67, pos. 2). 2. Passez de la vaseline sur le joint torique de la buse (Figure 78, pos. 1). Figure 78. 3. Retirez le nettoyeur de sol (Figure 67, pos. 5) de la rallonge de la lance...
  • Page 98: Nettoyage Du Filtre D'entrée D'eau

    7. Passez de la vaseline sur le joint to­ rique du raccord du tuyau de jardin (Figure 81, pos 1). Figure 81. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau AVERTISSEMENT Contactez un professionnel autorisé par EUROM si le filtre doit être remplacé. PRUDENCE Retirez le filtre à l'aide d'une pince.
  • Page 99 1. Assurez-vous que l'appareil est éteint. 2. Retirez l'alimentation en eau. 3. Dévissez le raccord du tuyau de jardin (Figure 82, pos. 2). 4. Retirez le filtre (Figure 82, pos. 1). 5. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 6. Remettez en place le filtre. 7.
  • Page 100: Dépannage

    5. Rincez-les soigneusement (dans le sens op­ posé à celui du jet à haute pression). Figure 84. Dépannage PRUDENCE Contactez un professionnel autorisé par EUROM : • en cas d’erreurs récurrentes ; • si les erreurs ne sont pas résolues. Les problèmes suivants peuvent se produire : Problème...
  • Page 101 Problème Cause Solution Instruction de sécurité Défaut d'étan­ Contactez un profes­ N'utilisez pas l'appareil. chéité de la sionnel autorisé par EU­ pompe. ROM. La buse est par­ Nettoyez la buse. Assurez-vous que l'appareil tiellement blo­ est éteint et vidé. quée. L'appareil s'arrête.
  • Page 102: Nettoyage

    L'appareil démarre La pompe ou la Faites-les réparer ou Contactez un professionnel et s'arrête automa­ lance à jet fuit. remplacer. autorisé par EUROM. tiquement à plu­ sieurs reprises. L'appareil démarre La pompe, le Laissez-les dégeler et N'utilisez pas l'appareil. mais ne donne pas tuyau ou des vérifiez-les.
  • Page 103: Élimination

    Élimination Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE. Dans le cadre de la prévention contre l'élimination incontrôlée de déchets susceptibles de nuire à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez les déchets de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable de ressources matérielles.
  • Page 151: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity...

Table des Matières