Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual January 2003
English
Deutsch
Español
Français
easy aimer
MODELS 2 · 304 · LR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens easy aimer LR

  • Page 1 Instruction Manual January 2003 English Deutsch Español Français easy aimer MODELS 2 · 304 · LR...
  • Page 2 Contact SMPI Technical Publications at the following address: Technical Publications Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 1954 Technology Drive, P.O. Box 4225 Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1 Email: techpubs@siemens-milltronics.com For the library of SMPI instruction manuals, visit our Web site: www.siemens-milltronics.com © Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2003...
  • Page 3 Montaje ..............................19 Construcción ............................20 Aplicaciones ............................20 Instalación y Orientación ........................21 Milltronics Easy Aimer - 304 ...................22 Montage ..............................22 Construction ............................23 Application ..............................23 Installation et Orientation ........................24 Siemens Easy Aimer LR ....................25 Assembly ..............................26 Construction ............................26 Application ..............................26 Installation and Aiming ........................27...
  • Page 4 Siemens Verstellflansch Typ LR ..................28 Zusammenbau ............................29 Bauart ...............................29 Applikation ..............................29 Installation und Ausrichtung ......................30 Siemens Easy Aimer LR ....................31 Montaje ..............................32 Construcción ............................32 Aplicación ..............................32 Instalación y Orientación ........................33 Siemens Easy Aimer LR ....................34 Montage ..............................35 Construction ............................35 Applications ............................35...
  • Page 5 Milltronics Easy Aimer - 2 The Easy Aimer is an accessory device for aiming Siemens Milltronics ultrasonic transducers used in process material level measurement. mounting hole - 3 places, to suit M8 or 3/8” , 120° apart on 157 mm (6.2") bolt center diameter...
  • Page 6 Coupling Options Several coupling options are available for the Easy Aimer. Refer to the configuration sheet for more information. Coupling Size Material Where used XPS-10, XPS-15, XCT 8, XCT-12, - 1" NPT XLS-60, XLT-30, XLT-60, XRS-5 - galvanized - 1½" NPT XPS-30, XPS-40 - 1"...
  • Page 7 Installation and Aiming Install the Easy Aimer and transducer assembly by bolting the mounting block directly to the bin or via a mounting plate. Leaving the sighting block binding screws fastened and loosen the angle block binding screws. Rotate the angle block until the transducer is pointing at the desired angle.
  • Page 8 Milltronics Verstellflansch Typ EA - 2 Der Verstellflansch Typ EA-2 ermöglicht die Ausrichtung der zur Füllstandmessung von Schüttgütern eingesetzten Ultraschallsensoren von Siemens Milltronics. Montageloch (x 3), für M8 oder 3/8" Schrauben, im 120° Winkel auf 157 mm (6.2") Lochkreis Stellschraube und Klemme...
  • Page 9 Optionen Reduziermuffe Für die Reduziermuffe des Verstellflansches stehen mehrere Optionen zur Verfügung. Weitere Angaben finden Sie auf dem Konfigurationsblatt. Reduziermuffe Größe Material Verwendung mit XPS-10, XPS-15, XCT 8, XCT-12, - 1" NPT XLS-60, XLT-30, XLT-60, XRS-5 - verzinkt - 1½" NPT XPS-30, XPS-40 - 1"...
  • Page 10 Installation und Ausrichtung Zur Installation des Verstellflansches und Sensor-Aufbaus schrauben Sie den Montageblock entweder direkt oder über eine Montageplatte an den Behälter. Lockern Sie die Schrauben des Winkelblocks, wobei die Stellschrauben der Ausrichtevorrichtung angezogen bleiben. Drehen Sie nun den Winkelblock so weit, bis der Sensor den gewünschten Winkel erreicht.
  • Page 11 Milltronics Easy Aimer - 2 La brida de fijación Easy Aimer permite la orientación de los sensores ultrasónicos de Siemens Milltronics en la medida de nivel. Orificio de montaje (x 3), diámetro M8 ó 3/8” , separación de 120° Diámetro área perforada 157 mm (6,2") Tornillos y fijación del...
  • Page 12 Opciones: Acoplamientos Las bridas de fijación Easy Aimer están disponibles con varios acoplamientos opcionales. Ver la hoja de configuración para más detalles. Acoplamiento Tamaño Material Se utiliza con los sensores: XPS-10, XPS-15, XCT 8, XCT-12, - 1" NPT XLS-60, XLT-30, XLT-60, XRS-5 - galvanizado - 1½"...
  • Page 13 Instalación y Orientación Instalar el kit Easy Aimer y el sensor utrasónico atornillando directamente el bloque de montaje o una placa de montaje en el depósito. Aflojar los tornillos del bloque de inclinación sin desatornillar los tornillos del bloque de giro. Girar el bloque de hasta obtener el ángulo de inclinación deseado. Apretar los tornillos del bloque de inclinación.
  • Page 14 Milltronics Easy Aimer - 2 Le kit de fixation Easy Aimer est conçu pour l’installation des transducteurs Siemens Milltronics pour la mesure de niveau. Trou de montage (x 3) diamètre M8 ou 3/8” , séparation 120°, diamètre d’entre axes 157 mm (6,2") Vis de serrage et clamp du bloc d’orientation...
  • Page 15 Manchons optionnels Le kit de fixation Easy Aimer peut être associé à différents manchons optionnels. Pour plus de détails se reporter à la feuille de configuration. Manchon Dim. Matériau Utilisé avec les transducteurs : XPS-10, XPS-15, XCT 8, XCT-12, - 1" NPT XLS-60, XLT-30, XLT-60, XRS-5 - galvanisé...
  • Page 16 Installation et Orientation Pour installer l’assemblage kit Easy Aimer / transducteur, boulonner le bloc ’montage’ directement sur le silo, ou utiliser une plaque de montage. Sans serrer les vis du bloc ’ d irection’ , déserrer les vis du bloc ’orientation’ . Pivoter le bloc orientation jusqu’à...
  • Page 17 Milltronics Easy Aimer - 304 The Easy Aimer is a stainless steel accessory device for aiming Siemens Milltronics ultrasonic transducers used in process material level measurement. mounting hole - 3 places, to suit M8 or 3/8” bolt, 120° apart , 11 mm (7/16”) on 157 mm...
  • Page 18 Construction (exposed materials) • 304 stainless steel Coupling Option Coupling Size Material Where used - 1" BSP XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12 - stainless steel - 1½" BSP XPS-30, XPS-40 Cable Gland and Coupling Option Cable gland Size Material Where used and coupling cable gland and coupling connecting to - M20...
  • Page 19 Installation and Aiming Install the Easy Aimer and transducer assembly by bolting the mounting block directly to the bin or via a mounting plate. By manipulating the conduit, aim the transducer at the desired point. Tighten the clamping screws to secure the transducer aiming. basic installation clamping plate (upper socket)
  • Page 20 Milltronics Verstellflansch Typ EA - 304 Der Edelstahl-Verstellflansch Typ EA-304 ermöglicht die Ausrichtung der zur Füllstand- messung von Schüttgütern eingesetzten Ultraschallsensoren von Siemens Milltronics. Montageloch (x 3), für M8 oder 3/8" Schrauben, im 120° Winkel auf 157 mm (6.2") Lochkreis...
  • Page 21 Bauart (dem Prozess ausgesetzte Materialien) • Edelstahl 1.4301 / 304 Option Reduziermuffe Reduziermuffe Größe Material Verwendung mit - 1" BSP XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12 - Edelstahl - 1½" BSP XPS-30, XPS-40 Option Kabelverschraubung und Adapter Kabelverschraubung Größe Material Verwendung mit und Adapter Kabelverschraubung und Adapter mit - M20...
  • Page 22 Installation und Ausrichtung Zur Installation des Verstellflansches und Sensor-Aufbaus schrauben Sie den Montageblock entweder direkt oder über eine Montageplatte an den Behälter. Verstellen Sie das Metallrohr, bis der Sensor auf den gewünschten Punkt ausgerichtet ist. Ziehen Sie die Klemmschrauben an, um die Ausrichtung des Sensors zu sichern. Grundinstallation Klemmplatte (unterer Sockel)
  • Page 23 Milltronics Easy Aimer - 304 La brida de fijación Easy Aimer de acero inoxidable permite la orientación de los sensores ultrasónicos de Siemens Milltronics en la medida de nivel. Orificio de montaje (x 3), diámetro 11 mm (7/16”) para M8 ó...
  • Page 24 Construcción (piezas en contacto con el medio a medir) • acero inoxidable 304 Opción: Acoplamiento Acoplamiento Tamaño Material Utilizado con los sensores: - 1" BSP XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12 - acero inoxidable - 1½" BSP XPS-30, XPS-40 Opción: Prensa estopas y acoplamiento Prensa estopas y Tamaño...
  • Page 25 Instalación y Orientación Instalar el kit Easy Aimer y el sensor ultrasónico atornillando directamente el bloque de montaje o una placa de montaje en el depósito. Manipular el tubo y dirigir el sensor ultrasónico hacia el punto deseado. Apretar los tornillos de fijación para fijar la orientación del transductor Instalación básica Placa de fijación (parte superior)
  • Page 26 Milltronics Easy Aimer - 304 Le kit de fixation Easy Aimer en acier inoxydable est conçu pour l’installation des transducteurs Siemens Milltronics pour la mesure de niveau. Trou de montage (x 3) diamètre 11 mm (7/16”), M8 ou 3/8” .
  • Page 27 Construction (pièces en contact avec le produit mesuré) • acier inoxydable 304 Manchon optionnel Manchon Dim. Matériau Utilisé avec les transducteurs : - 1" BSP XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12 - acier inoxydable - 1½" BSP XPS-30, XPS-40 Presse étoupe et manchon optionnels Presse étoupe eet Dim.
  • Page 28 Installation et Orientation Pour installer l’assemblage kit Easy Aimer / transducteur, boulonner le bloc ’montage’ directement sur le silo, ou utiliser une plaque de montage. Utiliser le conduit pour orienter le transducteur vers le point souhaité. Serrer les vis pour fixer le transducteur en place. Installation de base Plaque de serrage (socle supérieur)
  • Page 29 Siemens Easy Aimer LR The Easy Aimer LR is an accessory device for aiming the Siemens Milltronics SITRANS LR 400 when the LR 400 is used to measure materials with high angles of repose. mounting hole – 3 places, to suit M8 or 3/8"...
  • Page 30 The customer must provide adequate bolting. Do not tighten clamping screws yet. Rotate the Easy Aimer LR and SITRANS LR 400 to the correct angle for best performance and then tighten clamping screws.
  • Page 31 Installation and Aiming Install the Easy Aimer LR and SITRANS LR 400 by bolting the mounting block directly to the vessel or bin or via the customer supplied mounting plate. By manipulating the angle of the Easy Aimer, aim the LR 400 at the desired point where performance is at optimum levels.
  • Page 32 Siemens Verstellflansch Typ LR Der Verstellflansch Typ LR ermöglicht die Ausrichtung des Siemens Milltronics SITRANS LR 400, wenn das LR 400 Radargerät Schüttgüter mit hohem Schüttkegel misst. Montageloch (x 3), für M8 oder 3/8" Schrauben, im 120° Winkel, Ø 7/16" (11 mm ) auf Ø...
  • Page 33 Zusammenbau Fügen Sie den Verstellflansch wie oben und auf page 30 gezeigt zusammen. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, sollte geprüft werden, dass Kugel und Sockel frei von Schmutzpartikeln sind. Das entsprechende Montagezubehör ist vom Kunden bereitzustellen. Ziehen Sie die Klemmschrauben noch nicht an. Drehen Sie den Verstellflansch Typ LR und das SITRANS LR 400 auf den korrekten Winkel für eine optimale Leistung und ziehen Sie nun die Klemmschrauben an.
  • Page 34 Installation und Ausrichtung Zur Installation des Verstellflansches LR und des SITRANS LR 400 schrauben Sie den Montageblock entweder direkt oder über eine Montageplatte an den Behälter. Verstellen Sie das Metallrohr, bis der Sensor auf den gewünschten Punkt ausgerichtet ist. Ziehen Sie die Klemmschrauben an, um die Ausrichtung des Geräts zu sichern. Grundinstallation Klemmplatte (oberer Sockel)
  • Page 35 Siemens Easy Aimer LR La brida Easy Aimer LR es un accesorio de montaje del transmisor SITRANS LR 400 Siemens Milltronics. Utilizar el Easy Aimer para medir materiales con ángulos de reposo pronunciados con el LR 400. Orificio de montaje (x 3), diámetro M8 ó...
  • Page 36 Instalar la unidad en la placa de montaje proporcionada por el cliente. No apretar los tornillos de fijación. Dirigir el Easy Aimer LR y el transmisor SITRANS LR 400 hacia el punto deseado para obtener los mejores resultados y apretar los tornillos de fijación.
  • Page 37 Instalación y Orientación Instalar el kit Easy Aimer LR y el transmisor SITRANS LR 400 atornillando directamente el bloque de montaje o una placa de montaje en el depósito. Manipular el kit Easy Aimer y dirigir el LR 400 hacia el punto deseado para obtener el máximo rendimiento.
  • Page 38 Siemens Easy Aimer LR Le kit de fixation Easy Aimer LR est conçu pour l’installation du système SITRANS LR 400 Siemens Milltronics, lorsque le transmetteur est utilisé pour mesurer des produits représentant un talutage important. Trou de montage (x 3), diamètre 11 mm, M8 ou 3/8".
  • Page 39 Le client doit fournir les vis et les écrous nécessaires pour le montage. Les vis seront serrées ultérieurement. Tourner le kit Easy Aimer LR et diriger le transmetteur SITRANS LR 400 tel que nécessaire puis serrer les vis de serrage. Si le diamètre dépasse 148 mm (5,8") insérer la plaque de montage fournie par le client.
  • Page 40 Installation et Orientation Pour installer l’assemblage kit Easy Aimer LR et le transmetteur SITRANS LR 400 boulonner le bloc de montage directement sur le silo ou réservoir, ou utiliser une plaque de montage (fournie par le client). Orienter le kit Easy Aimer pour diriger le LR 400 vers le point souhaité et obtenir une performance maximale.
  • Page 41 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2003 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.0 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19985HG61* Email: techpubs@siemens-milltronics.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Easy aimer 304Easy aimer 2