Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manuals
English
Deutsch
Español
NOVO Go
Svenska
Français
NOVO Go DOCK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND care NOVO Go

  • Page 1 User Manuals English Deutsch Español NOVO Go Svenska Français NOVO Go DOCK...
  • Page 2 English User Manual NOVO Go NOVO Go DOCK ↑ ↑...
  • Page 3 Portable Carephone User Manual NE41 21002-02 v2.0 ↑ ↑...
  • Page 4 Declaration of Conformity: Hereby Legrand AB declares that this device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at: www.neat-group.com/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 5 NOVO Go Table of Contents 1 About NOVO Go 1.1 Contents in the Box 2 Your NOVO Go 3 Get Started with NOVO Go 3.1 Get started with NOVO Go + NOVO Go DOCK 4 Accessory 4.1 Attach Accessory 5 Send Alarm with NOVO Go 5.1 Send Alarm with Pre-Call 5.2 Cancel Alarm 5.3 Send Alarm without Pre-Call...
  • Page 6 NOVO Go 10.2 Discard 11 Technical Data Appendix 1 NOVO Go + Legrand Care Stationary Carephone Appendix 2 Connect with Alarm Devices 1 Send Alarm with Alarm Device 2 Answer Voice Call with Alarm Device User Manual NE41 21002-02 v2.0...
  • Page 7 Use NOVO Go as follows: • stand-alone carephone. • together with NOVO Go DOCK. • together with a Legrand Care stationary carephone. For information about NOVO Go DOCK and the This manual describes the basic usage of Legrand Care stationary carephones, refer to NOVO Go.
  • Page 8 NOVO Go Contents in the Box NOVO Go Device Wristband Accessory Necklace Accessory USB Charger (included AC Power Adapter for EU or UK) NOVO Go Quick Reference Guide User Manual NE41 21002-02 v2.0...
  • Page 9 NOVO Go Your NOVO Go Network Icon Loudspeaker Battery Icon Alarm Button Extra Button Microphone Charge Connector RELATED CHAPTER(S) 5 Send Alarm with NOVO Go 8 Operational Functions User Manual NE41 21002-02 v2.0...
  • Page 10 9 Do an operational test of NOVO Go, refer to 5 Send Alarm with NOVO 10 If the test result is unsatisfactory, speak with your Legrand Care distributor. 11 If the test result is satisfactory, you are good to go! Get started with NOVO Go + NOVO Go DOCK Refer to NOVO Go DOCK User Manual.
  • Page 11 NOVO Go Accessory The same procedure is applicable to the two accessories. Attach Accessory 1 Put NOVO Go on something stable, with the alarm button side up. 2 Position the accessory above NOVO Go. Refer to the illustration below. 3 Make sure that the holes on the side point in the direction of the loudspeaker Refer to 2 Your NOVO Go...
  • Page 12 Send Alarm with NOVO Go In the basic configuration NOVO Go sends an alarm with a pre-call. To change the pre-call configuration, speak to your Legrand Care distributor. Send Alarm with Pre-Call In this configuration an incorrect alarm can be cancelled, refer to 5.2 Cancel...
  • Page 13 NOVO Go Cancel Alarm During the pre-call alarm, press the Extra button . The sound stops and the Extra button and the Alarm button go off. RELATED CHAPTER(S) 2 Your NOVO Go 5 Send Alarm with NOVO Go Send Alarm without Pre-Call 1 Press the Alarm button 2 NOVO Go makes a short sound and sends the alarm.
  • Page 14 NOVO Go Incoming Voice Call NOVO Go can receive voice calls from approved phone numbers. Answer Voice Call Manually In this configuration an incoming voice call can be rejected, refer to 6.2 Reject Incoming Voice Call. 1 NOVO Go gives a call signal. The Alarm button flashes green and the Extra button flashes red.
  • Page 15 NOVO Go Charge NOVO Go If NOVO Go is set to off (for example if the battery has not been charged), it automatically sets to on when you connect to a charger. If the battery icon slowly flashes red, it is necessary to charge the battery. Charge with USB Charger 1 Connect the USB cable to the AC power adapter and attach the magnetic charger to the back of NOVO Go.
  • Page 16 NOVO Go > 1 minute > RELATED CHAPTER(S) 3 Get Started with NOVO Go User Manual NE41 21002-02 v2.0...
  • Page 17 NOVO Go Operational Functions Standby Mode When NOVO Go is in standby mode, all lights are set to Off. After a procedure, NOVO Go goes back to standby mode after 2 to 5 seconds. Status Check Do a status check of NOVO Go as follows: 1 Press the Extra button 2 The Alarm button shows one condition as follows: Red:...
  • Page 18 NOVO Go Mobile Network Connection Status If the Network icon flashes, NOVO Go cannot find connection to the mobile network and no alarm can be sent. The Network icon goes off when NOVO Go finds connection. Device Temperature If NOVO Go gets too hot, all LED lights start to flash and most functions go off. Correct functionality is restored when NOVO Go gets a lower temperature.
  • Page 19 NOVO Go NOTE If you set NOVO Go to off, it does not receive radiosignals from connected devices, for example smoke detectors and NOVO Go DOCK. User Manual NE41 21002-02 v2.0...
  • Page 20 NOVO Go More Functions Passive Alarm (Optional) If NOVO Go has not sensed any movement during a period of time (usually for 24 hours), it operates as follows: 1 The Extra button flashes yellow for 60 seconds and NOVO Go tells you to press the Extra button. 2 Press the Extra button.
  • Page 21 NOVO Go Reminder (Optional) In this configuration NOVO Go tells you to do a task (for example to take medication). NOVO Go operates as follows: 1 A voice tells you a task. The Extra button flashes green. 2 Do the requested task. 3 Press the Extra button.
  • Page 22 • Only connect with other devices, chargers and power adapters that are approved by Legrand Care. • Set the device to off if it will not be used for a longer period of time, refer to 8.6 Set NOVO Go to...
  • Page 23 Do not put the used device and/or batteries in the household waste. If you put the device and/or batteries in the household waste, they can cause damage to the environment. To discard and recycle the device and/or batteries, refer to local regulations or your Legrand Care distributor. User Manual...
  • Page 24 NOVO Go Technical Data Measures (W × H × D) 40 × 40 × 13 mm Weight 33 g Operating Temperature Between –20 and +50 °C Battery Lithium Polymer, 370 mAh Battery Charging Time Up to 4.5 hours Communication 2G/3G/4G, VoLTE, roaming SIM Positioning Assisted/standalone GPS, Galileo, GLONASS, BeiDou, QZSS GPS Precision...
  • Page 25 NOVO Go Appendix 1. NOVO Go + Legrand Care Stationary Carephone It is possible to use NOVO Go as a pendant to a Legrand Care stationary carephone when the user is at home. Contact your Legrand Care distributor. User Manual...
  • Page 26 Appendix 2. Connect with Alarm Devices NOVO Go can be connected with other alarm devices, for example SMILE, TOUCH, DOOR and PIR II. Contact your Legrand Care distributor. Send Alarm with Alarm Device On the connected alarm device, press the alarm button. NOVO Go sends the alarm, with position details,...
  • Page 27 All rights reserved. Circle font is used with attribution to https://www.photoshopsupply.com Document ID: NE41 21002-02 v2.0 Revision date: 2023-12-08 Legrand AB Varuvägen 2 246 42 Löddeköpinge +46 46 707065 www.legrandcare.com infosweden.legrandcare@legrand.com...
  • Page 28 NOVO Go DOCK User Manual NE41 21003-02 v2.0 ↑ ↑ ↑ Top – English...
  • Page 29 Declaration of Conformity: Hereby Legrand AB declares that this device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at: www.neat-group.com/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 30 NOVO Go DOCK Table of Contents 1 About NOVO Go DOCK 1.1 Contents in the Box 2 Your NOVO Go DOCK 3 Get started with NOVO Go DOCK 3.1 Set NOVO Go DOCK to ON 3.2 Set NOVO Go DOCK to Off 3.3 Pair NOVO Go DOCK and NOVO Go 4 How to use NOVO Go DOCK 4.1 Charge NOVO Go with NOVO Go DOCK...
  • Page 31 This user manual gives information about the basic configuration of NOVO Go DOCK and how to use it together with NOVO Go. For more information on how to set up and do configurations, speak with your Legrand Care distributor. Contents in the Box...
  • Page 32 NOVO Go DOCK Your NOVO Go DOCK Charge Connector Power Indicator Alarm Button Extra Button Loudspeaker Micro-USB connection (on the bottom, under the lid) On/Off Button (on the bottom, under the lid) RELATED CHAPTER(S) 3.1 Set NOVO Go DOCK to ON 3.2 Set NOVO Go DOCK to Off 3.3 Pair NOVO Go DOCK and NOVO Go 4.3 Send Alarm with NOVO Go DOCK...
  • Page 33 1 Remove NOVO Go DOCK from the box. 2 Examine the contents for missing or defect items. If something is missing or defect, speak with your Legrand Care distributor. 3 Keep NOVO Go DOCK on something stable near a wall socket.
  • Page 34 DOCK. 11 Remove NOVO Go from NOVO Go DOCK and do step 10 again. 12 If NOVO Go does not send alarms, speak with your Legrand Care distributor. 13 If NOVO Go sends alarms, you are good to go! Set NOVO Go DOCK to ON 1 Open the lid on the bottom of NOVO Go DOCK.
  • Page 35 NOVO Go DOCK Pair NOVO Go DOCK and NOVO Go Pair NOVO Go DOCK and NOVO Go manually as follows: 1 Make sure that the holes on the side point up. 2 Put NOVO Go in NOVO Go DOCK. 3 NOVO Go makes a sound and the Battery icon flashes green. 4 On NOVO Go DOCK, press and hold the Alarm button and the Extra button at the same...
  • Page 36 NOVO Go DOCK How to use NOVO Go DOCK Charge NOVO Go with NOVO Go DOCK 1 Make sure that the holes on the side point up. 2 Put NOVO Go in NOVO Go DOCK. 3 NOVO Go makes a short sound and the Battery icon flashes green. 4 When NOVO Go is fully charged the Battery icon will stay on for 1 minute and then go off.
  • Page 37 NOVO Go DOCK Send Alarm with NOVO Go DOCK NOTE Before you use this function for the first time, make sure that NOVO Go DOCK and NOVO Go are paired, refer to 3.3 Pair NOVO Go DOCK and NOVO Use NOVO Go DOCK to send an alarm as follows: 1 Make sure that NOVO Go DOCK and NOVO Go are in the same location.
  • Page 38 Power available. The power indicator comes on with a red light. There is a malfunction of the backup battery. Keep the AC adapter connected to the wall socket and speak with your Legrand Care distributor. User Manual NE41 21003-02 v2.0...
  • Page 39 • Only use the device in temperatures between 0 and +40 °C. Avoid exposure to direct sunlight and do not use near fire. • Only connect with other devices, chargers and power adapters that are approved by Legrand Care. • Keep away from dust, moist and dirt.
  • Page 40 Do not put the used device and/or batteries in the household waste. If you put the device and/or batteries in the household waste, they can cause damage to the environment. To discard and recycle the device and/or batteries, refer to local regulations or your Legrand Care distributor. User Manual...
  • Page 41 NOVO Go DOCK Technical Data Measures (W × H × D) 100 × 100 × 105 mm Weight 440 g Operating Temperature Between 0 and +40 °C Battery NiMH, 2000mAh Frequency (EU/UK) 869.2 MHz (Social Alarms) Category 1 Transmit Power (EU/UK) 10 mW (EIRP) Power Supply...
  • Page 42 All rights reserved. Circle font is used with attribution to https://www.photoshopsupply.com Document ID: NE41 21003-02 v2.0 Revision date: 2023-12-08 Legrand AB Varuvägen 2 246 42 Löddeköpinge +46 46 707065 www.legrandcare.com infosweden.legrandcare@legrand.com...
  • Page 43 Deutsch Anwenderhandbuch NOVO Go NOVO Go DOCK ↑ ↑...
  • Page 44 Tragbares Notrufgerät Anwenderhandbuch NE41 21002-06 v2.0 ↑ ↑...
  • Page 45 Konformitätserklärung: Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt den relevanten europäischen Richtlinien 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der vollständigen CE-Konformitätserklärung ist erhältlich unter: www.neat-group.com/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 46 NOVO Go Inhaltsverzeichnis 1 Über NOVO Go 1.1 Lieferumfang 2 Ihr NOVO Go 3 Erste Schritte mit NOVO Go 3.1 Erste Schritte mit NOVO Go und NOVO Go DOCK 4 Zubehör 4.1 Zubehör befestigen 5 Alarm auslösen mit NOVO Go 5.1 Alarm auslösen mit Voralarm 5.2 Alarm abbrechen während Voralarm 5.3 Alarm auslösen ohne Voralarm...
  • Page 47 NOVO Go 10.2 Entsorgung 11 Technische Daten Anhang 1 NOVO Go + Legrand Stationäres Hausnotrufgerät Anhang 2 Verbindung zu Funksendern 1 Alarm auslösen mit einem Funksender 2 Einen Anruf mit einem Funksender annehmen Anwenderhandbuch NE41 21002-06 v2.0...
  • Page 48 Informationen zu Einstellungen und Bedienungsanleitungen. Konfigurationen wenden Sie sich an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. NOVO Go kann per Funk mit anderen Geräten verbunden werden und ist vollständig in das IoT Telecare Ökosystem von Legrand Care integriert. Anwenderhandbuch NE41 21002-06 v2.0...
  • Page 49 NOVO Go Lieferumfang NOVO Go Armband (Zubehör) Halskette (Zubehör) USB-Ladegerät (inklusive AC-Netzadapter für EU oder UK) NOVO Go Kurzanleitung Anwenderhandbuch NE41 21002-06 v2.0...
  • Page 50 NOVO Go Ihr NOVO Go Netzwerk-Symbol Lautsprecher Batterie-Symbol Alarmtaste Extra-Taste Mikrofon Ladeanschluss VERWANDTE KAPITEL 5 Alarm auslösen mit NOVO Go 8 Funktionen Anwenderhandbuch NE41 21002-06 v2.0...
  • Page 51 Status-Check. 9 Führen Sie eine Funktionsprüfung mit NOVO Go durch, siehe 5 Alarm auslösen mit NOVO 10 Sollte NOVO Go keinen Alarm senden, wenden Sie sich bitte an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. 11 Nach erfolgreicher Funktionsprüfung ist das Gerät einsatzbereit.
  • Page 52 NOVO Go Zubehör Dieselbe Vorgehensweise gilt sowohl für das Armband als auch für die Halskette. Zubehör befestigen 1 Legen Sie NOVO Go auf eine stabile Oberfläche. 2 Positionieren Sie das Zubehör über NOVO Go. Siehe Abbildung unten. 3 Stellen Sie sicher, dass die Löcher an der Seite in Richtung des Lautsprechers zeigen.
  • Page 53 Alarm auslösen mit NOVO Go In der Grundeinstellung sendet NOVO Go einen Alarm mit einem Voralarm. Zum Ändern des Voralarms wenden Sie sich an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. Alarm auslösen mit Voralarm Bei aktiviertem Voralarm kann ein nicht beabsichtigter Alarm abgebrochen werden. Siehe 5.2 Alarm...
  • Page 54 NOVO Go Alarm abbrechen während Voralarm Drücken Sie während des Voralarms auf die Extra-Taste . Der Ton verstummt und die Beleuchtung der Extra-Taste und Alarmtaste erlischt. VERWANDTE KAPITEL 2 Ihr NOVO Go 5 Alarm auslösen mit NOVO Go Alarm auslösen ohne Voralarm 1 Alarmtaste drücken 2 NOVO Go erzeugt einen kurzen Ton und sendet den Alarm.
  • Page 55 NOVO Go Eingehender Sprachanruf NOVO Go kann Sprachanrufe von zuvor hinterlegten Telefonnummern empfangen. Eingehenden Sprachanruf manuell annehmen In dieser Konfiguration kann ein eingehender Anruf abgewiesen werden. Siehe 6.2 Eingehenden Sprachanruf ablehnen. 1 NOVO Go signalisiert einen Anruf. Die Alarmtaste blinkt grün und die Extra-Taste blinkt rot.
  • Page 56 NOVO Go NOVO Go aufladen Wenn NOVO Go ausgeschaltet ist (z.B. wenn der Akku nicht geladen wurde), schaltet es sich automatisch ein, wenn Sie es an ein Ladegerät anschließen. Wenn das Batteriesymbol langsam rot blinkt, sollten Sie den Akku aufladen. Mit dem USB-Ladegerät aufladen 1 Nehmen Sie das USB-Ladekabel.
  • Page 57 NOVO Go > 1 Minute > VERWANDTE KAPITEL 3 Erste Schritte mit NOVO Go Anwenderhandbuch NE41 21002-06 v2.0...
  • Page 58 NOVO Go Funktionen Standby-Modus Im Standby-Modus ist die Beleuchtung des NOVO Go inaktiv. Nach einem Bedienvorgang wechselt NOVO Go nach 2 bis 5 Sekunden wieder in den Standby-Modus. Status-Check Durchführung eines Status-Checks von NOVO Go: 1 Extra-Taste drücken 2 Die Alarmtaste zeigt den Ladestand folgendermaßen an: Rot: Gelb: Grün:...
  • Page 59 NOVO Go Status Mobilfunkverbindung Wenn das Netzwerksymbol blinkt, kannNOVO Go keine Verbindung zum GSM Netz finden und es kann kein Alarm gesendet werden. Die Beleuchtung des Netzwerksymbols erlischt, wenn NOVO Go eine Verbindung findet. Gerätetemperatur Wird das NOVO Go u heiß, blinken alle LED Anzeigen und die meisten Funktion werden deaktiviert. Es ist jedoch möglich Alarme auszulösen.
  • Page 60 NOVO Go ANMERKUNG Wenn Sie NOVO Go ausschalten, empfängt es keine Funksignale von verbundenen Geräten, z.B. Rauchmeldern und NOVO Go DOCK. Anwenderhandbuch NE41 21002-06 v2.0...
  • Page 61 NOVO Go Weitere Funktionen Passivalarm (optional) Hat NOVO Go über einen bestimmten Zeitraum (in der Regel 24 Stunden) keine Bewegung registriert, geschieht Folgendes: 1 Die Extra-Taste blinkt 60 s lang gelb und NOVO Go bittet Sie, die Extra-Taste zu drücken. 2 Drücken Sie die Extra-Taste.
  • Page 62 NOVO Go 5 Wenn Sie die Extra-Taste nicht drücken, sendet NOVO Go einen Alarm. Erinnerung (optional) In dieser Konfiguration erinnert Sie NOVO Go an eine Aufgabe (zum Beispiel ein Medikament einzunehmen). NOVO Go geht folgendermaßen vor: 1 Eine Sprachnachricht mit der Aufgabe wird abgespielt. Die Extra-Taste blinkt grün. 2 Führen Sie die Aufgabe der Erinnerung durch.
  • Page 63 • Verwenden Sie das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 und +50 °C. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und verwenden Sie es nicht in der Nähe von Feuer. • Schließen Sie nur Geräte und Netzteile an, die von Legrand Care zugelassen sind. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. Siehe 8.6 NOVO Go...
  • Page 64 Akku in den Hausmüll geben, können Sie die Umwelt schädigen. Um das Gerät und/oder den Akku zu entsorgen und zu recyceln, verfahren Sie bitte nach den örtlichen Vorschriften oder wenden Sie sich an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. Anwenderhandbuch...
  • Page 65 NOVO Go Technische Daten Abmessungen (B × H × T) 40 × 40 × 13 mm Gewicht 33 g Betriebstemperatur Von –20 bis +50 °C Akku Lithium Polymer, 370 mAh Akkuladezeit Bis zu 4,5 Stunden Kommunikation 2G/3G/4G, VoLTE, roaming SIM Positionsbestimmung unterstütztes / standalone GPS, Galileo, GLONASS, BeiDou, QZSS GPS Precision...
  • Page 66 NOVO Go Anhang 1. NOVO Go + Legrand Stationäres Hausnotrufgerät NOVO Go kann zu Hause als Handsender mit einem stationären Hausnotrufgerät benutzt werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. Anwenderhandbuch NE41 21002-06 v2.0...
  • Page 67 Anhang 2. Verbindung zu Funksendern NOVO Go kann mit Funksendern wie SMILE, TOUCH, DOOR and PIR II, verbunden werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. Alarm auslösen mit einem Funksender Drücken Sie auf dem verbundenen Funksender den Alarmknopf.NOVO Go übermittelt den Alarm an die Notrufzentrale, siehe 5 Alarm auslösen mit NOVO...
  • Page 68 Alle Rechte vorbehalten. Circle font wird mit Namensnennung verwendet https://www.photoshopsupply.com Dokument ID: NE41 21002-06 v2.0 Revisionsdatum: 2023-12-08 Legrand AB Varuvägen 2 246 42 Löddeköpinge +46 46 707065 DE: +49 (089) 51 99 666-0 www.legrandcare.com infosweden.legrandcare@legrand.com DE: infogermany.legrandcare@legrand.com...
  • Page 69 NOVO Go DOCK Anwenderhandbuch NE41 21003-06 v2.0 ↑ ↑ ↑ Top – Deutsch...
  • Page 70 Konformitätserklärung: Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt den relevanten europäischen Richtlinien 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der vollständigen CE-Konformitätserklärung ist erhältlich unter: www.neat-group.com/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 71 NOVO Go DOCK Inhaltsverzeichnis 1 Über NOVO Go DOCK 1.1 Lieferumfang 2 Ihr NOVO Go DOCK 3 Erste Schritte mit NOVO Go DOCK 3.1 NOVO Go DOCK anschalten 3.2 NOVO Go DOCK ausschalten 3.3 NOVO Go DOCK mit NOVO Go verbinden 4 Verwendung von NOVO Go DOCK 4.1 Aufladen mit NOVO Go DOCK 4.2 NOVO Go DOCK als Lautsprecher...
  • Page 72 Diese Bedienungsanleitung informiert Sie über grundlegende Einstellungen von NOVO Go DOCK und wie NOVO Go DOCK zusammen mit NOVO Go verwendet werden kann. Für weitere Informationen zur Installation und Einrichtung wenden Sie sich an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. Lieferumfang NOVO Go DOCK Micro-USB-Kabel mit Netzadapter für Europa oder UK...
  • Page 73 NOVO Go DOCK Ihr NOVO Go DOCK Ladekontakte Anzeige Stromversorgung Alarmtaste Gelbe Taste Lautsprecher Micro-USB -Anschluss (auf der Unterseite, unter dem Deckel) An-/Aus-Knopf (auf der Unterseite, unter dem Deckel) VERWANDTE KAPITEL 3.1 NOVO Go DOCK anschalten 3.2 NOVO Go DOCK ausschalten 3.3 NOVO Go DOCK mit NOVO Go verbinden 4.3 Alarm auslösen mit NOVO Go DOCK 4.4 Finde mein NOVO Go...
  • Page 74 2 Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Sollte der Lieferumfang nicht komplett sein oder etwas defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Legrand Care Ansprechpartner. 3 Stellen Sie NOVO Go DOCK auf eine stabile Oberfläche in der Nähe einer Steckdose.
  • Page 75 DOCK. 11 Nehmen Sie NOVO Go von der NOVO Go DOCK und lösen Sie erneut einen Alarm aus. 12 Sollte NOVO Go keinen Alarm senden, wenden Sie sich bitte an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. 13 Nach dem Senden der beiden Alarme durch NOVO Go ist das Gerät einsatzbereit.
  • Page 76 NOVO Go DOCK NOVO Go DOCK mit NOVO Go verbinden NOVO Go DOCK kann mit NOVO Go manuell verbunden werden: 1 Nehmen Sie NOVO Go so, dass die Löcher nach oben zeigen. 2 Legen Sie NOVO Go mit den Löchern nach oben in NOVO Go DOCK. 3 NOVO Go gibt eine akustische Rückmeldung und das Batteriesymbol leuchtet grün.
  • Page 77 NOVO Go DOCK Verwendung von NOVO Go DOCK Aufladen mit NOVO Go DOCK 1 Nehmen Sie NOVO Go und vergewissern Sie sich, dass die Löcher des NOVO Go nach oben zeigen 2 Legen Sie NOVO Go mit den Löchern nach oben in NOVO Go DOCK. 3 NOVO Go gibt eine akustische Rückmeldung und das Batteriesymbol blinkt grün.
  • Page 78 NOVO Go DOCK NOVO Go DOCK als Lautsprecher Wenn Sie NOVO Go in NOVO Go DOCK legen funktioniert NOVO Go DOCK wie ein Lautsprecher. Alarm auslösen mit NOVO Go DOCK ANMERKUNG Bevor Sie diese Funktion erstmalig nutzen, stellen Sie sicher, dass NOVO Go DOCK und NOVO Go verbunden sind.
  • Page 79 NOVO Go DOCK Finde mein NOVO Go Sollten Sie Ihr NOVO Go verlegt haben, können Sie es folgendermaßen wiederfinden: 1 Drücken und halten Sie die Gelbe Taste auf der NOVO Go DOCK für 3 Sekunden. Die Gelbe Taste blinkt. 2 Das verlegte NOVO Go gibt in regelmäßigen Intervallen akustische Rückmeldung. Die Alarmtaste und die Gelbe Taste blinken grün für 60 Sekunden.
  • Page 80 NOVO Go DOCK Stromversorgung über das Stromnetz vorhanden. Die Stromanzeige leuchtet rot. Es liegt eine Fehlfunktion des Backup-Akkus vor. Lassen Sie Ihr NOVO Go DOCK mit dem Stromnetz verbunden und kontaktieren Sie Ihren Legrand Care Ansprechpartner. Anwenderhandbuch NE41 21003-06 v2.0...
  • Page 81 • Verwenden Sie das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 und +40 °C. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und verwenden Sie es nicht in der Nähe von Feuer. • Schließen Sie nur Geräte und Netzteile an, die von Legrand Care zugelassen sind. • Halten Sie es von Staub, Feuchtigkeit und Schmutz fern.
  • Page 82 Akku in den Hausmüll geben, können Sie die Umwelt schädigen. Um das Gerät und/oder den Akku zu entsorgen und zu recyceln, verfahren Sie bitte nach den örtlichen Vorschriften oder wenden Sie sich an Ihren Legrand Care Ansprechpartner. Anwenderhandbuch...
  • Page 83 NOVO Go DOCK Technische Daten Abmessungen (B × H × T) 100 × 100 × 105 mm Gewicht 440 g Betriebstemperatur 0 bis +40 °C Akku NiMH, 2000mAh Frequenz (EU/UK) 869.2 MHz (Social Alarms) Kategorie 1 Sendeleistung (EU/UK) 10 mW (EIRP) Stromversorgung 5 Vdc, 1.0-1.5 A Versorgungsspannung...
  • Page 84 Alle Rechte vorbehalten. Circle font wird mit Namensnennung verwendet https://www.photoshopsupply.com Dokument ID: NE41 21003-06 v2.0 Revisionsdatum: 2023-12-08 Legrand AB Varuvägen 2 246 42 Löddeköpinge +46 46 707065 DE: +49 (089) 51 99 666-0 www.legrandcare.com infosweden.legrandcare@legrand.com DE: infogermany.legrandcare@legrand.com...
  • Page 85 Español Manual de Usuario NOVO Go NOVO Go DOCK ↑ ↑...
  • Page 86 Terminal de teleasistencia móvil Manual de usuario NE41 21002-03 v2.0 ↑ ↑...
  • Page 87 Declaración de conformidad: Por la presente, Legrand AB declara que este dispositivo cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en: www.neat-group.com/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 88 NOVO Go Tabla de contenidos 1 Acerca de NOVO Go 1.1 Contenido de la caja 2 Su NOVO Go 3 Primeros pasos con NOVO Go 3.1 Primeros pasos con NOVO Go + NOVO Go DOCK 4 Accesorio 4.1 Colocar el accesorio 5 Enviar una alarma con NOVO Go 5.1 Enviar una alarma con prellamada 5.2 Cancelar una alarma...
  • Page 89 NOVO Go 10.2 Desechar 11 Datos técnicos Apéndice 1 NOVO Go + Terminal fijo Legrand Care Apéndice 2 Conectar con dispositivos de alarma 1 Enviar una alarma con el dispositivo de alarma 2 Responder una llamada de voz con el dispositivo de alarma Manual de usuario NE41 21002-03 v2.0...
  • Page 90 Este manual explica el uso básico de NOVO Go. DOCK y los terminales de teleasistencia fija Para obtener más información sobre los ajustes de Legrand Care, consulte sus manuales de y configuraciones, consulte a su distribuidor usuario correspondientes. Legrand Care.
  • Page 91 NOVO Go Contenido de la caja NOVO Go Accesorio de pulsera Accesorio de collar Cargador USB (incluye adaptador de corriente alterna para la UE o el Reino Unido) Guía de referencia rápida de NOVO Go Manual de usuario NE41 21002-03 v2.0...
  • Page 92 NOVO Go Su NOVO Go Icono de red Altavoz Icono de la batería Botón de alarma Botón Extra Micrófono Conector de carga CAPÍTULO(S) RELACIONADO(S) 5 Enviar una alarma con NOVO Go 8 Funciones operativas Manual de usuario NE41 21002-03 v2.0...
  • Page 93 9 Compruebe que el NOVO Go, funciona correctamente; consulte 5 Enviar una alarma con NOVO 10 Si el resultado de la prueba no es satisfactorio, hable con su distribuidor Legrand Care. 11 Si el resultado de la prueba es satisfactorio, ¡ya está listo! Primeros pasos con NOVO Go + NOVO Go DOCK Consulte el Manual de usuario de NOVO Go DOCK .
  • Page 94 NOVO Go Accesorio El mismo procedimiento es aplicable a los dos accesorios. Colocar el accesorio 1 Coloque NOVO Go sobre una superficie estable. 2 Ponga el accesorio encima de NOVO Go. Consulte la siguiente ilustración. 3 Asegúrese de que los agujeros del lateral apunten en la dirección del altavoz Consulte 2 Su NOVO Go...
  • Page 95 Enviar una alarma con NOVO Go En la configuración básica, NOVO Go envía una alarma con prellamada. Para modificar la configuración de la prellamada, consulte a su distribuidor Legrand Care. Enviar una alarma con prellamada En esta configuración se puede cancelar una alarma incorrecta; consulte 5.2 Cancelar una...
  • Page 96 NOVO Go Cancelar una alarma Durante la alarma de prellamada, pulse el botón Extra . El sonido se detiene y el botón Extra se apaga. CAPÍTULO(S) RELACIONADO(S) 2 Su NOVO Go 5 Enviar una alarma con NOVO Go Enviar una alarma sin prellamada 1 Pulse el botón de alarma 2 NOVO Go emite un breve sonido y envía la alarma.
  • Page 97 NOVO Go Llamada de voz entrante NOVO Go puede recibir llamadas de voz de los números telefónicos aprobados. Contestar manualmente a una llamada de voz En esta configuración se puede rechazar una llamada de voz entrante; consulte 6.2 Rechazar una llamada de voz entrante.
  • Page 98 NOVO Go Cargar NOVO Go Si NOVO Go está apagado (por ejemplo, si la batería no se ha cargado), se enciende automáticamente cuando se conecta a un cargador. Si el icono de la batería parpadea lentamente en rojo, es necesario cargar la batería.
  • Page 99 NOVO Go > 1 minuto > CAPÍTULO(S) RELACIONADO(S) 3 Primeros pasos con NOVO Go Manual de usuario NE41 21002-03 v2.0...
  • Page 100 NOVO Go Funciones operativas Modo de espera Cuando NOVO Go está en modo de espera, todas las luces están apagadas. Después de un procedimiento, NOVO Go vuelve al modo de espera transcurridos entre 2 y 5 segundos. Comprobación de estado Para realizar una comprobación del estado de NOVO Go, proceda de la siguiente manera: 1 Pulse el botón Extra 2 El botón de alarma muestra una de las condiciones siguientes:...
  • Page 101 NOVO Go Estado de conexión de la red móvil Si el icono de la red parpadea, NOVO Go no encuentra conexión con la red móvil y no se puede enviar ninguna alarma. El icono de red se apaga cuando NOVO Go encuentra una conexión. Temperatura del dispositivo Si NOVO Go se calienta demasiado, todas las luces LED comienzan a parpadear y la mayoría de las funciones se desactivan.
  • Page 102 NOVO Go NOTA Si apaga NOVO Go, el aparato deja de recibir señales de radio de los dispositivos conectados, como, por ejemplo, detectores de humo y NOVO Go DOCK. Manual de usuario NE41 21002-03 v2.0...
  • Page 103 NOVO Go Más funciones Alarma pasiva (opcional) Si NOVO Go no ha detectado ningún movimiento durante un periodo de tiempo (normalmente durante 24 horas), funciona de la siguiente manera: 1 El botón Extra parpadea en amarillo durante 60 segundos y NOVO Go le indica que pulse el botón Extra.
  • Page 104 NOVO Go 4 Pulse el botón Extra. La función ”Estoy bien” se restablece. 5 Si no pulsa el botón Extra, NOVO Go envía una alarma. Recordatorio (opcional) En esta configuración, NOVO Go le indica que realice una tarea (por ejemplo, tomarse la medicación). NOVO Go funciona de la siguiente manera: 1 Una voz le indica que realice una tarea.
  • Page 105 • Conéctelo solo a dispositivos, cargadores y adaptadores de corriente aprobados por Legrand Care. • Apague el dispositivo si no tiene previsto utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado;...
  • Page 106 No tire el aparato y/o las pilas usadas a la basura doméstica. Si tira el aparato y/o las pilas a la basura doméstica, puede causar daños al medio ambiente. Para desechar y reciclar el aparato y/o las pilas, consulte la normativa local o a su distribuidor Legrand Care. Manual de usuario...
  • Page 107 NOVO Go Datos técnicos Medidas (anchura × altura × profundidad) 40 × 40 × 13 mm Peso 33 g Temperatura de funcionamiento Entre –20 y +50 °C Batería Polímero de litio, 370 mAh Tiempo de carga de la batería Hasta 4,5 horas Comunicación 2G/3G/4G, VoLTE, SIM con roaming Posicionamiento...
  • Page 108 NOVO Go Apéndice 1. NOVO Go + Terminal fijo Legrand Care Es posible usar NOVO Go como un colgante del terminal fijo Legrand Care cuando el usuario está en casa; consulte a su distribuidor Legrand Care. Manual de usuario NE41 21002-03 v2.0...
  • Page 109 NOVO Go puede conectarse con otros dispositivos de alarma, como por ejemplo SMILE, TOUCH, DOOR y PIR II; consulte a su distribuidor Legrand Care. Enviar una alarma con el dispositivo de alarma En el dispositivo de alarma conectado, pulse el botón de alarma. NOVO Go envía la alarma a la central de alarmas;...
  • Page 110 Todos los derechos reservados. Circle font se utiliza con atribución a https://www.photoshopsupply.com ID del documento: NE41 21002-03 v2.0 Fecha de revisión: 2023-12-08 Legrand AB Varuvägen 2 246 42 Löddeköpinge +46 46 707065 www.legrandcare.com infosweden.legrandcare@legrand.com...
  • Page 111 NOVO Go DOCK Manual de usuario NE41 21003-03 v2.0 ↑ ↑ ↑ Top – Español...
  • Page 112 Declaración de conformidad: Por la presente, Legrand AB declara que este dispositivo cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en: www.neat-group.com/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 113 NOVO Go DOCK Tabla de contenidos 1 Acerca de NOVO Go DOCK 1.1 Contenido de la caja 2 Su NOVO Go DOCK 3 Primeros pasos con NOVO Go DOCK 3.1 Encender NOVO Go DOCK 3.2 Apagar NOVO Go DOCK 3.3 Emparejar NOVO Go DOCK y NOVO Go 4 Cómo utilizar NOVO Go DOCK 4.1 Cargue NOVO Go con NOVO Go DOCK 4.2 NOVO Go DOCK como altavoz...
  • Page 114 Este manual de usuario ofrece información acerca de la configuración básica de NOVO Go DOCK y cómo utilizarlo en combinación con NOVO Go. Para obtener más información sobre cómo definir y establecer configuraciones, diríjase a su distribuidor Legrand Care. Contenido de la caja NOVO Go DOCK Micro-USB con adaptador de corriente alterna para la UE o el Reino Unido.
  • Page 115 NOVO Go DOCK Su NOVO Go DOCK Conector de carga Indicador de alimentación Botón de alarma Botón Extra Altavoz Conexión Micro-USB (en la parte inferior, debajo de la pestaña) Botón de encendido/apagado (en la parte inferior, debajo de la pestaña) CAPÍTULO(S) RELACIONADO(S) 3.1 Encender NOVO Go DOCK 3.2 Apagar NOVO Go DOCK...
  • Page 116 2 Examine el contenido para comprobar si falta alguna pieza o hay algún artículo defectuoso. Si falta algo o hay algún defecto, hable con su distribuidor Legrand Care. 3 Coloque NOVO Go DOCK sobre una superficie estable cerca de una toma de corriente.
  • Page 117 DOCK. 11 Retire NOVO Go de NOVO Go DOCK y vuelva a realizar el paso 10. 12 Si NOVO Go no envía alarmas, consulte con su distribuidor Legrand Care. 13 Si NOVO Go envía alarmas, ¡ya está listo! Encender NOVO Go DOCK 1 Abra la pestaña de la parte de abajo de NOVO Go DOCK.
  • Page 118 NOVO Go DOCK Emparejar NOVO Go DOCK y NOVO Go Empareje NOVO Go DOCK y NOVO Go manualmente siguiendo estos pasos: 1 Asegúrese de que los agujeros del lateral apunten hacia arriba. 2 Coloque NOVO Go en NOVO Go DOCK. 3 NOVO Go emite un sonido y el icono de la batería parpadea en verde.
  • Page 119 NOVO Go DOCK Cómo utilizar NOVO Go DOCK Cargue NOVO Go con NOVO Go DOCK 1 Asegúrese de que los agujeros del lateral apunten hacia arriba. 2 Coloque NOVO Go en NOVO Go DOCK. 3 NOVO Go emite un breve sonido y el icono de la batería parpadea en verde. 4 Cuando NOVO Go esté...
  • Page 120 NOVO Go DOCK NOVO Go DOCK como altavoz Coloque NOVO Go en NOVO Go DOCK para que el NOVO Go DOCK funcione como altavoz. Enviar una alarma con NOVO Go DOCK NOTA Antes de utilizar esta función por primera vez, asegúrese de que NOVO Go DOCK y NOVO Go estén emparejados;...
  • Page 121 NOVO Go DOCK Buscar mi NOVO Go Si no encuentra su NOVO Go, siga estos pasos para localizarlo: 1 Mantenga pulsado el botón Extra durante tres segundos. El botón Extra parpadea en amarillo. 2 El NOVO Go extraviado emite un sonido nítido a intervalos regulares. El botón de alarma y el botón Extra parpadean en verde durante 60 segundos.
  • Page 122 Alimentación disponible. El indicador de alimentación se enciende con una luz roja. La batería de respaldo presenta algún fallo de funcionamiento. Mantenga el adaptador de CA conectado a la toma de corriente y hable con su distribuidor Legrand Care. Manual de usuario NE41 21003-03 v2.0...
  • Page 123 • Utilice el aparato solo a temperaturas entre 0 y +40 °C. Evite la exposición a la luz solar directa y no lo utilice cerca del fuego. • Conéctelo solo a dispositivos, cargadores y adaptadores de corriente aprobados por Legrand Care. • Manténgalo alejado del polvo, la humedad y la suciedad.
  • Page 124 No tire el aparato y/o las pilas usadas a la basura doméstica. Si tira el aparato y/o las pilas a la basura doméstica, puede causar daños al medio ambiente. Para desechar y reciclar el aparato y/o las pilas, consulte la normativa local o a su distribuidor Legrand Care. Manual de usuario...
  • Page 125 NOVO Go DOCK Datos técnicos Medidas (anchura × altura × profundidad) 100 × 100 × 105 mm Peso 440 g Temperatura de funcionamiento Entre 0 and +40 °C Batería NiMH, 2000mAh Frecuencia (UE/UK) 869.2 MHz (Alarmas sociales) Categoría 1 Potencia de transmisión (UE/UK) 10 mW (EIRP) Alimentación...
  • Page 126 Todos los derechos reservados. Circle font se utiliza con atribución a https://www.photoshopsupply.com ID del documento: NE41 21003-03 v2.0 Fecha de revisión: 2023-12-08 Legrand AB Varuvägen 2 246 42 Löddeköpinge +46 46 707065 www.legrandcare.com infosweden.legrandcare@legrand.com...
  • Page 127 Svenska Användarmanual NOVO Go NOVO Go DOCK ↑ ↑...
  • Page 128 Mobilt trygghetslarm Användarmanual NE41 21002-01 v2.0 ↑ ↑...
  • Page 129 EU-försäkran om överensstämmelse: Härmed försäkrar Legrand AB att denna enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.neat-group.com/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 130 NOVO Go Innehållsförteckning 1 Om NOVO Go 1.1 Innehåll i förpackningen 2 Din NOVO Go 3 Kom igång med NOVO Go 3.1 Kom igång med NOVO Go + NOVO Go DOCK 4 Tillbehör 4.1 Fäst tillbehörets ram 5 Skicka larm med NOVO Go 5.1 Skicka larm med förlarmsignal 5.2 Avbryt larm 5.3 Skicka larm utan förlarmsignal...
  • Page 131 NOVO Go 10.2 Kassera enheten 11 Tekniska data Appendix 1 NOVO Go + Legrand Care stationära trygghetslarm Appendix 2 Koppla till larmenheter 1 Skicka larm med larmenhet 2 Svara på röstsamtal med larmenhet Användarmanual NE41 21002-01 v2.0...
  • Page 132 Använd NOVO Go så här • som fristående trygghetslarm. • tillsammans med NOVO Go DOCK. • tillsammans med ett Legrand Care stationärt trygghetslarm. För information om NOVO Go DOCK och Denna manual beskriver den grundläggande Legrand Care stationära trygghetslarm, se användningen av NOVO Go.
  • Page 133 NOVO Go Innehåll i förpackningen NOVO Go Armband (tillbehör) Halsband (tillbehör) USB-laddare (inklusive strömadapter för EU eller UK) NOVO Go Snabbguide Användarmanual NE41 21002-01 v2.0...
  • Page 134 NOVO Go Din NOVO Go Nätverkssymbol Högtalare Batterisymbol Larmknapp Extraknapp Mikrofon Laddningskontakt RELATERADE AVSNITT 5 Skicka larm med NOVO Go 8 Användarfunktioner Användarmanual NE41 21002-01 v2.0...
  • Page 135 9 Gör ett funktionstest med NOVO Go, se 5 Skicka larm med NOVO 10 Om NOVO Go inte fungerar som önskat, kontakta din Legrand Care-återförsäljare. 11 Om NOVO Go fungerar, så är den klar för användning! Kom igång med NOVO Go + NOVO Go DOCK Se NOVO Go DOCK Användarmanual.
  • Page 136 NOVO Go Tillbehör Instruktionen gäller båda tillbehören (armband och halsband). Fäst tillbehörets ram 1 Lägg NOVO Go med larmknappen uppåt på en stabil yta. 2 Placera ramen ovanpå NOVO Go. Se illustration nedan. 3 Se till så att hålen i ramen är vända mot högtalaren 2 Din NOVO Go 4 Tryck tills det hörs ett klick på...
  • Page 137 NOVO Go Skicka larm med NOVO Go I grundinställningen av NOVO Go skickas larm med en förlarmsignal. För att ändra inställningar, kontakta din Legrand Care-återförsäljare. Skicka larm med förlarmsignal Med de här inställningarna kan ett felaktigt larm avbrytas, se 5.2 Avbryt larm.
  • Page 138 NOVO Go Avbryt larm Tryck på extraknappen (som blinkar rött) medan förlarmsignalen ljuder. Ljudsignalen tystnar och extraknappen slutar blinka. RELATERADE AVSNITT 2 Din NOVO Go 5 Skicka larm med NOVO Go Skicka larm utan förlarmsignal 1 Tryck på larmknappen 2 NOVO Go ger en kort ljudsignal och skickar larmet. 3 Medan larmet skickas: •...
  • Page 139 NOVO Go Inkommande röstsamtal NOVO Go kan ta emot röstsamtal från godkända telefonnummer. Svara på röstsamtal manuellt Med de här inställningarna kan ett inkommande röstsamtal avvisas, se 6.2 Avvisa inkommande röstsamtal. 1 En anropssignal ljuder från NOVO Go. Larmknappen blinkar grönt och extraknappen blinkar rött.
  • Page 140 NOVO Go Ladda NOVO Go Om NOVO Go är avstängd (till exempel om batteriet är urladdat), startas den automatiskt när du ansluter till en laddare. Batteriet behöver laddas om batterisymbolen blinkar långsamt rött. Ladda med USB-laddare 1 Anslut USB-kabeln till strömadaptern och fäst den magnetiska laddarenpå baksidan av NOVO 2 Anslut strömadaptern till ett vägguttag.
  • Page 141 NOVO Go > 1 minut > RELATERADE AVSNITT 3 Kom igång med NOVO Go Användarmanual NE41 21002-01 v2.0...
  • Page 142 NOVO Go Användarfunktioner Standby-läge När NOVO Go är i standby-läge är alla symboler släckta. NOVO Go sätts i standby-läge ca 2–5 sekunder efter att den har använts. Statuskontroll av batteriet Gör en statuskontroll av batteriet i NOVO Go så här: 1 Tryck på...
  • Page 143 NOVO Go Mobilnätverkets status Om NOVO Go inte kan hitta och ansluta till mobilnätverket så blinkar nätverkssymbolen och larm kan inte skickas. Nätverkssymbolen slocknar när NOVO Go hittar anslutningen. Enhetens temperatur Om NOVO Go blir för varm, börjar alla ljussymboler blinka och de flesta funktioner stängs av. Alla funktioner återställs när NOVO Go har normal temperatur.
  • Page 144 NOVO Go Fler funktioner Passivt larm (valfritt) Om NOVO Go inte har uppfattat någon rörelse under en viss tid (vanligtvis 24 timmar), så händer följande: 1 Extraknappen blinkar gult i 60 sekunder. NOVO Go uppmanar dig att trycka på extraknappen. 2 Tryck på...
  • Page 145 NOVO Go Påminnelse (valfritt) Med den här inställningen ber NOVO Go dig göra något (till exempel ta medicin). Det fungerar så här: 1 En röst uppmanar dig att göra en viss sak. Extraknappen blinkar grönt. 2 Gör det som rösten uppmanar dig att göra. 3 Tryck på...
  • Page 146 • Använd endast enheten i temperaturer mellan –20 och +50 °C. Undvik direkt solljus och använd inte enheten i närheten av eld. • Anslut endast enheten till andra enheter, laddare och adaptrar som är godkända av Legrand Care. • Stäng av enheten om den inte ska användas under en längre tid. Se 8.6 Stäng av NOVO...
  • Page 147 Den uttjänta enheten eller batterierna får inte kastas i hushållssoporna. Enheten och batterierna innehåller komponenter som är miljöfarliga och som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning enligt lokala föreskrifter. Kontakta din Legrand Care-återförsäljare vid behov av mer information. Användarmanual NE41 21002-01 v2.0...
  • Page 148 NOVO Go Tekniska data Mått (B × H × D) 40 × 40 × 13 mm Vikt 33 g Drifttemperatur Mellan –20 och +50 °C Batteri Litiumpolymer, 370 mAh Laddningstid för batteriet Upp till 4,5 timmar Kommunikation 2G/3G/4G, VoLTE, roamande SIM Positionering Assisterad/fristående GPS, Galileo, GLONASS, BeiDou, QZSS GPS-precision...
  • Page 149 NOVO Go Appendix 1. NOVO Go + Legrand Care stationära trygghetslarm Det är möjligt att använda NOVO Go som ett tillbehör till Legrand Care stationära trygghetslarm när brukaren är hemma. Kontakta din Legrand Care-återförsäljare. Användarmanual NE41 21002-01 v2.0...
  • Page 150 Appendix 2. Koppla till larmenheter NOVO Go kan kopplas till andra larmenheter som SMILE, TOUCH, DOOR and PIR II. Kontakta din Legrand Care-återförsäljare. Skicka larm med larmenhet Tryck på larmknappen på den kopplade larmenheten. NOVO Go skickar larmet till larmcentralen, se Skicka larm med NOVO Svara på...
  • Page 151 Alla rättigheter förbehållna. Circle font används med attribution till https://www.photoshopsupply.com Dokumentnummer: NE41 21002-01 v2.0 Revisionsdatum: 2023-12-08 Legrand AB Varuvägen 2 246 42 Löddeköpinge +46 46 707065 www.legrandcare.com infosweden.legrandcare@legrand.com...
  • Page 152 NOVO Go DOCK Användarmanual NE41 21003-01 v2.0 ↑ ↑ ↑ Top – Svenska...
  • Page 153 EU-försäkran om överensstämmelse: Härmed försäkrar Legrand AB att denna enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.neat-group.com/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 154 NOVO Go DOCK Innehållsförteckning 1 Om NOVO Go DOCK 1.1 Innehåll i förpackningen 2 Din NOVO Go DOCK 3 Kom igång med NOVO Go DOCK 3.1 Sätt på NOVO Go DOCK 3.2 Stäng av NOVO Go DOCK 3.3 Parkoppla NOVO Go DOCK och NOVO Go 4 Att använda NOVO Go DOCK 4.1 Ladda NOVO Go med NOVO Go DOCK 4.2 NOVO Go DOCK som högtalare...
  • Page 155 Denna manual beskriver den grundläggande användningen av NOVO Go DOCK och användning tillsammans med NOVO Go. För mer information om inställningar och konfiguration, kontakta din Legrand Care-återförsäljare. Innehåll i förpackningen NOVO Go DOCK Micro-USB med strömadapter för EU eller UK Användarmanual...
  • Page 156 NOVO Go DOCK Din NOVO Go DOCK Laddningskontakt Strömindikator Larmknapp Extraknapp Högtalare Micro-USB-kontakt (på undersidan, bakom luckan) På/Av-knapp (på undersidan, bakom luckan) RELATERADE AVSNITT 3.1 Sätt på NOVO Go DOCK 3.2 Stäng av NOVO Go DOCK 3.3 Parkoppla NOVO Go DOCK och NOVO Go 4.3 Skicka larm med NOVO Go DOCK 4.4 Hitta min NOVO Go Användarmanual...
  • Page 157 1 Ta ut NOVO Go DOCK ur förpackningen. 2 Kontrollera så att alla delar finns med och att de är hela. Om någon del är trasig eller saknas, kontakta din Legrand Care-återförsäljare. 3 Ställ NOVO Go DOCK på ett stadigt underlag nära ett vägguttag.
  • Page 158 NOVO Go DOCK 11 Ta bort NOVO Go från NOVO Go DOCK och gör om steg 10. 12 Om NOVO Go inte skickar något larm, kontakta din Legrand Care-återförsäljare. 13 Om NOVO Go skickar larm, så är installationen klar! Sätt på NOVO Go DOCK 1 Öppna luckan på...
  • Page 159 NOVO Go DOCK Parkoppla NOVO Go DOCK och NOVO Go Parkoppla NOVO Go DOCK och NOVO Go manuellt så här: 1 Se till så att hålen på sidan av NOVO Go är riktade uppåt. 2 Sätt NOVO Go i NOVO Go DOCK. 3 NOVO Go ger en ljudsignal och batterisymbolen blinkar grönt.
  • Page 160 NOVO Go DOCK Att använda NOVO Go DOCK Ladda NOVO Go med NOVO Go DOCK 1 Se till så att hålen på sidan av NOVO Go är riktade uppåt. 2 Sätt NOVO Go i NOVO Go DOCK. 3 NOVO Go ger en ljudsignal och batterisymbolen blinkar grönt. 4 När NOVO Go är fulladdad lyser batterisymbolen grönt i 1 minut och slocknar sedan.
  • Page 161 NOVO Go DOCK Skicka larm med NOVO Go DOCK NOTERA Innan denna funktion används första gången, se till att NOVO Go DOCK och NOVO Go är parkopplade, se 3.3 Parkoppla NOVO Go DOCK och NOVO Använd NOVO Go DOCK för att skicka larm så här: 1 Se till att NOVO Go DOCK och NOVO Go är i närheten av varandra.
  • Page 162 Ingen strömtillförsel. Strömindikatorn blinkar långsamt rött. Reservbatteriets laddningsnivå är låg. Se till att strömadaptern är kopplad till ett vägguttag. Strömtillförsel tillgänglig. Strömindikatorn lyser rött. Reservbatteriet fungerar inte. Ha strömadaptern kopplad till ett vägguttag och kontakta din Legrand Care-återförsäljare. Användarmanual NE41 21003-01 v2.0...
  • Page 163 • Använd endast enheten i temperaturer mellan 0 and +40 °C. Undvik direkt solljus och använd inte enheten i närheten av eld. • Anslut endast enheten till andra enheter, laddare och adaptrar som är godkända av Legrand Care. • Håll enheten borta från damm, fukt och smuts.
  • Page 164 NOVO Go DOCK Tekniska data Mått (B × H × D) 100 × 100 × 105 mm Vikt 440 g Drifttemperatur Mellan 0 och +40 °C Batteri NiMH, 2000mAh Radiofrekvens (EU/UK) 869.2 MHz (Sociala larm) Kategori 1 Sändareffekt (EU/UK) 10 mW (EIRP) Strömförsörjning 5 Vdc, 1.0-1.5 A Spänning...
  • Page 165 Alla rättigheter förbehållna. Circle font används med attribution till https://www.photoshopsupply.com Dokumentnummer: NE41 21003-01 v2.0 Revisionsdatum: 2023-12-08 Legrand AB Varuvägen 2 246 42 Löddeköpinge +46 46 707065 www.legrandcare.com infosweden.legrandcare@legrand.com...
  • Page 166 Français Manuel d’utilisation NOVO Go NOVO Go DOCK ↑ ↑...
  • Page 167 Téléassistance Mobile Manuel d’utilisation NE41 21002-08 v2.0 ↑ ↑...
  • Page 168 Déclaration de conformité UE: Par la présente, Legrand Care déclare que ce dispositif est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante: www.neat-group.com/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 169 NOVO Go Table des matières 1 A propos du NOVO Go 1.1 Contenu de la boîte 2 Votre NOVO Go 3 Démarrer avec votre NOVO Go 3.1 Démarrer les NOVO Go + NOVO Go DOCK 4 Accessoire 4.1 Comment fixer l’accessoire 5 Envoi d’une alarme avec votre NOVO Go 5.1 Envoi d’une alarme avec le pré-appel 5.2 Annuler l’alarme...
  • Page 170 NOVO Go 10.2 Mise au rebut 11 Données Techniques Annexe 1 NOVO Go + Terminal de téléassistance fixe Legrand Care Annexe 2 Connexion avec des dispositifs d’alarme 1 Envoyer une alarme avec un autre périphérique 2 Répondre à un appel vocal avec un dispositif d’alarme Manuel d’utilisation...
  • Page 171 Pour plus d’informations sur le NOVO Go Ce manuel présente l’utilisation de base DOCK et terminaux fixes de téléassistance de du NOVO Go. Pour plus d’informations sur Legrand Care, reportez-vous à leurs manuels la façon d’effectuer des réglages et des d’utilisation respectifs. configurations, consultez votre distributeur Legrand Care.
  • Page 172 NOVO Go Contenu de la boîte Le NOVO Go Accessoire : bracelet Accessoire : collier Chargeur USB (adaptateur secteur inclus pour l’UE ou le Royaume-Uni) Guide du NOVO Go Manuel d’utilisation NE41 21002-08 v2.0...
  • Page 173 NOVO Go Votre NOVO Go Icône « Etat réseaux mobiles » Haut-parleur Icône de la batterie Bouton « Alarme » Bouton « Option » Microphone Connecteur de charge CHAPITRE(S) CONNEXE(S) 5 Envoi d’une alarme avec votre NOVO Go 8 Fonctions Manuel d’utilisation NE41 21002-08 v2.0...
  • Page 174 9 Effectuez un test opérationnel du NOVO Go, voir 5 Envoi d’une alarme avec votre NOVO 10 Si le résultat du test n’est pas satisfaisant, parlez-en à votre distributeur Legrand Care. 11 Si le résultat du test est satisfaisant, vous pouvez commencer! Démarrer les NOVO Go + NOVO Go DOCK...
  • Page 175 NOVO Go Accessoire La même procédure s’applique aux deux accessoires. Comment fixer l’accessoire 1 Posez le NOVO Go sur un support stable. 2 Placez l’accessoire au-dessus de NOVO Go. Voir l'illustration ci-dessous. 3 Assurez-vous que les trous sur le côté sont bien orientés vers le haut-parleur Voir 2 Votre NOVO Go...
  • Page 176 Envoi d’une alarme avec votre NOVO Go Le NOVO Go, avec une configuration standard, envoie une alarme avec un signal au préalable : pour modifier ce signal, consultez votre distributeur Legrand Care. Envoi d’une alarme avec le pré-appel Dans cette configuration, une alarme involontaire peut être annulée. Référez-vous au 5.2 Annuler...
  • Page 177 NOVO Go Annuler l’alarme Lorsque le produit est dans le mode pré-appel, appuyez sur le bouton « Option » . Le son s’arrête et le bouton « Option » s’éteint. CHAPITRE(S) CONNEXE(S) 2 Votre NOVO Go 5 Envoi d’une alarme avec votre NOVO Go Envoyer une alarme sans le pré-appel 1 Appuyez sur le bouton «...
  • Page 178 NOVO Go Appel vocal entrant Le NOVO Go peut recevoir des appels vocaux provenant de numéros de téléphone approuvés. Réponse manuelle à un appel vocal Dans cette configuration, il est possible de rejeter un appel vocal entrant, cf. 6.2 Rejeter un appel vocal entrant.
  • Page 179 NOVO Go Recharger le NOVO Go Si le NOVO Go est éteint (par exemple si la batterie n’a pas été chargée), il démarre automatiquement lorsque vous le connectez à un chargeur.Si l’icône de la batterie clignote lentement en rouge, il est nécessaire de charger la batterie.
  • Page 180 NOVO Go > 1 minute > CHAPITRE(S) CONNEXE(S) 3 Démarrer avec votre NOVO Go Manuel d’utilisation NE41 21002-08 v2.0...
  • Page 181 NOVO Go Fonctions Mode veille Le NOVO Go est en mode veille lorsque tous ses voyants sont éteints. Il retourne en mode veille apres 2 à 5 secondes sans actions de la part de l’utilisateur. Vérification de l’état Effectuez une vérification de l’état du NOVO Go comme suit : 1 Appuyez sur le bouton «...
  • Page 182 NOVO Go État de la connexion aux réseaux mobiles Si l’icône Réseau clignote, cela signifie que le NOVO Go ne parvient pas à se connecter aux réseaux mobiles et qu’aucune alarme ne peut être envoyée. L’icône “Réseaux mobiles” s’éteint lorsque le NOVO Go trouve une connexion. Température de l’appareil Si leNOVO Go devient trop chaud, tous les voyants se mettent à...
  • Page 183 NOVO Go NOTE Si vous éteignez le NOVO Go, il ne recevra pas les signaux radio des appareils connectés, par exemple les détecteurs de fumée ou le NOVO Go DOCK. Manuel d’utilisation NE41 21002-08 v2.0...
  • Page 184 NOVO Go Fonctions supplémentaires Test d’activité (en option) Si le NOVO Go n’a détecté aucun mouvement pendant une certaine période (généralement pendant 24 heures), il fonctionne comme suit : 1 Le bouton « Option » clignote en jaune pendant 60 secondes et le NOVO Go vous demande d’appuyer sur le bouton «...
  • Page 185 NOVO Go 4 Appuyez sur le bouton « Option ». La fonction « Je suis OK » est réinitialisée. 5 Si vous n’appuyez pas sur le bouton « Option », le NOVO Go enverra une alarme. Rappel (en option) Dans cette configuration, le NOVO Go vous demande d’effectuer une tâche (par exemple, de prendre un médicament).
  • Page 186 à proximité d’un feu. • Ne vous connectez qu’avec des appareils, des chargeurs et des adaptateurs d’alimentation approuvés par Legrand Care. • Mettez l’appareil hors tension s’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, reportez-vous à...
  • Page 187 Ne mettez pas l’appareil et/ou les piles usagées dans les ordures ménagères. Si vous mettez l’appareil et/ou les piles dans les déchets ménagers, ils peuvent causer des dommages à l’environnement. Pour mettre au rebut et recycler l’appareil et/ou les piles, consultez les réglementations locales ou votre distributeur Legrand Care. Manuel d’utilisation NE41 21002-08 v2.0...
  • Page 188 NOVO Go Données Techniques Dimensions (L × I × H) 40 × 40 × 13 mm Poids 33 g Plage de temperature d’utilisation Entre –20 et +50 °C Batterie Lithium Polymère, 370 mAh Temps de charge de la batterie Plus de 4.5 heures Communication 2G/3G/4G, VoLTE, roaming SIM Localisation...
  • Page 189 NOVO Go Annexe 1. NOVO Go + Terminal de téléassistance fixe Legrand Care Le NOVO Go peut être utilisé comme périphérique d’un terminal de téléassistance Legrand Care, lorsque l’utilisateur est à son domicile. Consultez votre distributeur Legrand Care. Manuel d’utilisation...
  • Page 190 NOVO Go Annexe 2. Connexion avec des dispositifs d’alarme Le NOVO Go peut être connecté à d’autres dispositifs d’alarme, par exemple le SMILE, le DOOR et le PIR II, voir le Manuel technique du NOVO Go. Envoyer une alarme avec un autre périphérique Appuyez sur le bouton d’alarme du périphérique à...
  • Page 191 Tous droits réservés. Circle font est utilisée avec attribution à https://www.photoshopsupply.com Numéro de document : NE41 21002-08 v2.0 Date de révision : 2023-12-08 Legrand AB Varuvägen 2 246 42 Löddeköpinge +46 46 707065 www.legrandcare.com infosweden.legrandcare@legrand.com...
  • Page 192 NOVO Go DOCK Manuel d’utilisation NE41 21003-08 v2.0 ↑ ↑ ↑ Top – Français...
  • Page 193 Déclaration de conformité UE: Par la présente, Legrand Care déclare que ce dispositif est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante: www.neat-group.com/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 194 NOVO Go DOCK Table des matières 1 A propos du NOVO Go DOCK 1.1 Contenu de la boîte 2 Votre NOVO Go DOCK 3 Démarrer avec votre NOVO Go DOCK 3.1 Démarrer le NOVO Go DOCK 3.2 Eteindre le NOVO Go DOCK 3.3 Appairer le NOVO Go DOCK avec le NOVO Go 4 Comment utiliser le NOVO Go DOCK 4.1 Recharger le NOVO Go par le NOVO Go DOCK...
  • Page 195 Ce manuel d’utilisation donne des informations sur la configuration de base du NOVO Go DOCK et sur la manière de l’utiliser avec le NOVO Go. Pour plus d’informations sur l’installation et les configurations, adressez-vous à votre distributeur Legrand Care. Contenu de la boîte NOVO Go DOCK Micro-USB avec adaptateur secteur pour l’UE ou le Royaume-Uni...
  • Page 196 NOVO Go DOCK Votre NOVO Go DOCK Connecteurs pour la charge Voyant “alimentation” Bouton « Alarme » Bouton « Option » Haut-parleur Connexion Micro-USB (sur le fond, sous la trappe) Bouton On/Off (sur le fond, sous la trappe) CHAPITRE(S) CONNEXE(S) 3.1 Démarrer le NOVO Go DOCK 3.2 Eteindre le NOVO Go DOCK 3.3 Appairer le NOVO Go DOCK avec le NOVO Go...
  • Page 197 1 Retirez le NOVO Go DOCK de son emballage. 2 Examinez le contenu pour détecter les éléments manquants ou défectueux. Si un élément est manquant ou défectueux, adressez-vous à votre distributeur Legrand Care. 3 Posez le NOVO Go DOCK sur un support stable près d’une prise de courant.
  • Page 198 11 Retirez le NOVO Go du NOVO Go DOCK et recommencez l’étape 10. 12 Si NOVO Go n’envoie pas d’alarmes, parlez-en à votre distributeur Legrand Care. 13 Si le NOVO Go envoie des alarmes, vous êtes prêt à partir ! Démarrer le NOVO Go DOCK...
  • Page 199 NOVO Go DOCK Appairer le NOVO Go DOCK avec le NOVO Go Réaliser cet appairage manuellement entre le NOVO Go DOCK et NOVO Go comme suit : 1 Assurez-vous que les trous sur le côté sont orientés vers le haut. 2 Placez le NOVO Go sur le NOVO Go DOCK.
  • Page 200 NOVO Go DOCK Comment utiliser le NOVO Go DOCK Recharger le NOVO Go par le NOVO Go DOCK 1 Assurez-vous que les trous sur le côté sont orientés vers le haut. 2 Placez le NOVO Go sur le NOVO Go DOCK. 3 Le NOVO Go émet un son bref et l’icône de la batterie clignote en vert.
  • Page 201 NOVO Go DOCK Le NOVO Go DOCK comme haut-parleur Placez le NOVO Go sur le NOVO Go DOCK pour faire fonctionner le NOVO Go DOCK comme un haut-parleur. Envoyer une alarme avec votre NOVO Go DOCK NOTE Avant d’utiliser cette fonction pour la première fois, assurez-vous que NOVO Go DOCK et NOVO Go sont appairés, voir 3.3 Appairer le NOVO Go DOCK avec le NOVO Utilisez le NOVO Go DOCK pour envoyer une alarme comme suit :...
  • Page 202 NOVO Go DOCK Trouver mon NOVO Go Si votre NOVO Go disparu, retrouvez-le comme suit : 1 Appuyez sur le bouton « Option » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le bouton « Option » clignote en jaune. 2 Le NOVO Go manquant émet un son clair à intervalles réguliers. Le bouton « Alarme » et le bouton «...
  • Page 203 Alimentation branchée. Le voyant d’alimentation s’allume en rouge. Il y a un dysfonctionnement de la batterie de secours. Maintenez le bloc d’alimentation connecté à la prise de courant et parlez-en à votre distributeur Legrand Care. Manuel d’utilisation NE41 21003-08 v2.0...
  • Page 204 • Ne tenez pas l’appareil près de vos oreilles ou de votre appareil auditif. Le son peut être élevé et causer des dommages à vos oreilles. • Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur Legrand Care. Nettoyage • Utilisez une solution faiblement savonneuse ou une désinfection de surface et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil.
  • Page 205 Ne mettez pas l’appareil et/ou les piles usagées dans les ordures ménagères. Si vous mettez l’appareil et/ou les piles dans les déchets ménagers, ils peuvent causer des dommages à l’environnement. Pour mettre au rebut et recycler l’appareil et/ou les piles, consultez les réglementations locales ou votre distributeur Legrand Care. Manuel d’utilisation NE41 21003-08 v2.0...
  • Page 206 NOVO Go DOCK Données Techniques Dimensions (L × I × H) 100 × 100 × 105 mm Poids 440 g Plage de temperature d’utilisation Entre 0 et +40 °C Batterie NiMH, 2000mAh Frequence (EU/UK) 869.2 MHz(Alarme Sociale, Catégorie 1) Puissance d’emission (EU/UK) 10 mW (EIRP) Alimentation...
  • Page 207 Tous droits réservés. Circle font est utilisée avec attribution à https://www.photoshopsupply.com Numéro de document : NE41 21003-08 v2.0 Date de révision : 2023-12-08 Legrand AB Varuvägen 2 246 42 Löddeköpinge +46 46 707065 www.legrandcare.com infosweden.legrandcare@legrand.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Care novo go dock