Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Guide
Wall Mount Transfer Valve
K-407
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
088037-2-B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-407

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Wall Mount Transfer Valve K-407 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1”...
  • Page 2 Measure Screwdriver Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Page 3 Shut off the main water supply. Inspect the waste and supply tubing; replace if necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Page 4 Provide a 3-3/4″ (9.5 cm) to 3-7/8″ (9.8 cm) diameter hole in the wall material. For All Installations Attach the plaster guard to the cartridge sleeve and stem assembly using the two escutcheon screws in the holes labeled for your application. 088037-2-B Kohler Co.
  • Page 5 NOTE: Do not install the transfer valve upside down. Route the 1/2″ mixed water supply line to the transfer valve inlet port location. Solder the mixed water supply line to the transfer valve inlet port. Kohler Co. 088037-2-B...
  • Page 6 Use a tee to connect two of the outlet ports. Securely fasten the piping and outlet ells to the framing. Install temporary 1/2″ nipples in the outlet ells so they extend a minimum of 2″ (5.1 cm) beyond the planned finished wall. 088037-2-B Kohler Co.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Install the Piping (cont.) Turn on the water supply to the transfer valve and check the transfer valve for proper operation and leakage. Once everything is verified, turn off the water. Kohler Co. 088037-2-B...
  • Page 8 Once no leakage is verified, turn off the water. Complete the finished wall. Remove and discard the plaster guard. Apply high-quality caulk or sealant around the transfer valve openings. Install the transfer valve trim according to the instructions packed with the trim. 088037-2-B Kohler Co.
  • Page 9 Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Page 10 Couper l’alimentation d’eau principale. Inspecter l’état des tubes d’évacuation et d’alimentation et remplacer si nécessaire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 11 Fournie un trou de Ø 3-3/4″ (9,5 cm) à 3-7/8″ (9,8 cm) dans le mur. Pour toutes les installations Attacher le renfort en plâtre au manchon de la cartouche et à l’ensemble de la tige en utilisant les deux vis d’applique dans les trous étiquetées à cet effet. Kohler Co. Français-3 088037-2-B...
  • Page 12 REMARQUE : Ne pas installer la valve transfert à l’envers. Acheminer la conduite d’alimentation d’eau mélangée de 1/2″ vers l’emplacement de la valve transfert. Souder la ligne d’alimentation d’eau mélangée au port d’entrée de la valve transfert. 088037-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Page 13 Installer le tube en cuivre de 1/2″ ou le tuyau pour les deux accessoires. Utiliser un T pour connecter deux des ports de sortie. Sécuriser la tuyauterie et les coudes de sortie au cadrage. Kohler Co. Français-5 088037-2-B...
  • Page 14 à ce qu’ils s’étendent de [2″ (5,1 cm)] du mur fini. Ouvrir l’alimentation d’eau à la valve transfert et vérifier son bon fonctionnement et s’il y a des fuites. Après vérification, couper l’alimentation. 088037-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Page 15 Après vérification qu’il n’y ait pas de fuite, couper l’alimentation. Compléter le mur fini. Retirer et jeter le renfort en plâtre. Appliquer du matériau d’étanchéité autour des ouvertures de valve de transfert. Installer la garniture de la valve transfert suivant l’instruction. Kohler Co. Français-7 088037-2-B...
  • Page 16 (Phillips) Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Page 17 Cierre el suministro principal de agua. Revise las tuberías de suministro y de desagüe; cámbielas de ser necesario. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 18 Para todas las instalaciones Monte el protector de yeso en la manga del cartucho y el montaje de la espiga, usando los dos tornillos del chapetón en los orificios correspondientes a su instalación particular. 088037-2-B Español-3 Kohler Co.
  • Page 19 NOTA: No instale la válvula de transferencia en posición invertida. Dirija la línea de suministro mixto de agua de 1/2″ hacia el puerto de entrada de la válvula de transferencia. Solde las líneas de suministro mixtas al puerto de entrada de la válvula de transferencia. Kohler Co. Español-4 088037-2-B...
  • Page 20 Instale tubos de cobre de 1/2″ o tuberías de 1/2″″ para ambos accesorios. Utilice una T para conectar dos de los puertos de salida. Fije la tubería y los codos de salida a la estructura. 088037-2-B Español-5 Kohler Co.
  • Page 21 2″ (5,1 cm) como mínimo de la pared acabada prevista. Abra el suministro de agua en la válvula de transferencia y verifique que funcione correctamente y que no haya fugas. Una vez que todo esté comprobado, cierre el agua. Kohler Co. Español-6 088037-2-B...
  • Page 22 Retire y deseche el protector de yeso. Aplique sellador de alta calidad alrededor de las aberturas de la válvula de transferencia. Instale la guarnición de la válvula de transferencia según las instrucciones incluidas con la misma. 088037-2-B Español-7 Kohler Co.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 088037-2-...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 088037-2-B...