Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Guide
Thermostatic Mixing Valve
K-402
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1021063-2-C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-402

  • Page 13: Mitigeur Thermostatique

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Page 14 (K-403) doit être installé en aval de la sortie du bain. Les mitigeurs thermostatiques K-402 et K-404 ne possèdent pas de dispositif d’aspiration intégré. Pour des installations à bec inverseur de baignoire, il faut installer un coude jumelé...
  • Page 15 ASSE 1016 et CSA B125. Ce robinet est enregistré selon ASSE, CSA et IAPMO/UPC. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Vers la pomme de douche Depuis l'alimentation à volume contrôlé Mitigeur thermostatique K-402 et garniture K-T9494 Contrôle de débit K-406 et garniture K- T9472 Coude jumelé K-9663 (pour utilisation avec un bec inverseur de baignoire) Bec de baignoire avec inverseur Pomme de douche fixe ou douchette à...
  • Page 17: Installation Cadrage Et Plomberie De Raccordement

    5/8" 1-7/16" NPT 1/2" 4-7/8" (12,4 cm) (7 cm) (1,6 cm) (3,7 cm) 4-1/4" (10,8 cm) 5-7/16" (13,8 cm) Plan de raccordement pour K-402-K 4-1/2" (11,4 cm) Contrôle volume (un inclus) 3-15/16" 5/8" Sortie douche (10 cm) (1,6 cm) NPT 1/2"...
  • Page 18 Utiliser de la tuyauterie et des raccords en cuivre de 1/2″ nominal pour cette installation. Une tuyauterie de petit diamètre en amont et en aval de la valve réduira le rendement du robinet. 1021063-2-C Français-6 Kohler Co.
  • Page 19 REMARQUE : Un renfort en plâtre est fixé à la surface du mitigeur avec deux vis. Ne pas le retirer avant d’en être instruit. Purger les conduites d’alimentation d’eau chaude et d’eau froide pour éliminer tout débris. Installer un antibélier dans les arrivées d’eau chaude et froide. Kohler Co. Français-7 1021063-2-C...
  • Page 20 ″COLD″ afin d’assurer la correspondance entre les alimentations et leurs ports respectifs. Pour des valves K-401 et K-402, s’assurer que le contrôle de volume/arrêt de l’ensemble soit au-dessus lorsqu’il est installé. Raccorder les lignes de sortie d’eau aux ports de la valve.
  • Page 21: Compléter L'installation De La Valve

    Ce dispositif a été calibré en usine pour assurer une température maximale sécurisée. Toute variante pourrait hausser la température de décharge au delà de la limite de sécurité et présenter des risques de brûlures. Compléter le mur fini. Kohler Co. Français-9 1021063-2-C...
  • Page 22: Réglage De La Température D'eau

    Si les conditions d’alimentation d’eau correspondent aux conditions de réglage en usine, la température d’eau devrait être d’environ 104° F (40° C). Si la température d’eau diffère, retirer et jeter le renfort en plâtre s’il est encore attaché. 1021063-2-C Français-10 Kohler Co.
  • Page 23: Vérifier L'opération De La Valve

    Utiliser un thermomètre pour déterminer la température d’eau à la seconde position qui ne doit pas excéder 120° F (49° C). Si la température maximale doit être ajustée, répéter les étapes de calibration du mitigeur de la section ″Réglage de la température d’eau.″ Kohler Co. Français-11 1021063-2-C...

Table des Matières