Kohler K-45210 Guide D'installation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour K-45210:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Care Guide
K-45209
K-45211
M product numbers are for Mexico (i.e., K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1213116-2-A
Shower Column
K-45210
K-45212
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-45210

  • Page 22: Outils Et Matériaux

    1/2″-14 sont solidement fixés aux renforts dans l’ossature. REMARQUE: La pomme de douche, le tuyau et la douchette sont vendus séparément. Lire toutes les instructions avant de commencer. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’arrivée d’eau. Kohler Co. Français-1 1213116-2-A...
  • Page 23 fini. S’assurer que le dégagement est suffisant sous la pomme de douche. • Le centre du bras de douche existant et le centre de la garniture du robinet mélangeur. Kohler Co. Français-2 1213116-2-A...
  • Page 24: Raccordement - Branchement D'arrivée Supérieur

    Si la distance est comprise entre 2-7/8″ (73 mm) et 4″ (102 mm): Commander le kit de raccordement profond 1194630. Si la distance est inférieure à 1-3/8″ (35 mm): Commander le kit de raccordement de faible profondeur 1187917. 1213116-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Page 25: Plan De Raccordement

    75" (1905 mm) recommandé 72" (1829 mm) Matériau 6" (152 mm) minimum minimum de renfort K-45210 (sans pomme de douche, sans douchette et sans tuyau) 18-5/8" (473 mm) 3-3/4" (95 mm) 27" (686 mm) 80" (2032 mm) recommandé 75" (1905 mm) minimum Matériau...
  • Page 26 K-45212 (sans pomme de douche, sans douchette et sans tuyau) 18-5/8" (473 mm) 3-3/4" (95 mm) 18" (457 mm) 78" (1981 mm) 6" (152 mm) recommandé Matériau minimum 75" (1905 mm) de renfort minimum Plan de raccordement 1213116-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Page 27: Installation Rétroactive/De Remodelage

    Essayer de détecter un mouvement du tuyau d’arrivée vers l’intérieur. Si le mouvement vers l’intérieur est possible, sécuriser le tuyau d’arrivée sur les renforts dans l’ossature avant de commencer l’installation de la colonne de douche. Retirer le bras de douche existant. Kohler Co. Français-6 1213116-2-A...
  • Page 28 1-1/4″ (32 mm) maximum et que le trou est centré sur la sortie du raccord coudé NPT 1/2″-14. Réparer les surfaces de mur si le trou du bras de douche existant n’est pas centré ou s’il dépasse les dimensions recommandées. 1213116-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Page 29 Se reporter à la section ″Plan de raccordement″ dans ce guide pour trouver l’emplacement approprié du raccord coudé NPT 1/2″-14 à l’intérieur du mur. S’assurer que la tuyauterie d’arrivée et le raccord coudé NPT 1/2″-14 sont solidement fixés à l’ossature. Kohler Co. Français-8 1213116-2-A...
  • Page 30 Appliquer un ruban d’étanchéité sur le filet de l’adaptateur d’arrivée. L’adaptateur d’arrivée comporte une douille à six pans creux interne de 3/8″. Enfiler l’adaptateur d’arrivée dans le coude NPT 1/2″-14 en utilisant une clé hexagonale de 3/8″. 1213116-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Page 31: Marquer Les Emplacements Des Trous De Fixation

    Adaptateur d'alimentation K-45209, K-45210, 27" (686 mm) K-45211, K-45212, 18" (457 mm) Collier de fixation Collier de fixation 2" (51 mm) 3. Marquer les emplacements des trous de fixation REMARQUE: Le collier de fixation supérieur doit être centré sur l’adaptateur d’arrivée. La distance entre les centres supérieur et inférieur du collier de fixation doit être égale à...
  • Page 32 Répéter les étapes pour le collier de fixation inférieur et l’applique. Enfiler la colonne de douche avec précaution sur l’adaptateur d’arrivée. S’assurer que le collier de fixation inférieur est bien ajusté contre le mur fini. Passer à la section ″Mettre la colonne de douche d’aplomb″. 1213116-2-A Français-11 Kohler Co.
  • Page 33 fixation jusqu’à ce que la colonne de la douche soit d’aplomb. Vérifier que les fentes du collier de fixation sont alignées avec les marques du crayon sur le mur fini. Effectuer les réglages nécessaires. Retirer la colonne de la douche de l’adaptateur d’arrivée. Kohler Co. Français-12 1213116-2-A...
  • Page 34: Installer Avec Des Dispositifs D'ancrage

    Tenir le canal en métal du dispositif d’ancrage à plat le long des sangles en plastique et faire glisser le canal à travers les trous percés. Réaligner les poignées des sangles pour redresser le canal à l’arrière du mur. 1213116-2-A Français-13 Kohler Co.
  • Page 35 Aligner le collier de fixation avec les clips des dispositifs d’ancrage. Insérer le boulon à travers le collier de fixation et serrer jusqu’à ce qu’il soit à ras du mur. Kohler Co. Français-14 1213116-2-A...
  • Page 36 Appliquer un boudin de mastic à la silicone sur le bord arrière de chaque applique. Enfiler glisser les appliques sur les colliers de fixation et bien appuyer les appliques contre le mur fini. Essuyer tout excès de mastic à la silicone des appliques et du mur fini. 1213116-2-A Français-15 Kohler Co.
  • Page 37 Appliquer du ruban d’étanchéité sur la sortie coudée de la colonne de douche. Enfiler avec soin la pomme de douche sur la sortie du surplomb de la colonne de la douche. Kohler Co. Français-16 1213116-2-A...
  • Page 38 Ceci permet de draper le tuyau autour de la garniture du robinet mélangeur. Enfiler le tuyau à travers le support. La rondelle à grille étant en place, visser le tuyau sur la douchette. Placer la douchette dans le support. Ouvrir l’eau. 1213116-2-A Français-17 Kohler Co.
  • Page 39 été installé correctement. Pour rectifier, réinstaller le tuyau de la douche en s’assurant que l’extrémité du tuyau qui comprend le clapet de non retour est attachée sur le coude ou la colonne de la douche. Vérifier l’étanchéité. Kohler Co. Français-18 1213116-2-A...
  • Page 40: Utilisation De La Colonne De Douche

    Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface.
  • Page 41: Garantie

    Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 42 Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors d’Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée...
  • Page 43 fil; et les robinets utilisés dans des milieux commerciaux et hors de l’Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
  • Page 66 1213116-2-...
  • Page 67 1213116-2-...
  • Page 68 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co. 1213116-2-A...

Ce manuel est également adapté pour:

K-45209K-45211K-45212

Table des Matières