Sommaire des Matières pour Lamborghini Caloreclima FOCUS PRO 3
Page 1
<120 BRULEURS A FIOUL DOMESTIQUE A UNE ALLURE mgkWh QUEMADOR DE GASÓLEO DE UNA ETAPA FOCUS PRO 3 - FOCUS PRO 3R FOCUS PRO 6 - FOCUS PRO 6R MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN...
Nous vous remercions pour avoir choisi nos produits. LAMBORGHINI CALORECLIMA s’active quotidiennement dans la recherche de solutions techniques innovantes et performantes. Les Agents et Concessionnaires de notre réseau assurent leur présence constante et la diusion de nos produits sur le marché italien et in- ternational.
NORMES GENERALES Ce livret est partie intégrante et essentielle du produit et il doit être remis à l’installateur. Lire attentivement les conseils contenus dans le présent livret car ils fournissent des indica- tions importantes sur la sécurité d’installation, l’utilisation et l’entretien. Bien conserver ce livret pour toute consultation ultérieure.
Page 40
Si vous sentez une odeur de gaz, il ne faut pas actionner les interrupteurs électrique ques. Ouvrir les portes et les fenêtres. Fermer les robinets du gaz. Faire appel à des person- nes qualifiées. La pièce du brûleur doit posséder des ouvertures sur l’extérieur, conformes aux normes loca- les en vigueur.
Page 41
Si le câble électrique du brûleur est défectueux, le faire remplacer uniquement par un per- sonnel qualifié. Ne touchez jamais le brûleur lorsque des parties de votre corps sont mouillées ou si vous êtes déchaussés. Ne pas forcer les câbles électriques et ne pas les placer à proximité des sources de chaleur. La longueur des câbles utilisés doit permettre l’ouverture du brûleur et éventuellement de la porte de la chaudière.
45° 3/8"G Ø H Modèle Ø F Ø G FOCUS PRO 3 FOCUS PRO 3R FOCUS PRO 6 FOCUS PRO 6R COURBES DE TRAVAIL Les courbes de travail représentées sur le diagramme ont été obtenues sur la base des essais de combustion selon les spécications et les caractéristiques des chambres de combu- stion prévues par les normes en vigueur.
CONDUITES D’ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE NSTALLATION EN ASPIRATION INSTALLATION A CHUTE ø 10 ø 12 ø 8 ø 10 ø 6 ø 8 Les diagrammes sont valables pour le fioul domestique ayant une viscosité maximum de 1.5°E (6 cSt) à 20°C. Légende A Tuyau d’aspiration B Filtre du combustible...
CYCLE DE FONCTIONNEMENT Au moment de la mise en service, le moteur du brûleur se met en marche et la préventilation d’une durée de 15 secondes s’enclenche. Pendant la phase de préventilation, le transformateur d’allumage est enclenché et la déchar- ge entre les électrodes se produit.
ATTENTION: - ne pas èchanger le neutre avec la phase - réaliser un bon branchement de terre FOCUS PRO 3 - FOCUS PRO 6 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Légende Compte-heures...
Page 47
FOCUS PRO 3R - FOCUS PRO 6R 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Légende Compte-heures Fusible Filtre antiparasite T2 T1 Photorésistance Intérrupteur général Témoin de sécurité Bornier du coffret de sécurité Moteur bruleûr Prise bruleûr Préchauffeur TC-TA...
CHOIX DU GICLEUR Le choix doit être fait en fonction de la puissance du foyer de la chaudière, en tenant compte que le fioulà un pouvoir calorifique (P.C.I.) de 10200 kcal/kg et de la forme du foyer. Repor- tez vous a la notice de votre chaudiere pour connaitre le type de gicleur adapte. Le tableau suivant indique le débit ou la consommation de fioul, en kg/h et en kW, en fonction de la di- mension du gicleur (en GPH) et de la pression de la pompe (en bar).
INSTALLATION AVANT LA MISE EN SERVICE DU BRULEUR, IL FAUT BIEN S’ASSURER QUE: - Le brûleur et le coffret de sécurité soient raccordés à une installation de mise à terre. - Le débit du gicleur installé sur le brûleur soit approprié à la chaudière. - Le réservoir contienne du fioul et que les vannes soient ouvertes.
La pompe est préréglée en usine à 12 bar.Pour contrôler la pression, il faut se servir d’un manomètre à bain d’huile. La pression peut être réglée entre 11 et 14 bar pour FOCUS PRO 3 - 6 et entre 7 et 14 bar pour FOCUS PRO 3 R - 6R. ITALPUMP DANFOSS Légende...
CONTRÔLE DE LA COMBUSTION Aÿn d’obtenir de meilleurs rendements de combustion et, pour respecter également l’envi- ronnement, il estrecommandé d’effectuer le contrôle et le réglage de la combustion à l’aide d’instrument appropriés.Il faut considérer les valeurs fondamentales suivantes: • indique avec quel excès d’air s’effectue la combustion; si l’on augmente l’air, la va- leur de CO % diminue et, si on diminue l’air de combustion, le CO % augmente.
DIAGNOSTIC DES CAUSES A L’ORIGINE D’UN DYSFONCTIONNEMENT OU D’UNE MISEEN SECURITE DE l’APPAREIL LMO Récapitulation des pannes de fonctionnement Indication optique Causes éventuelles Absence du signal de flamme • Dysfonctionnement des vannes du combustible • Dysfonctionnement du détecteur de présence ¬¬...
COMMENT ACCÉDER AUX COMPOSANTS DU BRÛLEUR Pour accéder aux composants principaux, il suffit de dévisser la vis 1 et d’enlever le capot. Pour accéder au ventilateur, dévissez les 4 vis 2 du demi-corps d’air du brûleur. En enlevant le couvercle d’entrée d’air 3, à travers les 3 vis 4, on accède au couvercle d’air interne 5, le pivot clapet d’air 6 et la clapet d’air 7.
ÉLECTRODES– GICLEUR Après avoir enlevé le capot ôter les câbles de haute tension du côté transformateur, enlever la photorésistance 1, devisser le raccord 2 qui réunit le tuyau du fioul domestique à la ligne 3 du gicleur, desserrer les vis 4 et extraire le groupe bride –...
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT INDEX CAUSES PROBABLES REMEDES 1. Contrôler les fusibles Le moteur ne fonction- Manque d’énergie électrique ne pas 2. Contrôler les thermostats 1. La décharge sur les électro- 1. Vérifier la position correcte desne se produit pas despointes et les nettoyer Le moteur fonctionne 2.
Page 76
Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. Lamborghini Caloreclima si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più opportune per l’evolu- zione del prodotto. The illustrations and data given are indicative and not binding. Lamborghini Caloreclima reserves the right to make all modifications it deems appropriate for improvement of the product without forewar- ning.