Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CSA40037
Rev CSA40037-20080428
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Fabriqué en Chine
Guide d'entretien et d'utilisation
Puissance de pointe de 4000W/3000W en service
PORTATIVE GÉNÉRATRICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment CSA40037

  • Page 1 CSA40037 Rev CSA40037-20080428 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Fabriqué en Chine Guide d’entretien et d’utilisation Puissance de pointe de 4000W/3000W en service PORTATIVE GÉNÉRATRICE...
  • Page 3 Table des matières Introduction ........1 Entreposage ........18     Génératrice électrique portative ....1 Entreposage du moteur ......18     Accessoires ..........1 Entreposage de la génératrice ....18     Concernant ce manuel ......1 Spécifications ......... 19  ...
  • Page 5 Introduction Introduction Accessoires Champion Power Equipment fabrique et Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition vend des accessoires destinés à vous aider à d’une génératrice Champion Power rentabiliser au mieux votre investissement. Equipment. CPE conçoit et fabrique des Pour en savoir plus sur nos housses, câbles génératrices avec des spécifications...
  • Page 6 Veuillez pour cela appeler notre ligne d’assistance MISE EN GARDE téléphonique au 1-877-338-0999. MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas pourrait évitée, entraîner des blessures graves, voire mortelles. Rev CSA40037-20080428...
  • Page 7 Avisez votre compagnie d’électricité avant de compartiment du générateur d'un véhicule brancher votre génératrice sur votre système récréatif. secteur. NE PAS laisser les fumées d’échappement pénétrer par les fenêtres, portes, évents ou autres ouvertures. Rev CSA40037-20080428...
  • Page 8 « off » (arrêt) et que le réservoir est vide. Débranchez le fil de la bougie. Pour ranger la génératrice : La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles, flammes nues, veilleuses, ainsi que de toute source de chaleur ou d'allumage. Rev CSA40037-20080428...
  • Page 9 Le matériel électrique doit être branché en étant hors tension (position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour fonctionner. Éteignez le matériel électrique et débranchez-le avant d’arrêter la génératrice. NE PAS altérer le régime réglé. NE modifier la génératrice en AUCUNE façon. Rev CSA40037-20080428...
  • Page 10 Filtre à air (4) – Protège le moteur en faire l’appoint. filtrant la poussière et les débris de l’air d’admission. Panneau électrique (9) – Voir « Panneau électrique » Lanceur à rappel (5) – Permet de démarrer le moteur Rev CSA40037-20080428...
  • Page 11 Voltmètre (3) – Affiche la tension de de 20 A. Utilisez Duplex pour faire sortie de la génératrice. fonctionner des charges électriques de 120 volts c.a., 60 Hz, monophasées, nécessitant jusqu’à 20 A ou 2400 watts de puissance. Rev CSA40037-20080428...
  • Page 12 Commandes et caractéristiques Pièces fournies Votre génératrice à essence CSA40037 est livrée avec les pièces suivantes : Jeu de roues Poignée 1 jeu Roue pleine 2 pièces Essieu 2 jeu Pied-support 1 pièce Silentblocs 2 pièce Jeu de boulons 1 jeu Entonnoir à...
  • Page 13 Glisser le manchon d'essieu dans une roue. Glisser un boulon dans le manchon 3. Placer un contre-écrou (M8) au bout de d'essieu et sur le support de montage chaque boulon et fixer en place. Rev CSA40037-20080428...
  • Page 14 3. Ajoutez 0,6 litre d’huile et remettez le bouchon/ la jauge du réservoir d’huile. 4. Vérifier le niveau quotidiennement et 6. Revissez le bouchon du réservoir et selon les besoins. essuyez toute trace de carburant. Rev CSA40037-20080428...
  • Page 15 NE PAS allumer de cigarettes ni fumer en faisant que l’installation soit conforme aux codes l’appoint en carburant. électriques en vigueur. Mise à la terre Votre génératrice doit être correctement branchée avec une mise à la terre adéquate pour éviter toute décharge électrique. Rev CSA40037-20080428...
  • Page 16 Les appareils électroniques, notamment les ordinateurs et de nombreux dispositifs programmables, utilisent des composants conçus pour fonctionner sur une plage de tension étroite et peuvent être affectés par Rev CSA40037-20080428...
  • Page 17 élevée parmi tous les appareils en watts. identifiés lors de l’étape 1. Ajoutez ce chiffre au nombre calculé dans l’étape 2. La puissance de surtension correspond au nombre de watts supplémentaires nécessaires pour faire démarrer certains appareils électriques. Les étapes Rev CSA40037-20080428...
  • Page 18 Meuleuse d’établi 15 cm 1500 Scie circulaire 1500 1500 Compresseur 1 1/2 HP 2500 2500 Taille-bordure Perceuse à main 1/2 po 1000 1000 Tondeuse à gazon 1200 1800 Pistolet à peinture 1200 Scie circulaire de table 2000 2000 Rev CSA40037-20080428...
  • Page 19 7. Utilisez l’outil à bougie pour fixer d’huile correspondant à vos conditions de solidement la bougie. travail. 8. Remettez le fil de la bougie sur celle-ci. Retirez le bouchon de vidange avec une douille et un prolongateur de 15 mm. Rev CSA40037-20080428...
  • Page 20 Le mélange air-carburant n’est pas réglable. L’altération du régulateur peut endommager Nous DÉCONSEILLONS l’usage d’un tuyau d’arrosage pour nettoyer la génératrice. votre génératrice ainsi que vos appareils électriques, et annulera la garantie. CPE vous recommande de contacter notre ligne Rev CSA40037-20080428...
  • Page 21 Vérifiez tous les évents d’aération et les bouches de refroidissement pour s’assurer Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les qu’ils sont propres et sans obstruction. surfaces extérieures de la génératrice. Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à poils souples. Rev CSA40037-20080428...
  • Page 22 5. Rangez dans un lieu propre et sec, à éviter la formation de calamines. l’abri de la lumière directe du soleil. 4. Ajoutez un stabilisateur de carburant dans le réservoir à carburant. 5. Changez l’huile. Rev CSA40037-20080428...
  • Page 23 La capacité en carburant est de 15 litres (4 Échappement 0,18 -0,22mm (0,007 / 0,009 gallons U.S.). Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un taux d’octane minimum de 85. Huile La capacité en huile est de 0,6 litre (0,63 pinte). Rev CSA40037-20080428...
  • Page 24 Spécifications Diagramme des pièces détachées Rev CSA40037-20080428...
  • Page 25 Protection du panneau de contrôle ST02FD-05010703 Boulon M5×13 ST02FD-1151200C-CSA Prise ST02FD-05050220-CSA Prise L5-30R ST02FD-1151204A-CSA Voltmètre ST05FD-1151202-CSA Disjoncteurs c.a. 20A ST05FD-1151202-CSA Disjoncteurs c.a. 25A ST02FD-1151205A Contact d'allumage ST02FD-1151211-CSA Panneau de contrôle ST02FD-1151300-CSA Boîtier GB818-85-S5-35 Vis M5×35 GB/T6182-2000-N10 Écrou M10 Rev CSA40037-20080428...
  • Page 26 Couvercle du filtre à air GB5789-86-FB8-45 Boulon à brideM8×45 ST02FD-1151400 Poignée GB5789-86-FB8-16 Boulon à bride M8×16 ST05FD-03020301-60 Support de soutien ST188FD-1743002-C Bâti de vibration GB5789-86-FB8-32 Boulon à bride M8×32 ST177FD-1152300 Roue ST02FD-03621001 Essieu GB96-85-P10 Rondelle Φ10 GB5780-2000-B10-105 Boulon M10×105 Rev CSA40037-20080428...
  • Page 27 Spécifications Wiring Diagram Rev CSA40037-20080428...
  • Page 28 Contacter la ligne d’assistance. Déclenchement répété du disjoncteur Surcharge Revoir et ajuster la charge. Voir « Gestion de la consommation » Cordons ou matériel défectueux Vérifier si les fils sont endommagés, dénudés ou effilochés. Remplacer le dispositif défectueux Rev CSA40037-20080428...
  • Page 29 Conditions de garantie que les housses de rangement, les défauts dus à Champion Power Equipment (CPE) activera cette des actes de Dieu et autres événements majeurs garantie dès réception de la carte au-delà...
  • Page 30 Remarques Remarques Rev CSA40037-20080428...