Sommaire des Matières pour Panasonic DVCPRO50 AJ-LT95P
Page 95
Coordonnateur de montage portable Manuel d’utilisation Utiliser l’adaptateur secteur AJ-B95 spécial.
Page 96
Mise en garde: “L’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision, films, rubans magnétoscopiques ou autres, protégés par des droits d’auteur, peut enfreindre les droits de propriété et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur”. MISE EN GARDE: ATTENTION RISQUE DE CHOCS AFIN...
Page 97
Table des matières Caractéristiques ....5 Préparatifs du ruban pour le montage ......53 Ouverture et fermeture du panneau Préparatifs du ruban pour le montage par supérieur .
Page 98
Table des matières Enregistrement et rappel des données de montage ......71 Montage multi-événements ..72 LAST X/LAST ED/TOTAL .
Page 99
Caractéristiques Format compact et faible poids Interface SDI Ce coordonnateur de montage est un système de L’appareil est équipé en standard d’une interface montage intégré qui renferme deux magnétoscopes numérique série 4:2:2. numériques DVCPRO 50, un contrôleur de montage, deux moniteurs à cristaux liquides et des haut- Interfaces d’entrée/sortie fonctionnelles parleurs sous un même châssis.
Page 100
Ouverture et fermeture du panneau supérieur Ouverture du panneau supérieur Fermeture du panneau supérieur Tirer la partie supérieure du levier vers l’avant pour Pousser le panneau supérieur vers le bas pour le libérer le verrou. fermer et engager la partie inférieure du levier. Saisir les deux côtés du panneau supérieur et La partie inférieure du levier étant engagée, lever le panneau pour l’ouvrir.
Page 101
Les commandes et leurs fonctions LEVEL · BACKLIGHT BACKLIGHT LIGHT LIGHT DARK DARK BRIGHTNESS BRIGHTNESS COUNTER/ COUNTER/ REMAIN REMAIN EVENT CH CONDITION CH CONDITION METER METER FULL/ FULL/ FINE FINE RESET RESET OPERATION VTR 1 VTR 2 ANALOG MODE CONTROL PREROLL SYNCHRO MODE REC INHIBIT...
Page 102
Les commandes et leurs fonctions LEVEL · BACKLIGHT BACKLIGHT LIGHT LIGHT DARK DARK BRIGHTNESS BRIGHTNESS COUNTER/ COUNTER/ REMAIN REMAIN EVENT CH CONDITION CH CONDITION METER METER FULL/ FULL/ FINE FINE RESET RESET OPERATION VTR 1 VTR 2 ANALOG MODE VIDEO IN CONTROL PREROLL SYNCHRO MODE...
Page 103
Les commandes et leurs fonctions INPUT SCH SERVO 20 16 12 8 REF SCH TOTAL EDIT REC REMAIN 20 16 12 8 Section d’affichage du compteur 1 Affichage “Cassette insérée” 9 Modes de fonctionnement Il s’éclaire lorsque la cassette est insérée. : Pour une lecture et un enregistrement Il clignote lorsque l’appareil est en mode annulation normaux.
Page 104
Les commandes et leurs fonctions < INPUT SCH SERVO 20 16 12 8 REF SCH TOTAL EDIT REC REMAIN > 20 16 12 8 Section d’affichage du compteur < Voyant TOTAL D Décibelmètre Il s’éclaire lorsque la durée de montage totale 20 16 12 8 restante est affichée.
Page 105
Les commandes et leurs fonctions Section d’affichage du compteur E Voyants d’affichage de numéro d’événement G Voyants d’affichage montage décalé L’appareil est capable de contrôler jusqu’à 200 jeux (voyants A SP, V SP) de données de montage (001 à 200) sous forme de Ces voyants s’éclairent lorsque le montage décalé...
Page 106
Les commandes et leurs fonctions OPERATION VTR 1 VTR 2 ANALOG MODE VIDEO IN CONTROL PREROLL SYNCHRO MODE REC INHIBIT MODE REC INHIBIT AUDIO EDIT REMOTE REGEN REGEN V1-V2 TAPE TAPE R-RUN R-RUN LOCAL F-RUN F-RUN EXT VTR SEPARATE ANALOG Section des commutateurs 1 Commutateur de commande (CONTROL) 4 Commutateur de ruban/image électronique...
Page 107
Les commandes et leurs fonctions OPERATION VTR 1 VTR 2 ANALOG MODE VIDEO IN CONTROL PREROLL SYNCHRO MODE REC INHIBIT REC INHIBIT AUDIO EDIT MODE REMOTE REGEN REGEN V1-V2 TAPE TAPE R-RUN R-RUN LOCAL F-RUN F-RUN EXT VTR SEPARATE ANALOG Section des commutateurs 7 Commutateur d’entrée...
Page 108
Les commandes et leurs fonctions CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 POWER AUDIO MONITOR SELECT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 (V1·2) V1/V2 ANALOG CH 3 INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 / V1 PB Section de commande AUDIO...
Page 109
Les commandes et leurs fonctions POWER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 AUDIO MONITOR SELECT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 (V1·2) V1/V2 ANALOG CH 3 INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 / V1 PB Section de commande AUDIO...
Page 110
Les commandes et leurs fonctions POWER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 AUDIO MONITOR SELECT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 (V1·2) V1/V2 ANALOG CH 3 INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 / V1 PB Section de commande AUDIO...
Page 111
Les commandes et leurs fonctions 4 5 6 3 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 POWER AUDIO MONITOR SELECT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 (V1·2) V1/V2 ANALOG CH 3 INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG CH 1 CH 2 CH 3 CH 4...
Page 112
Les commandes et leurs fonctions 9 : ; CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 POWER AUDIO MONITOR SELECT (V1·2) CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 V1/V2 ANALOG CH 3 INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG CH 1 CH 2 CH 3 CH 4...
Page 113
Les commandes et leurs fonctions < = > CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 POWER AUDIO MONITOR SELECT (V1·2) CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 V1/V2 ANALOG CH 3 INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG CH 1 CH 2 CH 3 CH 4...
Page 114
Les commandes et leurs fonctions ? @ A B CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 POWER AUDIO MONITOR SELECT (V1·2) CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 V1/V2 ANALOG CH 3 INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG CH 1 CH 2 CH 3 CH 4...
Page 115
Les commandes et leurs fonctions CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 POWER AUDIO MONITOR SELECT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 (V1·2) V1/V2 ANALOG CH 3 INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 / V1 PB Section des opérations de montage...
Page 116
Les commandes et leurs fonctions CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 POWER AUDIO MONITOR SELECT (V1·2) CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 V1/V2 ANALOG CH 3 INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 / V1 PB Section des opérations de montage...
Page 117
Les commandes et leurs fonctions COARSE FINE VIDEO CHROMA SET UP LEVEL SYSTEM LEVEL Commandes du magnétoscope 1 (panneau latéral) Section de commande de codeur (magnétoscope 1) Les réglages du codeur et du système s’effectuent à l’aide de ces commandes pour les signaux vidéo envoyés à un appareil externe.
Page 118
Les commandes et leurs fonctions VIDEO IN VIDEO IN VIDEO/Y VIDEO/Y REMOTE REMOTE NOT USER TC IN REF IN SERVICEABLE VIDEO/Y VIDEO VIDEO/Y VIDEO 75Ω AUTO DC IN VIDEO OUT VIDEO OUT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 (CH 1•3) (CH 2•4) ACTIVE THROUGH...
Page 119
Les commandes et leurs fonctions < VIDEO IN VIDEO IN VIDEO/Y REMOTE VIDEO/Y REMOTE NOT USER TC IN REF IN SERVICEABLE VIDEO/Y VIDEO/Y VIDEO VIDEO 75Ω AUTO DC IN VIDEO OUT VIDEO OUT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 (CH 1•3) (CH 2•4) ACTIVE THROUGH...
Page 120
Les commandes et leurs fonctions > VIDEO IN VIDEO IN VIDEO/Y REMOTE VIDEO/Y REMOTE NOT USER TC IN REF IN SERVICEABLE VIDEO/Y VIDEO/Y VIDEO VIDEO 75Ω AUTO DC IN VIDEO OUT VIDEO OUT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 (CH 1•3) (CH 2•4) ACTIVE THROUGH...
Page 121
Les commandes et leurs fonctions VIDEO IN VIDEO IN VIDEO/Y VIDEO/Y REMOTE REMOTE NOT USER TC IN REF IN SERVICEABLE VIDEO/Y VIDEO VIDEO/Y VIDEO 75Ω AUTO DC IN VIDEO OUT VIDEO OUT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 (CH 1•3) (CH 2•4) ACTIVE THROUGH...
Page 122
Les commandes et leurs fonctions Section des connecteurs Méthode de réglage EF Connecteurs de sortie de contrôle sonore Le réglage est possible si “V1+V2” a été (AUDIO MONITOR OUT) (XLR) sélectionné à la rubrique n° 772 (AUTO MONI) du Ce sont les connecteurs de sortie de contrôle menu de réglage.
Page 123
Fonctionnement des menus de réglage Tout en maintenant la touche SHIFT pressée, tourner la commande et régler la valeur. Ou bien, il POWER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 AUDIO MONITOR SELECT est possible de diminuer la valeur en appuyant sur CH 1 CH 2 CH 3...
Page 124
Fonctionnement des menus de réglage Mémoire utilisateur et réglages usine L’appareil possède une mémoire utilisateur dans laquelle l’utilisateur pourra mémoriser ses propres réglages. Si un ensemble particulier de réglages est mémorisé, ils pourront être rappelés en même temps. Il est également possible de rappeler les réglages usine en une seule opération.
Page 125
Menus de réglage Menu SYSTEM Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression SYS SC 0000 –127 Permet de régler la phase système. La plage variable totale est d’au moins ±180 degrés. 0127 –: La phase est avancée.
Page 126
Menus de réglage Menu BASIC Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression LOCAL ENA Permet de sélectionner les commutateurs qu’il est possible d’actionner sur le panneau de commande lorsque le commutateur CONTROL est placé à la position REMOTE. 0000 0: Aucun des commutateurs ou des touches n’est opérationnel.
Page 127
Menus de réglage Menu OPERATION Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression SEARCH ENA Permet de sélectionner l’opération de repérage direct. 0000 DIAL 0: Mode repérage direct. 0001 1: Mode repérage non direct (les opérations de la commande repérage sont reconnues uniquement en mode STILL).
Page 128
Menus de réglage Menu OPERATION Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression MEMORY STOP Permet de sélectionner le traitement à effectuer lorsque le compteur affiche des zéros en mode CTL ou pendant une avance accélérée ou un rebobinage.
Page 129
EDL FORMAT Permet de sélectionner le format de vidage de EDL. 0000 AGA850 0: Même format que celui de l’AG-A850 de Panasonic. 0001 CMX340 1: Même format que celui du système de montage CMX340. Les valeurs soulignées représentent les réglages usine.
Page 130
Menus de réglage Menu EDIT Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression STD/NON-STD Permet de sélectionner STD ou NON-STD en fonction des signaux d’entrée composites. 0000 AUTO 0: Les signaux standard/non standard sont automatiquement identifiés et traités.
Page 131
Menus de réglage Menu EDIT Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression EDIT RPLCE4 Tout comme la rubrique de menu n° 305, permet de valider ou d’invalider les commandes de montage de la voie 4 du magnétoscope en fonction des signaux audio analogiques spécifiés par le contrôleur.
Page 132
Menus de réglage Menu EDIT Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression BEEP Permet de sélectionner si la tonalité de confirmation doit être émise. 0000 0: La tonalité de confirmation n’est pas émise. 0001 ENTRY 1: La tonalité...
Page 133
Menus de réglage Menu EDIT Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression 1ST EDIT TC Permet de sélectionner la valeur de préréglage du signal de base de temps lors d’un 1er montage. 00:00:00:00 à...
Page 134
Menus de réglage Menu TAPE PROTECT Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression STILL TIMER 0000 0.5s Permet de sélectionner la durée nécessaire pour que l’appareil se 0001 règle en mode protection du ruban lorsqu’il est laissé en mode 0002 STOP ou en mode STILL (JOG, VAR ou SHTL).
Page 135
Menus de réglage Menu TIME CODE Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression VITC BLANK Permet de sélectionner si le signal VITC doit être envoyé aux positions qui ont été réglées avec les rubriques n° 501 (VITC POS-1) et n°...
Page 136
Menus de réglage Menu TIME CODE Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression BINARY GP Permet de sélectionner l’état d’utilisation des bits de l’utilisateur dans le signal de base de temps généré par le générateur de signal de base de temps.
Page 137
Menus de réglage Menu TIME CODE Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression TC JUMP Permet de sélectionner le réglage du saut du signal de base de temps. 0000 0: Pas de saut du signal de base de temps. 0001 VTR1 1: Saut du signal de base de temps sur le côté...
Page 138
Menus de réglage Menu VIDEO Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression OUT VSYNC Permet de sélectionner si la phase du signal vidéo doit flotter à la position de synchronisation V des signaux vidéo pour l’aligner sur l’entrée en mode E-E ou pendant un enregistrement ou un montage.
Page 139
Menus de réglage Menu VIDEO Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression Pb/Pr OUT LV Permet de sélectionner le niveau de sortie des composantes analogiques. 0000 0: Niveau MII 0001 B-CAM 1: Niveau ß-cam. <Remarque>...
Page 140
Menus de réglage Menu VIDEO Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression SETUP 50 Permet de régler le traitement de configuration de 7,5% sur les signaux d’entrée et de sortie en mode 50 Mbps. (Il est possible d’afficher les réglages 00, 01, 02 et 03 du sous- menu en appuyant sur la touche STILL.
Page 141
Menus de réglage Menu VIDEO Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression V IN SEL Permet de sélectionner l’entrée vidéo. 0000 CMPST 0: Entrée composite analogique. 0001 CMPNT 1: Entrée à composantes analogique. <Remarque>...
Page 142
Menus de réglage Menu AUDIO Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression EMPHASIS 0000 Permet de sélectionner l’accentuation des signaux audio. 0001 REC CUE Permet de sélectionner les signaux d’entrée à enregistrer sur la piste repère.
Page 143
Menus de réglage Menu AUDIO Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression CUE INSERT Permet de sélectionner si les signaux doivent être enregistrés sur la piste repère en mode insertion audio. 0000 0: Les signaux ne sont pas enregistrés sur la piste repère, et les signaux déjà...
Page 144
Menus de réglage Menu d’écran à cristaux liquides Rubrique Valeur de réglage Description des paramètres Affichage en Affichage en N° N° surimpression surimpression LCD MODE Permet de sélectionner les affichages de l’écran du moniteur à cristaux liquides. 0000 AUTO 0: Pendant la lecture, les affichages respectent l’information du ruban enregistré.
Page 145
Méthodes de fonctionnement Enregistrement des signaux Enregistrement des signaux d’entrée externes via le d’entrée externes via le magnétoscope 1 magnétoscope 2 Il est possible d’entrer et d’enregistrer les signaux à Il est possible d’entrer et d’enregistrer les signaux à composantes analogiques et les signaux composites composantes analogiques, les signaux composites analogiques avec le magnétoscope 1.
Page 146
Méthodes de fonctionnement Lecture via le magnétoscope 1, magnétoscope 2 Il est possible de lire et d’envoyer les signaux à composantes analogiques, les signaux composites analogiques, signaux numériques à composantes série avec le magnétoscope 1 et le magnétoscope 2. Placer le commutateur OPERATION MODE (page Sélectionner le magnétoscope avec la touche 13) à...
Page 147
Préparatifs du ruban pour le montage Avant de procéder au montage, il faudra enregistrer le signal de salve du noir, le signal de base de temps et le signal de commande sur le ruban. La méthode des préparatifs du ruban varie selon qu’il s’agit d’un montage par assemblage ou d’un montage par insertion.
Page 148
Préparatifs du ruban pour le montage Enregistrement des titres de montage (caractères et symboles) Il est possible de surimprimer des caractères et des symboles sur les signaux vidéo (signaux de salve du noir) et de les enregistrer pendant environ 7 secondes après le début du premier montage, mais ceci n’est possible qu’en mode 525i.
Page 149
Préparatifs du ruban pour le montage Préparatifs du ruban pour le montage par insertion Pour un montage par insertion, il faudra enregistrer le signal de salve du noir, le signal de base de temps et le signal de commande sur toute la durée du montage, en plus de la période de pré-enroulement du ruban de montage par assemblage.
Page 150
Opérations de montage par coupure Sélection du mode de montage Montage par assemblage: Montage par insertion: Appuyer sur la touche ASMBL. Appuyer sur toutes les touches correspondant aux Dans ce mode, les signaux audio (toutes les voies) signaux à monter parmi les touches V, A1, A2, A3, et le signal de base de temps s’enregistrent A4 et/ou TC.
Page 151
Opérations de montage par coupure Enregistrement des points de montage Il y a trois façons d’enregistrer les points de montage. 1. Utilisation de la commande repérage 3. Spécification et réglage de la durée pour repérer l’écran de montage, et (durée de la période de montage) réglage du point de montage avec la touche MARK IN ou MARK OUT Sélectionner le magnétoscope dont les points de...
Page 152
Opérations de montage par coupure Visionnement préalable Le visionnement préalable est une répétition du Les images et le son produits lors de la réalisation montage avant de procéder véritablement au effective du montage sont reproduits à titre de montage. simulation sur le moniteur du magnétoscope 2, ce qui Lorsque touche PREVIEW...
Page 153
Opérations de montage par coupure Exécution du montage Appuyer sur la touche AUTO EDIT. Point de Point d’entrée Point de sortie Point de post- prédéfilement de montage de montage défilement O Pendant un montage par assemblage Durée de Durée de post- prédéfilement défilement Durée de post-...
Page 154
Opérations de montage décalé Avec le montage par insertion, il est possible de régler Pareillement, il est possible de régler le point d’entrée le point d’entrée audio légèrement avant le point vidéo légèrement avant le point d’entrée audio. d’entrée vidéo. (Montage décalé audio) (Montage décalé...
Page 155
Montage sans réglage du point d’entrée de montage (parcage et montage) Il est possible d’effectuer le montage sans régler les Appuyer sur la touche AUTO EDIT pour procéder points d’entrée magnétoscope au montage. magnétoscope 2. <Remarque> Faire fonctionner le magnétoscope 1 et le Pour procéder au montage en sautant le visionnement magnétoscope 2, et repérer les endroits qui préalable, appuyer sur la touche AUTO EDIT à...
Page 156
Montage d’image fixe/montage de ralenti Régler le point d’entrée et le point de sortie du Sélectionner le magnétoscope 1 (appareil de magnétoscope 1 (appareil de lecture) à la même lecture), et tourner la commande repérage pour position. faire défiler le ruban à la vitesse désirée. Après avoir sélectionné...
Page 157
Enregistrement de voix hors champ Procéder comme suit pour ajouter un son (doublage précis où le son doit être ajouté. audio, enregistrement de voix hors champ) tout en (La mémoire interne de l’appareil est capable regardant les images de lecture. d’enregistrer environ 20 secondes de son.) Le son qui doit être enregistré...
Page 158
Enregistrement de voix hors champ CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 Sélectionner “2”. INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG Sélectionner ANALOG. < POWER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 AUDIO MONITOR SELECT (V1·2) CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 V1/V2...
Page 159
Enregistrement de voix hors champ Il est également possible d’enregistrer une voix hors champ en procédant comme indiqué ci-dessous. Les étapes à sont les mêmes que pour l’enregistrement de voix hors champ (1). Sélectionner “INT_VO” à la rubrique n° 317 Régler le point d’entrée et le point de sortie de (AUD MEM MODE) du menu de réglage.
Page 160
Enchaînement de voies audio Il est possible d’effectuer un enchaînement de voies <Remarque> audio avec la mémoire audio interne en raccordant un Le son ne pourra être enregistré que sur la voie 1 et la mélangeur audio externe. voie 2. $ Exemple Enregistrement d’enchaînement de signaux audio sur la voie 2 Entrée...
Page 161
Enchaînement de voies audio Procédure 2 Appuyer sur la touche A1 pour éteindre son Faire fonctionner le mélangeur audio de façon que voyant. Le témoin électroluminescent de la touche les signaux de sortie du magnétoscope 1 (qui sont A2 reste éclairé. fournis à...
Page 162
Enchaînement de voies audio Etape 1 (événement 1) Point d’entrée Point de sortie Voie 1 Voie 2 Mémoire interne Environ 20 secondes Etape 2 (événement 2) Point d’entrée de voie 2 Point de sortie Voie 1 Début d’insertion de voie 1 Enchaînement de voies avec le mélangeur audio Voie 2 Section enregistrée...
Page 163
Vérification des points de montage (IN, OUT, DUR, GO TO) GO TO POWER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 AUDIO MONITOR SELECT (V1·2) CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 V1/V2 ANALOG CH 3 INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG CH 1...
Page 164
Modification et effacement des données de montage Lorsqu’un point de montage a été mal réglé, procéder comme suit pour modifier ou effacer les données de montage. POWER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 AUDIO MONITOR SELECT CH 1 CH 2 CH 3 CH 4...
Page 165
Enregistrement et rappel des données de montage L’appareil renferme une mémoire EDL (liste des FS ([SHIFT] + [+]) décisions de montage) qui permet d’enregistrer BS ([SHIFT] + [–]) +, – jusqu’à 200 événements. Il est possible d’enregistrer les données de montage EVENT dans la mémoire EDL et, lorsque cela est nécessaire, de rappeler les données de l’événement désiré...
Page 166
Montage multi-événements Lorsque plusieurs événements ont été enregistrés, il est possible de les monter en même temps. Rappeler le premier des événements à monter. (Voir la section relative à l’enregistrement et au rappel des données de montage.) Appuyer sur la touche MULTI ([SHIFT] + [AUTO EDIT]).
Page 167
LAST X/LAST ED/TOTAL LAST X ([SHIFT]+[IN]) LAST ED ([SHIFT]+[OUT]) TOTAL ([SHIFT]+[DUR]) CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 POWER AUDIO MONITOR SELECT (V1·2) CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 V1/V2 ANALOG CH 3 INPUT ANALOG ANALOG ANALOG ANALOG CH 1 CH 2...
Page 168
Réglage du signal de base de temps (T SET) Cette procédure est suivie du réglage de la valeur initiale signal base temps pour l’enregistrement manuel ou pour un premier montage. OPERATION VTR 1 VTR 2 ANALOG MODE CONTROL PREROLL SYNCHRO MODE REC INHIBIT REC INHIBIT...
Page 169
Réglage du signal de base de temps (T SET) Pour effectuer un premier montage (1ST Pour enregistrer un signal de base de EDIT) en réglant la valeur initiale du temps dont la valeur initiale a été réglée signal de base de temps pendant un montage par assemblage ou un montage par insertion du signal de base de temps (magnétoscope 2...
Page 170
Réglage du signal de base de temps (T SET) Pour effectuer un montage par assemblage ou un montage par insertion du signal de base de temps en préréglant les bits de l’utilisateur Aligner le curseur sur la rubrique n° 574 (UB PRESET) du menu de réglage.
Page 171
CORCT/TRACK/DISP Fonction correction (CORCT) Fonction suivi (TRACK) Cette fonction permet de corriger les données de Cette fonction permet de régler les points de montage montage d’un événement existant (dont les données du magnétoscope 1 (appareil de lecture) en réponse à de montage sont déjà...
Page 172
Effacement des données de montage de la mémoire EDL Effacement de la totalité des données de montage Appuyer sur la touche EVENT. Appuyer trois fois sur la touche 9 pour afficher “999” sur les voyants d’affichage du numéro d’événement. Appuyer sur la touche ENTER tout en maintenant la touche SHIFT pressée.
Page 173
Réglages du codeur Lorsque les raccordements système sont terminés, il faut régler les signaux vidéo (ENCODER OUT) avant d’envoyer tout autre signal pour pouvoir obtenir un montage précis et sans erreur. (Il faudra peut-être répéter ce réglage chaque fois qu’un câble de raccordement est remplacé ou que les raccordements sont modifiés.) Pour régler le codeur sur le portable: COARSE...
Page 174
Réglages du codeur Placer le commutateur REMOTE/LOCAL à la Régler les commandes SYSTEM PHASE. 1 Lire les barres de couleur standard sur le position (LOCAL) à laquelle le réglage doit être effectué. magnétoscope 1. 2 Régler les commandes SYSTEM PHASE du magnétoscope 1.
Page 175
Envoi et chargement des données de (DUMP) (LOAD) montage à un appareil externe Il est possible d’envoyer les données de montage O Il est possible de monter les données hors ligne, et enregistrées dans la mémoire EDL à un appareil d’utiliser les données de montage avec un système externe via le connecteur EDL du panneau arrière.
Page 176
Envoi et chargement des données de (DUMP) (LOAD) montage à un appareil externe Envoi des données d’un appareil externe Réglage de l’appareil externe et méthodes de communication Régler les paramètres de communication et le Les réglages de l’appareil externe et les méthodes de format des données à...
Page 177
Envoi et chargement des données de (DUMP) (LOAD) montage à un appareil externe A propos du format EDL Il est possible de sélectionner le format AG-A850 ou le format CMX340 pour le format des données lorsque les données de montage sont envoyées à un ordinateur personnel ou un autre appareil externe. Sélectionner le format à...
Page 178
Envoi et chargement des données de (DUMP) (LOAD) montage à un appareil externe $ Format CMX340 O Certaines des données sont converties à ce format, de sorte qu’elles ne seront pas complètement restaurées lors d’un nouveau chargement. Numéro d’événement: Les numéros d’événement supprimés sont mis en paquets et envoyés. Pendant la réception, les numéros d’événement sont ignorés, et 200 événements maximum sont reçus en séquence à...
Page 179
Affichages en surimpression Il est possible de surimprimer des caractères et des Informations affichées à la ligne STATUS (mode symboles sur les signaux de sortie du moniteur à de fonctionnement du magnétoscope) cristaux liquides de l’appareil ou au connecteur o o m m S S H H T T L L + + 3 3 2 2 .
Page 180
Messages d’erreur L’un des messages d’erreur suivants s’affiche quand une anomalie se produit dans l’appareil. Le magnétoscope passe en mode arrêt automatique, ou le contact se coupe de force. Si l’erreur est toujours affichée lorsque l’appareil est mis hors contact puis de nouveau sous contact, contacter son détaillant. Affichage en Opération du Registre...
Page 181
Messages d’erreur Affichage en Opération du Registre Description surimpression magnétoscope S’affiche lorsque le temps de ruban total a été détecté alors que E — 53 WINDUP ERROR la quantité entraînée par la bobine réceptrice et la quantité Arrêt automatique avancée par la bobine débitrice sont anormales. S’affiche lorsque le ruban n’est pas entraîné...
Page 182
Nettoyage des têtes vidéo L’appareil possède une fonction de nettoyage automatique des têtes vidéo qui réduit automatiquement la saleté sur les têtes. Cependant, pour accroître encore davantage la fiabilité de l’appareil, il est recommandé de nettoyer les têtes vidéo chaque fois que cela s’avère nécessaire.
Page 183
Données techniques [Données générales] [VIDEO] Tension d’alimentation: 12 V c.c. $ Vidéo numérique (pareil pour le Courant d’entrée: 12 A magnétoscope 1 et le magnétoscope 2) Fréquences d’échantillonnage: Température ambiante de fonctionnement: O DVCPRO 50 5°C à 40°C (41°F à 104°F) 13,5 MHz Humidité...
Page 184
Données techniques [VIDEO] [AUDIO] $ Entrée à composantes $ Audio numérique (pareil pour le analogique/sortie à composantes magnétoscope 1 et le magnétoscope 2) analogique (pareil pour le magnétoscope 1 et Fréquence d’échantillonnage: le magnétoscope 2) 48 kHz Bande vidéo (DVCPRO 50): Quantification: O 525i 16 bits...
Page 185
Données techniques [CONNECTEURS ENTREE/SORTIE] $ VIDEO $ AUDIO Entrée à composantes analogique: Entrée analogique: BNC a6 ([Y/P ] a2) XLR a4 (Voie 1/2 du magnétoscope 1 et voie (magnétoscope 1, magnétoscope 2) 1/2 du magnétoscope 2, voies 1/2/3/4 du 1,0 V [c-c], 75 Ω, commuté avec magnétoscope 1, voies 1/2/3/4 du l’entrée composite analogique magnétoscope 2, réglable)
Page 186
Données techniques [Moniteur à cristaux liquides] Panneau à cristaux liquides: Matrice active TFT, grand écran, 7 pouces a2 (magnétoscope 1, magnétoscope 2), grand écran/écran normal réglable (bords vides en mode normal), 525i/625i réglable Réglage de luminosité: Commandes a2 (magnétoscope 1, magnétoscope Réglage de qualité...