Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Découvrez votre téléphone
Touche
programmable
gauche
Touches
de navigation
Touche de
prise d'appel
Microphone
Philips met tout en oeuvre pour assurer l'amélioration
constantes de ses produits. C'est pourquoi Philips se
réserve le droit de réviser ce manuel ou de le retirer de
la distribution à tout moment sans préavis. Philips
fournit ce manuel en l'état et ne saurait être tenu pour
responsible, excepté dans les cas prévus par la
réglementation en vigueur, des erreurs, omissions ou
divergences entre ce manuel et le produit décrit. Cet
appareil est conçu pour être connecté aux réseaux
GSM/GPRS.
Pour...
Écran
Allumer/éteindre le
Touche
téléphone
programmable
Enregistrer des
droite
numéros dans le
Touche de fin
répertoire
d'appel et de
Passer un appel
mise sous/hors
tension
Clavier
alphanumérique
Effectuer un appel
IP
Prise casque/
chargeur
Répondre à un
appel
Raccrocher
Rejeter un appel
Maintenez appuyé ).
Entrez le numéro de téléphone
et appuyez sur L pour
enregistrer.
Entrez le numéro de téléphone
à l'aide du clavier et appuyez
sur ( pour composer.
Entrez
le
numéro
téléphone au clavier. Appuyez
sur L et sélectionnez appel
IP (si le préfixe IP est déjà
dans le répertoire, il sera
automatiquement ajouté) et
le numéro sera composé.
Appuyez sur ( lorsque
votre téléphone sonne.
Appuyez sur ).
Appuyez sur ) lorsque
votre téléphone sonne.
de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips CT0180BLK/00

  • Page 1 IP (si le préfixe IP est déjà chargeur dans le répertoire, il sera automatiquement ajouté) et Philips met tout en oeuvre pour assurer l’amélioration le numéro sera composé. constantes de ses produits. C’est pourquoi Philips se Appuyez sur ( lorsque réserve le droit de réviser ce manuel ou de le retirer de...
  • Page 2 Appuyez sur + ou - Régler le volume du casque pendant l’appel. Appuyez sur - en mode Accéder au Répertoire veille. Appuyez sur L en mode Accéder au menu principal veille. Maintenez la touche + Passer en mode silencieux appuyée en mode veille pour passer du mode silencieux au mode normal.
  • Page 3 Table des matières 1. Pour commencer Copier le répertoire........11 ........4 Déplacer une entrée du répertoire.... 12 Insérer la carte SIM........... 4 Effacer les contacts ......... 12 Allumer le téléphone........5 Chercher un contact dans le répertoire..12 Charger la batterie..........6 Type d’affichage ..........
  • Page 4 ..............27 STK (Boîte à outils SIM) ........ 27 Icônes & symboles ........28 Précautions ............29 Dépannage ............33 Accessoires Philips d’origine ....35 Déclaration de marque déposée ..36 Informations TAS - International (ICNIRP) .............. 37 Déclaration de conformité...
  • Page 5 1. Pour commencer Veuillez lire les instructions de sécurité dans le chapitre “Précautions” avant d’utiliser votre téléphone. Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM valide fournie par votre opérateur GSM ou votre détaillant. La carte SIM contient les informations de votre abonnement, votre numéro de Retirer la batterie portable et une mémoire dans laquelle vous pouvez...
  • Page 6 Enlevez le film protecteur couvrant l’écran avant Remettre la batterie en place d’utiliser le téléphone. Faites glisser la batterie à fond dans son logement, les Allumer le téléphone contacts dorés tournés vers le bas. Puis verrouillez-la en la poussant vers le bas. Pour allumer le téléphone, maintenez la touche ) appuyée.
  • Page 7 Charger la batterie Le fait de laisser le chargeur branché alors que votre batterie est entièrement rechargée n’endommage pas Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. celle-ci. Le seul moyen de mettre le chargeur hors Une batterie neuve est partiellement chargée et une alarme tension est de le débrancher de la prise secteur, par vous avertit lorsque le niveau de charge est faible.
  • Page 8 2. Appels Le numéro standard d’urgence est 112 en Europe, 999 au Royaume-Uni. Effectuer un appel Répondre à un appel et raccrocher À partir de l’écran de veille 1. En mode veille, entrez le numéro de téléphone au Lorsque vous recevez un appel, le numéro appelant clavier.
  • Page 9 Régler le volume du casque Répondre à un second appel Lorsque vous êtes en communication et que vous Pendant un appel, appuyez sur + ou - pour recevez second appel, le téléphone émet un bip et augmenter ou diminuer le volume. l’écran affiche les informations concernant le second Verrouiller/déverrouiller le clavier appel.
  • Page 10 3. Saisir du texte ou des Touches de fonction chiffres Pour effacer les caractères à gauche du curseur ou terminer le mode édition. Mode de saisie + - Pour déplacer le curseur, sélectionner une lettre, un mot ou un symbole dans une Votre téléphone dispose de 4 modes de saisie : liste.
  • Page 11 1. Il vous suffit d’appuyer une fois sur les touches Vous pouvez appuyer sur la touche 0 pour insérer un numériques (2 à 9) correspondant à chaque espace dans la méthode de saisie Multitap ABC/abc. lettre composant un mot. Les mots affichés à Les lettres situées sur chaque touche sont les suivantes : l’écran sont mis à...
  • Page 12 4. Répertoire Créer de nouveaux contacts Répertoire Ouvrez le en mode veille. Appuyez sur Option et sélectionnez Créer. Choisissez la mémoire de stockage et appuyez sur L Sélectionner. Les contacts sont stockés dans l’un des deux 2. Si vous sélectionnez SIM, vous devez saisir le répertoires suivants : le répertoire de la SIM (sur votre nom et le numéro.
  • Page 13 3. Un message de confirmation s’affiche à l’écran. 3. Un message de confirmation s’affiche à l’écran. Sélectionnez L Sélectionnez L pour confirmer l’opération pour confirmer l’opération ou sélectionnez R Annuler ou sélectionnez R Annuler pour l’annuler. pour l’annuler. Déplacer une entrée du répertoire Chercher un contact dans le répertoire Répertoire...
  • Page 14 Mon numéro Mon numéro L’option devrait contenir votre propre numéro. Dans le cas contraire, nous vous recommandons d’entrer votre propre numéro et autres informations pertinentes. Bien que tous ses champs puissent être vides, l’élément Mon numéro ne peut pas être effacé. État mémoire Affiche le nombre total de contacts que vous pouvez stocker et les espaces libres des mémoires de la carte...
  • Page 15 5. Messages Éditer contenu Pour éditez votre message. Envoi Pour envoyer le message. Insérer contact Pour ouvrir la liste des contacts et effectuer une sélection multiple. Insérer modèle Ce menu vous permet d’envoyer des messages écrits Pour insérer texte en utilisant le Service de Messages Courts (Short préprogrammé.
  • Page 16 Lire Déplacer vers Pour lire le SMS sélectionné. Pour déplacer le message sélectionné mon dossier dossier. vers Répondre Pour répondre à l’expéditeur. Effac.multiple Pour effacer les messages sélectionnés. Effacer Pour effacer le message sélectionné. Effac.tout Pour effacer tous les messages de la Déplacer vers Pour déplacer le message sélectionné...
  • Page 17 Mon dossier Cette fonction dépend de votre Ce menu vous permet de déplacer votre SMS de votre abonnement. Boîte réception dossier. Appuyez sur L vers Accusé Lorsqu’elle est Activée, cette option Sélectionner pour sélectionner un message et sur L réception vous indique par un SMS si votre Option pour accéder aux options suivantes :...
  • Page 18 État mémoire Affiche l’état des mémoires de stockage des messages de la carte SIM et du téléphone. Message à diffusion générale Les messages à diffusion générale sont des messages publics envoyés à un groupe d’utilisateurs de portables. Les messages sont diffusés sur des canaux codés.
  • Page 19 6. Liste appels Envoi SMS Pour envoyer un message au contact. Enreg. Pour sauvegarder le numéro. Effac.courant Pour effacer le numéro courant. Votre téléphone portable peut vous fournir une liste des Effac.tout Pour effacer tous les numéros. appels effectués reçus, tentatives recomposition automatique, ainsi que des détails des Appels sortants...
  • Page 20 7. Réglages Langue Vous permet de choisir la langue de tous les menus. Appuyez sur + ou - pour parcourir la liste des langues et appuyez sur L OK. Ce menu vous permet de modifier les réglages associés Durée rétro éclairage à...
  • Page 21 Décrochage auto Inconditionnel Transfère tous les appels vocaux. Permet à votre téléphone de décrocher automatiquement. Si occupé Vous permet de choisir dans quel Activer/Désactiver Sélectionnez pour activer ou désactiver Pas de réponse cas transférer les appels entrants. cette fonction. Non joignable Le menu de décrochage automatique ne peut être Annuler renvois Annule toutes les options de renvoi.
  • Page 22 Tonalité connexion Mot de passe SIM Vous permet de choisir si oui ou non vous souhaitez Ce menu sert à activer/désactiver le verrou PIN et recevoir des alertes lorsque vous êtes en communication. changer le mot de passe PIN. Activer/Désactiver Appuyez sur pour activer ou désactiver Verrouillage PIN...
  • Page 23 Réglages réseau Lorsque vous aurez entré le mot de passe correct (le même que le mot de passe de verrouillage du téléphone, Ce menu vous permet de sélectionner le réseau. valeur par défaut 1122), les réglages d’usine du Réseau actif Affiche les informations sur le réseau téléphone seront restaurés.
  • Page 24 8. Profils Ce menu vous permet de régler la sonnerie pour les appels entrants, les nouveaux messages, etc. Il vous permet aussi de définir le type d’alarme, le volume de la sonnerie, le mode de réponse et de rétro-éclairage, etc., de telle sorte que votre téléphone puisse être utilisé...
  • Page 25 9. Outils Si vous voulez arrêter l’alarme, reprenez les étapes 1 et 2 ci-dessus et choisissez Éteint. Calendrier Ce menu comprend des caractéristiques et options concues pour votre usage personnel. Vous permet de créer, sauvegarder et gérer des évènements dans votre agenda. Appuyez sur L pour Réveil accéder aux options suivantes : Votre téléphone portable dispose d’un réveil intégré.
  • Page 26 1. Saisissez la première valeur. Pour la virgule, le signe moins et pour effacer des chiffres, appuyez sur L Option pour sélectionner. Vous pouvez aussi appuyer sur * pour insérer directement la virgule. Option pour sélectionner Ajouter, 2. Appuyez sur L Soustraire, Multiplier, ou Diviser.
  • Page 27 10. Jeux Jeux Sélectionnez un jeu et appuyez sur L. Pour les détails d’un jeu particulier, veuillez consulter les instructions affichées à l’écran. Jeux...
  • Page 28 11. STK STK (Boîte à outils SIM) La structure et le nom de ce menu sont configurés par votre opérateur de réseau et stockés dans votre carte SIM. Les services varient selon le fournisseur STK. Ce menu offre des services à valeur ajoutée et ceux-ci varient selon les opérateurs.
  • Page 29 Icônes & symboles Verr. clavier activé. Mémoire SIM pleine - La mémoire de la carte En mode veille, divers symboles sont affichés SIM est pleine. Supprimez des éléments afin simultanément sur l’écran principal. de pouvoir en stocker de nouveaux. Si le symbole du réseau n’est pas affiché, cela signifie que Mémoire pleine - Les mémoires de la carte le réseau n’est pas disponible.
  • Page 30 Précautions Conservez le téléphone en lieu sûr et hors de portée des enfants. Ondes radio Évitez de noter votre code PIN. Essayez de le mémoriser. Votre téléphone cellulaire est un émetteur- Éteignez le téléphone et retirez la batterie si vous n’avez pas récepteur radio de faible puissance.
  • Page 31 Éteignez toujours votre Dans les zones où vous êtes invité à éteindre les appareils téléphone... de transmission radio, notamment les carrières et autres zones où la manipulation d’explosifs est en cours. Les équipements électroniques sensibles ou mal Vérifiez auprès constructeur protégés peuvent être affectés par l’énergie radio.
  • Page 32 • Pour nettoyer le téléphone, essuyez-le à l’aide d’un Utilisez exclusivement les accessoires originaux chiffon doux. Philips : tout autre accessoire peut endommager • Effectuer et recevoir des appels consomme la même votre téléphone et annuler totalement la quantité d’énergie. Cependant, le téléphone mobile garantie Philips.
  • Page 33 • Respectez la réglementation locale dans les pays où téléphones, et encouragez leur recyclage. vous circulez et utilisez votre GSM. Philips a imprimé sur la batterie et l’emballage les • Si vous souhaitez téléphoner de votre véhicule, symboles standard pour la promotion du recyclage et faites installer un kit mains libres prévu à...
  • Page 34 Vous utilisez peut-être un chargeur inadapté à votre téléphone dans un endroit plus chaud et réessayez. téléphone. Utilisez toujours les accessoires d'origine Dans les autres cas, contactez votre fournisseur. Vous Philips livrés avec votre téléphone. avez limpression que vous ne recevez. Dépannage...
  • Page 35 Vous avez l’impression que vous ne recevez pas tous les appels Vérifiez vos options de renvoi d'appels. L’écran affiche INSÉREZ CARTE SIM Certaines fonctions dépendent du réseau. Par conséquent, elles sont uniquement disponibles si le réseau ou votre abonnement les prend en charge. Contactez votre opérateur pour obtenir des informations détaillées à...
  • Page 36 à 10 secondes suivant l’arrivée d’un appel. ce fait, le contenu de l’emballage peut varier. Pour obtenir les meilleures performances de votre téléphone Philips et ne pas risquer une annulation de votre garantie, achetez toujours les Accessoires Philips d’Origine qui sont spécialement conçus pour être utilisés avec votre téléphone.
  • Page 37 Déclaration de marque déposée ® est une marque déposée de Tegic Communications Tegic Euro. Pat. Inc. App. 0842463...
  • Page 38 La valeur maximum du TAS pour le Philips 180 au cours des tests de conformité était de 1,74 W/kg. Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux de TAS de différents téléphones et à des positions différentes, tous sont conformes aux recommandations internationales pertinentes concernant l’exposition aux fréquences radio (FR).
  • Page 39 1999/5/EC. Les soussignés, La procédure d’évaluation de conformité à laquelle se Philips Electronics Hong Kong Ltd réfère l’article 10, telle qu’elle est détaillée à l’annexe V Business Group Mobile Phone de la Directive 1999/5/EC, a été suivie en ce qui 5/F, Philips Electronics Building concerne les articles 3.1 et 3.2, avec la participation de...