Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Aufstellanweisung Waschautomaten
fürs Mehrfamilienhaus und das Gewerbe
Notice d'installation pour les machines
à laver automatiques dans les immeubles
collectifs et l'usage industriel
Istruzioni per l'installazione di lavatrici
automatiche in case plurifamiliari e nell'industria
Instruktions-Nr.
No. d'instruction
531 441.G
No. d'istruzione

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schulthess 6180

  • Page 1 Aufstellanweisung Waschautomaten fürs Mehrfamilienhaus und das Gewerbe Notice d’installation pour les machines à laver automatiques dans les immeubles collectifs et l’usage industriel Istruzioni per l’installazione di lavatrici automatiche in case plurifamiliari e nell’industria Instruktions-Nr. No. d’instruction 531 441.G No. d’istruzione...
  • Page 2 Transportsicherung entfernen Entfernen Sie die Sechskantschrauben A, B, C mit den Hülsen. Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes muss unbedingt die Transportsicherung an der Geräterückseite entfernt werden. Die Transportsicherung für einen eventuellen Transport (Umzug) aufbewahren. Das Gerät nur mit einge- setzter Transportsicherung transportieren.
  • Page 3 Gerät aufstellen u Beachten Sie bitte beim Aufstellen des Gerätes: l die Gerätemasse und Beim Aufstellen und Anschliessen des Gerätes sind l die Schlauch- und Kabellängen bei links- oder rechtssei- folgende Sicherheitshinweise, Warnungen, allgemeine tigem Anschluss. Hinweise und eventuelle besondere Vorschriften des zuständigen Wasser- und Elektrizitätswerkes zu beachten.
  • Page 4 Gerät ausrichten Wasserzulauf Um die Standsicherheit beim Schleudern zu gewährleisten, Für den Wasseranschluss ist eine übliche Kaltwasserleitung muss das Gerät waagerecht mit allen vier Füssen fest auf mit mindestens 1 bar (1 atü) Wasserdruck erforderlich (bei dem Boden stehen und darf nicht wackeln. aufgedrehtem Wasserhahn müssen in einer Minute mehr als 8 Liter Wasser ausfliessen).
  • Page 5 Weichwasseranschluss Wasserablauf l Bei Geräten mit Weichwasseranschluss schliessen Sie die Mit Ablaufpumpe: Wasseranschluss-Schläuche gemäss Skizze am Weich- und Bei der Installation den Ablaufschlauch nicht knicken und Hartwasserhahnen an. nicht am Schlauch ziehen! u Wasserhahn aufdrehen und sicherstellen, dass kein Den Ablaufschlauch in einen Syphon führen. Die Anschluss- Wasser austritt.
  • Page 6 Elektrischer Anschluss 6 ,5 kg-Waschautomat (Variante Q) 400 V 3 N ~ (Par. E09=0) 400 V 2 N ~ (Par. E09=1) Der Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung muss von einem Fachmann vorgenommen werden. Die Umschaltung muss von einem Fachmann entspre- chend der Anweisung ausgeführt werden.
  • Page 7 Wasch-Trocken-Säule 5 ,5 kg-Waschautomat Um Platz (Aufstellfläche) zu sparen, können Sie Ihren 400 V 2 N ~ (Par. E09=0) 230 V 1 N ~ (Par. E09=1) Trockner auf einen Waschautomaten stellen (Wasch- Trocken-Säule). Der Trockner muss bei dieser Aufstellung mit einem Ver- L2 abschneiden bindungssatz auf dem Waschautomaten befestigt werden.
  • Page 8 Retrait des sécurités Ôtez les vis six pans A, B et C avec leurs douilles. de transport Avant la première mise en service de l’appareil, il faut impérativement enlever la sécurité de transport visible sur l’arrière de celui-ci. Conservez-la pour un autre transport éventuel (déménagement).
  • Page 9 Installation de l’appareil u Tenez compte, lors de l’installation de l’appareil: l de ses dimensions et Respectez les conseils de sécurité, consignes et l des longueurs des tuyaux et des câbles en cas de remarques générales lors de l’installation et du raccorde- raccordement à...
  • Page 10 Alignement de l’appareil Alimentation en eau Afin de garantir la stablité au renversement lors de l’es- Pour le raccordement à l’eau, il faut une conduite d’eau sorage, l’appareil doit être à l’horizontale, avec ses quatre froide de type usuel fournissant au moins 1 bar de pieds tous bien posés sur le sol, et il ne doit pas vaciller.
  • Page 11 Raccord d’eau douce Évacuation de l’eau Si l’appareil est équipé d’un raccord d’eau douce, fermez Avec pompe d’écoulement: les tuyaux d’arrivée d’eau au moyen des robinets d’eau Lors de l’installation, ne pas plier le tuyau d’alimentation douce et d’eau dure, comme indiqué dans le schéma. en eau et ni tirer dessus.
  • Page 12 Raccordement électrique Machine à laver automatique de 6 .5 kg (Modèle Q) 400 V 3 N ~ (Par. E09=0) 400 V 2 N ~ (Par. E09=1) Le branchement de l’appareil sur le réseau d’alimentation ne doit être effectué que par un spécialiste. Cette transformation doit être effectuée par un technicien spécialisé, conformément aux instructions.
  • Page 13 Colonne de lavage et séchage Machine à laver automatique de 5 .5 kg 400 V 2 N ~ (Par. E09=0) 230 V 1 N ~ (Par. E09=1) Afin de gagner de la place, vous pouvez installer votre sèche-linge sur le lave-linge à chargement frontal (colonne de lavage et séchage).
  • Page 14 Rimuovere il dispositivo Rimuovere le viti a testa esagonale A, B e C con i manicotti. di sicurezza per il trasporto Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, deve essere necessariamente rimosso il dispositivo di sicurezza per il trasporto posto sul retro dell’apparecchio. Conservare il dispositivo di sicurezza per eventuali nuovi trasporti (trasloco).
  • Page 15 Installazione della lavatrice u Per l’installazione dell’apparecchio tener conto di quanto segue: Prima di installare e collegare l’apparecchio, leggere atten- l le dimensioni della lavatrice e tamente le seguenti informazioni relative alla sicu- l la lunghezza dei tubi e del cavo in caso di collegamento rezza, le avvertenze ed i consigli di carattere generale, a destra o a sinistra.
  • Page 16 Livellamento dell’apparecchio Alimentazione dell’acqua Per garantire la stabilità della lavatrice durante la fase Per l’allacciamento al rubinetto dell’acqua è sufficiente una di centrifugazione, la macchina dev’essere sistemata in normale conduttura di acqua fredda con una pressione di posizione perfettamente orizzontale e deve poggiare almeno 1 bar (1 atü) (a rubinetto aperto devono scorrere saldamente sul pavimento con tutti e quattro i piedini, più...
  • Page 17 Allacciamento all’acqua Scarico dell’acqua decalcificata Con pompa di scarico: Durante l’installazione, il tubo di scarico dell’acqua non Nelle macchine con allacciamento all’acqua decalcificata, deve essere piegato, né tirato. collegare i tubi di entrata ai rubinetti per l’acqua Collegare il tubo di scarico ad un sifone. I punti di allaccia- decalcificata, e per l’acqua dura come indicato nella figura.
  • Page 18 Collegamento elettrico Lavatrice automatica da 6 ,5 kg (Tipo Q) 400 V 3 N ~ (Par. E09=0) 400 V 2 N ~ (Par. E09=1) L’allacciamento elettrico deve essere effettuato solamente da un tecnico specializzato. La commutazione deve essere eseguita da personale specializzato, seguendo le istruzioni.
  • Page 19 Colonna lava-asciuga Lavatrice automatica da 5 ,5 kg 400 V 2 N ~ (Par. E09=0) 230 V 1 N ~ (Par. E09=1) Per risparmiare spazio, è possibile installare l’asciugatrice sopra ad una lavatrice (colonna lava-asciuga). Se si opta per questa soluzione, l’asciugatrice deve essere fissata sulla lavatrice con un apposito set di fissaggio.
  • Page 20 11.03 d/f/i Printed in Switzerland Subject to change without notice...