Page 1
CQX1A1521Z T-R650 AM/FM Stereo Tuner OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING...
Sommaire Avant utilisation Lisez ceci avant d’essayer d’utiliser l’appareil. Merci d’avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet < La tension d’alimentation de l’appareil doit être celle indiquée à appareil. l’arrière de l’appareil. En cas de doute, contactez un électricien.
B Prise REMOTE CONTROL Si vous avez un A-R650 TEAC, connectez cette prise à la prise REMOTE CONTROL de l’A-R650 au moyen d’un cordon de connexion de télécommande. Vous avez alors accès aux...
Raccordement des antennes Antenne cadre AM intérieure L’antenne filaire doit être tendue à l’extérieur ou à l’intérieur près d’une fenêtre. Pour une meilleure réception, raccordez le bornier L’antenne cadre AM à haute performance fournie pour l’appareil est GND à une terre fiable. suffisante pour une bonne réception dans la plupart des régions.
Identification des parties STANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en service ou en veille (Standby). Le voyant Standby est allumé en rouge quand l’appareil est en veille. Quand l’appareil est en service, le voyant est éteint. TIMER Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la minuterie. DAILY Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie.
Cette fonction est disponible uniquement quand les prises Utilisez ces touches pour sélectionner le numéro de mémoire REMOTE CONTROL du T-R650 et A-R650 sont connectées avec un cordon de connexion de télécommande. Utilisez la (preset) pour la station. télécommande fournie avec le A-R650.
: < Appuyez sur la touche ENTER pour arrêter la syntonisation Syntonisation manuelle automatique. (sur le panneau frontal du T-R650) < > < Servez-vous du bouton TUNING (...
Sélection d’un préréglage 1 Dans les 4 secondes, sélectionnez le numéro de préréglage Préréglage manuel (preset) pour cette station. Vous pouvez mémoriser un maximum de 30 stations FM et de 30 Tournez le bouton TUNING/SELECT. stations AM. Sélectionnez AM ou FM en appuyant répétitivement sur la touche BAND.
Page 28
Sélection d’un préréglage 2 Vous pouvez affecter des noms aux stations préréglées. (4 caractères Comment sélectionner les stations (FM/AM) maximum) préréglées Quand vous appuyez sur les touches FILES, les noms affectés sont affichés à la place de l'horloge. Appuyez de nouveau sur la touche Sélectionnez AM ou FM en appuyant répétitivement sur la FILE pour retourner à...
Sélection d’un préréglage 1 (télécommande) Préréglage manuel Pulse el botón ENTER. Vous pouvez mémoriser un maximum de 30 stations FM et de 30 stations AM. Sélectionnez AM ou FM en appuyant répétitivement sur la touche BAND. Le “-” suivant clignote. Se pueden usar 4 caracteres por emisora.
Sélection d’un préréglage 2 (télécommande) Préréglage automatique Dans les 4 secondes, appuyez sur la touche afin de sélectionner le numéro de preset pour cette station. Sélectionnez FM ou AM en appuyant répétitivement sur la touche BAND. 10:00 Stereo CH12 108.00MHz Maintenez pressée la touche MEMORY pendant plus de 2 Vous pouvez aussi employer les touches numériques.
RDS 1 Le Radio Data System (RDS) est un service radio qui permet aux Comment sélectionner les stations préréglées stations émettrices de diffuser des informations complémentaires (presets) parallèlement à l’émission radio elle-même. Sélectionnez AM ou FM en appuyant répétitivement sur la Le système RDS fonctionne uniquement sur la bande FM en touche BAND.
RDS 2 Recherche par type de programme (PTY) Vous pouvez rechercher des stations par type de programme. Le réglage de l’horloge de cet appareil se fait automatiquement en fonction des données CLOCK TIME (CT). Sélectionnez FM en appuyant répétitivement sur la touche Si vous vous connectez à...
Page 33
31 types de programme PTY: Phone In : émissions au cours desquelles les auditeurs s’expriment en direct. News (nouvelles) : Travel & Touring (voyages) : communiqués, événements, sondages, reportages, situations émissions à caractère touristique. vécues. Leisure & Hobby : Current Affairs (informations générales) : émissions sur les activités de loisirs.
< L’horloge de l’appareil est au format 24 heures. Cette fonction est disponible uniquement quand les prises REMOTE CONTROL du T-R650 et de l’A-R650 sont connectées au moyen d’un Appuyez sur la touche TIME ADJ. cordon de connexion de télécommande.
Page 35
Tournez le bouton TUNING/SELECT pour sélectionner Tournez le bouton TUNING/SELECT pour sélectionner l’heure de démarrage (la minute) et appuyez sur la touche l’heure d’arrêt (minute) et appuyez sur la touche ENTER. ENTER. Off time09:15:00 Off time00:00:00 CH12 108.00MHz CH12 108.00MHz Le réglage de la minuterie est enregistré.
Le témoin de minuterie ( ) apparaît du côté droit de l’afficheur. Cette fonction est disponible uniquement quand les prises REMOTE CONTROL du T-R650 et A-R650 sont connectées avec un cordon de connexion de télécommande. Utilisez la Témoin de minuterie télécommande fournie avec le A-R650.
à votre revendeur ou au service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, le ramener aux TEAC. réglages d’usine par défaut peut peut-être vous aider. Cela annulera vos réglages (y compris le mot de passe) et les autres réglages personnels (stations préréglées, etc.).
Pour les consommateurs européens Caractéristiques techniques Information pour les utilisateurs sur la collecte et l’enlèvement des équipements et piles usagés Tuner FM Plage de syntonisation ..87,50 - 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Ces symboles sur les produits, emballages et/ou documents Sensibilité...