Télécharger Imprimer la page
Baby Jogger city select 2 Directives De Montage
Baby Jogger city select 2 Directives De Montage

Baby Jogger city select 2 Directives De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour city select 2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

city select
2
®
Stroller
Poussette
Cochecito
©2023 Baby Jogger NWL0001535187A 5/23
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DIRECTIVES DE MONTAGE
babyjogger.com
INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE
babyjogger.ca

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baby Jogger city select 2

  • Page 1 ® Stroller Poussette Cochecito ©2023 Baby Jogger NWL0001535187A 5/23 ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE MONTAGE babyjogger.com INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE babyjogger.ca...
  • Page 2 Handlebar Front Wheel Handlebar Adjustment Button Front Wheel Release Button Seat Recline Button Storage Basket Canopy Footwell Seat Mounting Bracket Footwell Adjustment Button Quick Fold Handles Harness Buckle Rear Wheel Harness Pads Rear Wheel Release Button Storage Lock Parking Brake 2nd Seat Adapter Mount Cover...
  • Page 3 USE POSITIONS (accessories sold separately) POSITION D’UTILISATION (accessoires vendus séparément) POSICIONES DE USO (los accesorios se venden por separado) Position may not be compatible with all infant car seat models. Please refer to your infant car seat adapter manual to confirm compatibility. La position peut ne pas être compatible avec tous les modèles de siège d’...
  • Page 4 USE POSITIONS with glider board (accessories sold separately) POSITIONS D’UTILISATION avec marchepied (accessoires vendus séparément) POSICIONES DE USO en la tablilla de deslizamiento (los accesorios se venden por separado) Position may not be compatible with all infant car seat models. Please refer to your infant car seat adapter manual to confirm compatibility.
  • Page 5 CLICK! CLIC! CLICK! ¡CLIC! CLIC! ¡CLIC! CLICK! CLIC! ¡CLIC! CLICK! CLIC! ¡CLIC!
  • Page 6 CLICK! CLIC! ¡CLIC! CLICK! CLIC! ¡CLIC! D-ring Anneau en D Anillo D...
  • Page 7 CLICK! CLIC! ¡CLIC! CLICK! CLIC! ¡CLIC! CLICK! CLIC! ¡CLIC!
  • Page 8 CLICK! CLIC! ¡CLIC!
  • Page 10 CLICK! CLIC! ¡CLIC!
  • Page 11 D-ring Anneau en D Anillo D...
  • Page 12 • This stroller is suitable for child up • Accessories which are not approved to 45 lb (20 kg) in weight and 40 in by Baby Jogger shall not be used. (101.6 cm) in height. • Only use replacement parts which •...
  • Page 13 CANOPY FRAME 13 Attach the canopy to the seat frame: 1 Unpack the stroller frame from the box Attach the canopy’ s brackets to the sides and set the wheels aside. Unlock the of the seat frame. stroller by pulling the storage lock .lever. NOTE: canopy position can be adjusted 2 Lift the handlebar away from the lower up and down the seat frame tube.
  • Page 14 USING SAFETY HARNESS • Always recline the seat to its most 26 Insert side strap buckle into harness upright position and place it in the buckle on both sides. forward-facing for the most compact 27 Insert connected harness and side fold.
  • Page 15 CARE AND MAINTENANCE To preserve the longevity of your stroller, Plastic/Metal Parts it is important to perform simple, regular • Wipe clean using a mild soap and warm maintenance. From time to time, make sure water. that the joints and folding areas are still in •...
  • Page 16 Baby Jogger’ s Limited Lifetime Warranty: Baby Jogger warrants that the frame is free of manufacturer defects for the lifetime of the product. Manufacturer’ s defects include but are not limited to the breaking of welds and frame tube damage. Textile or soft side materials and all other components shall be warranted for one year from the date of purchase (except for tubes and tires).
  • Page 17 Poignée Roulette avant Bouton de réglage de la poignée Bouton de déverrouillage de roulette avant Bouton d’inclinaison du siège Porte-bagages Baldaquin Repose-pied Support de fixation du siège Bouton de réglage du repose-pieds Poignées de pliage rapide Boucle du harnais Roulette arrière Coussins du harnais Bouton de dégagement de roulette Verrou de rangement...
  • Page 18 MISE EN GARDE IMPORTANT - Conserver ce mode • Cette poussette n’est pas conçue d’emploi pour consultation future. pour transporter les enfants dans des escaliers fixes ou mobiles. La garantie Lire attentivement toutes ces directives ne couvre pas les dommages à la avant utilisation.
  • Page 19 11 À partir de l’ a rrière du siège, fixer les CADRE attaches à pression au cadre du siège. 1 Sortir le cadre de la poussette de la 12 À partir de l’ a rrière du siège, attacher boîte et mettre les roulettes de côté.. la bande autoagrippante et la glisser à...
  • Page 20 polyéthylène et le tissu du siège. INCLINAISON DU SIÈGE 23 Réinsérer le buttoir dans l’ o uverture 32 Appuyer sur le bouton d’inclinaison du du siège la plus près des épaules de siège situé sous le sommet du siège, l’enfant. Réinsérer à travers le tissu et le derrière le baldaquin.
  • Page 21 les boutons-pression inférieurs qui entourent les barres de soutien latérales du cadre. 40 Détacher la boucle de fixation en plastique supérieure du bouton de métal situé à l’ a vant du cadre. Répéter ces étapes de l’ a utre côté. 41 Retirer le porte-bagages en décrochant la boucle de toile du support de roue avant.
  • Page 22 SOIN ET ENTRETIEN Afin de préserver la longévité de la poussette, il est important d’exécuter Pièces de plastique et de métal régulièrement des tâches d’entretien • Essuyer avec un savon doux et de l’eau simples. De temps en temps, s’ a ssurer chaude.
  • Page 23 Consommateurs du Canada seulement : Garantie à vie limitée de Baby Jogger Baby Jogger garantit que le cadre est sans défaut de fabrication pour toute la durée de vie du produit. Les défauts de fabrication comprennent, sans s’y limiter, le bris des soudures et les dommages au tube du cadre.
  • Page 24 Manillar Rueda delantera Botón de ajuste del manillar Botón de liberación de la rueda delantera Botón de reclinación del asiento Canasta de almacenamiento Capota Hueco del pie Soporte de montaje del asiento Botón de ajuste del hueco del pie Manijas de pliegue rápido Hebilla del arnés Rueda trasera Almohadillas del arnés...
  • Page 25 Lea estas instrucciones detenidamente • Los accesorios que no estén antes del uso. La seguridad de su niño aprobados por Baby Jogger no deben podría verse afectada si no cumple utilizarse. estas instrucciones. • Use solamente piezas de repuesto •...
  • Page 26 ARMAZÓN exterior de la barra de los pies y deslice 1 Desempaque el armazón del cochecito la barra de los pies en el soporte hasta de la caja y deje a un lado las ruedas. que haga clic en posición. Destrabe el cochecito tirando la palanca 11 Desde la parte de atrás del asiento, de traba de almacenamiento.
  • Page 27 AJUSTAR EL ARNÉS DE SEGURIDAD RECLINAR EL ASIENTO 22 Desde atrás del asiento, destrabe la 32 Levante la palanca de reclinación del tira de sujeción y abra el bolsillo para asiento que se encuentra en la parte ubicar el tope cuadrado de plástico. superior del asiento, detrás de la capota.
  • Page 28 41 Retire la canasta desenganchando el bucle de la malla del soporte de la rueda frontal. Invierta los pasos para volver a colocar la canasta en el armazón. SACAR LA TELA DEL ASIENTO 42 Desabroche la tela del asiento del armazón del asiento.
  • Page 29 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para preservar la longevidad de su Piezas de plástico/metal cochecito, es importante realizar tareas • Limpie usando un jabón suave y agua periódicas simples de mantenimiento. tibia. De vez en cuando, asegúrese de que las • Tendrá que secar las ruedas por uniones y lugares con pliegues todavía completo con un paño o con una toalla estén en buenas condiciones.
  • Page 30 Garantía limitada de por vida de Baby Jogger: Baby Jogger garantiza que el armazón no tiene defectos de fabricación durante toda la vida del producto. Los defectos de fabricación incluyen pero no se limitan a la rotura de soldaduras y daños a los tubos del armazón. Los materiales textiles o blandos del costado y todos los otros componentes están garantizados por un año...
  • Page 32 Au Canada, visiter www.babyjogger.com pour enregistrer votre produit. Para registrar su producto Baby Jogger desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.babyjogger.com o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. En Canadá, visite www.babyjogger.com para registrar su producto.