Télécharger Imprimer la page
Fein ASCD12-100W4 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ASCD12-100W4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Fein ASCD 12-100
o
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein ASCD12-100W4

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Fein ASCD 12-100 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 2 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM ASCD12-100W4 (**) 7 115 ... /min, min , rpm, r/min 2700 /min, min 3450 M... 1/4" 93,8 104,8 112,0 pCpeak pCpeak 14,5 B12A Lithium Ion 0,25 zh(CM) zh(CK)
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 3 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 4 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 5 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 6 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 7 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM 10 sec.
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 8 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM ≤ 100 % ≤ 75 % ≤ 50 % ≤ 25 %...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 9 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 10 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM [Nm]...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 11 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Allgemeines Verbotszeichen.
  • Page 12 Werkstück ist sicherer gehalten als in Bestimmung des Elektrowerkzeugs: Ihrer Hand. handgeführter Schlagschrauber zum Ein- und Ausdrehen von Schrauben und Muttern mit den von FEIN zugelas- Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Es können kurz- senen Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Wasserzu- zeitig hohe Reaktionsmomente auftreten.
  • Page 13 Anschlüsse des Akkus und des Elektrowerkzeugs mit Bedienungshinweise. einem trockenen, sauberen Tuch. Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter nur bei Still- Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr stand des Motors. Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und Eine thermische Überlastung des Elektrowerkzeugs wird Laden von falschen, beschädigten, reparierten oder auf-...
  • Page 14 Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 15 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Page 16 Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the without water supply using the application tools and power tool. If the insulation is damaged, protection accessories recommended by FEIN. against an electric shock will be ineffective. Adhesive labels are recommended.
  • Page 17 In case of overload, the machine switches off. Use only intact original FEIN batteries that are intended To avoid accidental starting, e. g., during transport, set for your power tool. When working with and charging the rotation selector switch to the centre position.
  • Page 18 The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual.
  • Page 19 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 19 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Page 20 à sec de vis et écrous à l’abri des intempéries, avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. Tenez fermement l’outil électrique. Il pourrait avoir des réactions inattendues.
  • Page 21 N’actionnez le commutateur du sens de rotation qu’à l’arrêt total du moteur. N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN conçus pour votre outil électrique. Lors du travail avec et Une surcharge thermique de l’outil électrique est indi- lors du chargement d’accumulateurs d’un type ne conve-...
  • Page 22 Maniement de l’accumulateur. te notice d’utilisation. N’utilisez et ne chargez l’accumulateur que dans la plage Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, de température de service admissible de l’accu de 0 °C – C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 45 °C (32 °F –...
  • Page 23 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 23 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Simbolo generale di divieto.
  • Page 24 è più consigliati dalla FEIN senza l’impiego di acqua in ambiente sicuro che se tenuto con la semplice mano. protetto dagli agenti atmosferici.
  • Page 25 Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan- neggiate riparate oppure rigenerate, di imitazioni e pro- dotti di terzi, esiste il pericolo di incendio e/o di...
  • Page 26 Applicare l’elettroutensile esclusivamente spento sul Dichiarazione di conformità. dado o sulla vite in quanto un accessorio rotante può sci- La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che volare. il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili Un tempo di percussione inutilmente lungo aumenta riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
  • Page 27 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 27 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
  • Page 28 Handgevoerde slagmoeraanzetter voor het in- en uit- hand. draaien van schroeven en moeren met de door FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen en toebehoren zon- Houd het elektrische gereedschap goed vast. Er kunnen der toevoer van water in een tegen weersinvloeden gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden.
  • Page 29 Bedien de draairichtingomschakelaar alleen als de motor stilstaat. Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor uw elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het werken Een thermische overbelasting van het elektrische gereed- met en het opladen van verkeerde, beschadigde, gerepa- schap wordt aangegeven door het knipperen van de led reerde of opgeknapte accu’s, nabootsingen en accu’s van...
  • Page 30 Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
  • Page 31 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 31 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Page 32 útiles y accesorios homologados por FEIN Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden pre- en lugares cubiertos y sin aportación de agua.
  • Page 33 Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- Indicaciones para el manejo. tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- Únicamente accione el selector del sentido de giro con el...
  • Page 34 Trato del acumulador. servicio. Únicamente utilice y cargue el acumulador si su tempera- Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, tura se encuentra dentro del margen de operación de D-73529 Schwäbisch Gmünd 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Al comenzar a cargar el acu- mulador su temperatura deberá...
  • Page 35 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 35 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança.
  • Page 36 Não processar material que contenha asbesto. Asbesto é e acessórios homologados pela FEIN, sem adução de água considerado como sendo cancerígeno. em áreas protegidas contra intempéries.
  • Page 37 Uma sobrecarga térmica da ferramenta elétrica é indicada Só utilizar acumuladores FEIN originais intactos, destina- através do LED intermitente no punho. dos para a sua ferramenta elétrica. Ao trabalhar ou ao carregar com acumuladores falsos, danificados, reparados A ferramenta elétrica desliga-se automaticamente no caso...
  • Page 38 A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
  • Page 39 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 39 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
  • Page 40 ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες με εργαλεία και και εξαρτήματα εγκεκριμένα από την κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων FEIN σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, συνθήκες, χωρίς την προσαγωγή νερού. πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
  • Page 41 ηλεκτρικού εργαλείου με μη μεταλλικά εργαλεία. Ο Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες γνήσιες μπαταρίες της ανεμιστήρας του κινητήρα αναρροφά σκόνη μέσα στο FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. περίβλημα. Η υπερβολική συσσώρευση μεταλλικής Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, σκόνης μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο...
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 42 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Υποδείξεις χειρισμού. Όταν, όμως, το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται Ο χειρισμός του διακόπτη αλλαγής φοράς γι’ αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς, η περιστροφής επιτρέπεται μόνο όταν ο κινητήρας δεν στάθμη...
  • Page 43 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Page 44 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 44 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Generelt forbudstegn.
  • Page 45 Sav ikke i asbestholdigt materiale. Asbest er registreret håndført slagnøgle til iskruning og løsning af bolte og som kræftfremkaldende. møtrikker med det af FEIN godkendte tilbehør uden til- førsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser. Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el- værktøjet.
  • Page 46 Stil retningsomskifteren i midten for at undgå utilsigtet ibrugtagning f.eks. under transporten. Brug kun intakte originale FEIN batterier, der er beregnet El-værktøjet skal altid være slukket, når det anbringes på til dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte, møtrikken eller skruen, da roterende tilbehør kan glide...
  • Page 47 Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 48 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Generelle forbudstegn.
  • Page 49 Ikke bearbeid asbestholdig material. Asbest kan frem- kalle kreft. Håndført slagskrutrekker for å skru skruer og mutrer inn og ut med elektroverktøy og tilbehør godkjent av FEIN Det er forbudt å skru eller nagle skilt eller tegn på elek- uten vanntilførsel i værbeskyttede omgivelser.
  • Page 50 Ved overbelastning utkoples elektroverktøyet. verktøyet med en tørr, ren klut. Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling for å unngå en Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- utilsiktet start, f. eks. ved transport. net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av Sett elektroverktøyet kun utkoplet opp på...
  • Page 51 Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
  • Page 52 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 52 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Allmän förbudssymbol.
  • Page 53 Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa brickor skruvar och muttrar med av FEIN godkända tillsatsverk- och märken på elverktyget. En skadad isolering skyddar tyg och tillbehör utan vattentillförsel i väderskyddad giv- inte längre mot elstöt.
  • Page 54 Lägg upp frånkopplat elverktyg på muttern eller skruven, Använd endast felfria original FEIN-batterier som är i annat fall finns risk för att ett roterande tillsatsverktyg avsedda för elverktyget. Vid åtgärder på och laddning av kan halka ned.
  • Page 55 FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante- ras på...
  • Page 56 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 56 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Ennen tätä...
  • Page 57 Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla nitykseen ja irrotukseen säältä suojatuissa tiloissa. tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk- Koneessa saa käyttää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työ- sena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnit- kaluja ja lisätarvikkeita ilman vesijäähdytystä. teisiä kilpiä.
  • Page 58 Puhdista lika akun ja sähkötyökalun liitännöistä Työstöohjeita. kuivalla, puhtaalla liinalla. Pyörimissuunnan saa vaihtaa vasta kun moottori on Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on pysähtynyt. suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa Jos sähkötyökalu ylikuormittuu ja kuumenee liikaa, kah- käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai vassa oleva LED-valo alkaa vilkkua.
  • Page 59 Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 60 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 60 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Genel yasak işareti.
  • Page 61 Çalışırken elektrikli el aletini sıkıca tutun. Kısa süreli reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir. Elektrikli el aletinin tanımı: Asbest içeren malzemeyi işlemeyin. Asbest kanserojen Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN madde kabul edilir. tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla vida ve somunların takılıp sökülmesi için tasarlanmış elle Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin...
  • Page 62 Örneğin taşıma esnasında yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve için dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, Döner durumdaki uç kayabileceğinden, elektrikli el aletini onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik sadece kapalı...
  • Page 63 Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C.
  • Page 64 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 64 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó...
  • Page 65 ütvecsavarozógép az időjárás hatásaitól védett helyen a csiszolószerszám- és anyagrészecskéket. Mindenképpen FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól, tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, csavarok amelyek a különböző alkalmazások során keletkeznek. A és anyacsavarok vízhozzávezetés nélküli ki- és...
  • Page 66 Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó száraz kendővel tisztítsa meg. anyagokat. Az azbesztnek rákkeltő hatása van. Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos. Egy vannak előirányzova.
  • Page 67 ábrán találhatók. Megfelelőségi nyilatkozat. Az akkumulátor kezelése. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék Az akkumulátort csak a 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán hőmérséklet tartományban szabad üzemeltetni és tárolni.
  • Page 68 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 68 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Všeobecná...
  • Page 69 Azbest je karcinogenní. ruční rázový utahovák pro zašroubování a vyšroubování Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí šroubů a matic pomocí firmou FEIN schválených štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou pracovních nástrojů a příslušenství bez přívodu vody v ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte prostředí...
  • Page 70 Při přetížení se elektronářadí vypne. Používejte pouze neporušené, originální akumulátory Aby se zabránilo neúmyslnému uvedení do provozu, FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení např. při přepravě, dejte přepínač směru otáčení do a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo střední...
  • Page 71 Prohlášení o shodě. Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 72 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 72 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené...
  • Page 73 Ochrana proti nástrojov a príslušenstva schválených firmou FEIN, bez prachu alebo ochranná dýchacia maska musia prívodu vody a v priestoroch chránených pred vplyvmi...
  • Page 74 Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. vyčistite suchou a čistou handričkou. Krátkodobo môžu vznikať veľké reakčné momenty. Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje azbest. určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade Azbest sa považuje za rakovinotvorný.
  • Page 75 Tepelné preťaženie ručného elektrického náradia je Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných indikované blikaním diódy LED v rukoväti. predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN Pri preťažení sa toto ručné elektrické náradie okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu automaticky vypne.
  • Page 76 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 76 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować...
  • Page 77 ścieranego i obrabianego materiału. Należy użycia wody, w odpowiednich warunkach chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami atmosferycznych i przy użyciu zatwierdzonych przez obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą...
  • Page 78 Azbest jest rakotwórczy. Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia. znaków na elektronarzędziu. Uszkodzona izolacja nie Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi, daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także...
  • Page 79 Elektronarzędzie należy przykładać do nakrętki lub śruby został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt w stanie wyłączonym, gdyż w przeciwnym wypadku objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją obracające się narzędzie robocze mogłoby się z niej gwarancyjną producenta. ześlizgnąć.
  • Page 80 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 80 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Page 81 în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie deşurubarea de şuruburi şi piuliţe cu accesorii admise de împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei FEIN, fără alimentare cu apă, în mediu protejat împotriva trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă intemperiilor.
  • Page 82 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 82 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Nu prelucraţi materiale care conţin azbest. Azbestul se Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, consideră a fi cancerigen. destinaţi sculei dumneavoastră electrice. În timpul lucrului şi la încărcarea unor acumulatori deterioraţi, Este interzisă...
  • Page 83 O suprasolicitare termică a sculei electrice este conform reglementărilor legale din ţara punerii în semnalizată prin clipirea LED-ului din mâner. circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie În caz de suprasolicitare scula electrică se opreşte din comercială conform certificatului de garanţie al funcţionare.
  • Page 84 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 84 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Page 85 Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest. Azbest je vijakov in matic z vstavnimi orodji, ki so odobreni s strani kancerogen. FEIN in priborom brez dovoda vode v vremensko Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in zaščitenem okolju. znakov na električno orodje. Poškodovana izolacija ne Posebna varnostna navodila.
  • Page 86 LED svetilke na ročaju. Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske Pri preobremenitvi se električno orodje izklopi. baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. Pri Nastavite preklopno stikalo smeri vrtenja v srednji polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, položaj in s tem zavarujte pred nenamernim vklopom,...
  • Page 87 Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi le del pribora, ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za obratovanje.
  • Page 88 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 88 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Znak opšte zabrane.
  • Page 89 Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu upotrebljavaju bez dovodjenja vode u okolini zaštićenoj protiv električnog udara. Upotrebljavajte lepljive tablice. od vremenskih uslova koje je preporučio FEIN. Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno Specijalna sigurnosna upozorenja. proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren.
  • Page 90 čistom krpom. Stavite električni alat samo isključen na maticu ili zavrtanj, Upotrebljavajte samo neoštećene originalne FEIN- pošto upotrebljeni alat koji se okreće može skliznuti. akumulatore, koji su odredjeni za Vaš električni alat. Pri Jedno nepotrebno dugačko vreme udara povećava radu sa i punjenju pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili...
  • Page 91 Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Page 92 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 92 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Page 93 Ručni udarni odvijač za uvijanje i odvijanje vijaka i matica, Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest. Azbest se s radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN, bez smatra kancerogenim. dovoda vode, u radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih Zabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni...
  • Page 94 čistom krpom. Toplinsko preopterećenje električnog alata pokazat će se Koristite samo ispravne, originalne FEIN aku-baterije treperenjem LED diode u ručci. predviđene za vaš električni alat. Kod radova i punjenja U slučaju preopterećenja električni alat će se isključiti.
  • Page 95 Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje.
  • Page 96 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 96 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте...
  • Page 97 выкручивания винтов/шурупов и гаек для работы в электроинструмент, предварительно не изучив закрытых помещениях без подачи воды с основательно и полностью не усвоив это допущенной фирмой FEIN сменной оснасткой и руководство по эксплуатации, а также приложенные принадлежностями. «Общие указания по технике безопасности» (номер...
  • Page 98 электроинструмента сухой, чистой тряпкой. электроинструмента или на применение которых нет Используйте только исправные оригинальные разрешения изготовителя. Безопасная эксплуатация аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для не обеспечивается только тем, что принадлежности данного электроинструмента. При работе с подходят к Вашему электроинструменту. неподходящими, поврежденными, Регулярно...
  • Page 99 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 99 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Вибрация, действующая на кисть-руку Указания по пользованию. Указанный в этих инструкциях уровень вибрации Приводите в действие переключатель направления определен в соответствии с методикой измерений, вращения только при остановленном двигателе. предписанной EN 60745, и может использоваться О...
  • Page 100 С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
  • Page 101 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 101 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся...
  • Page 102 захищені від відлетілих чужорідних тіл, що закритих приміщеннях без подачі води з утворюються при різних видах робіт. Респіратор або допущеними фірмою FEIN робочими інструментами маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється та приладдям. під час роботи. При тривалій роботі при гучному...
  • Page 103 Не використовуйте приладдя, яке не було сконструйоване виробником електроінструменту саме Використовуйте лише справні оригінальні для даного електроінструменту або на застосування акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для якого немає дозволу виробника. Сама лише Вашого електроінструменту. При використанні та можливість закріплення приладдя на Вашому...
  • Page 104 акумуляторної батареї 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). На інструкції з експлуатації. початку процесу заряджання температура акумуляторної батареї повинна знаходитися в Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, робочому діапазоні. D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, Світлодіодний...
  • Page 105 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 105 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания...
  • Page 106 указанията за безопасна работа и за работа с винтове и гайки в закрити помещения с утвърдените електроинструмента могат да предизвикат токов от фирма FEIN работни инструменти и удар, пожар и/или тежки травми. допълнителни приспособления без подаване на Съхранявайте всички указания за безопасна работа и...
  • Page 107 електроинструмента с чиста суха кърпа. му е безопасно. Използвайте само изправни акумулаторни батерии на Редовно почиствайте вентилационните отвори на FEIN, които са предназначени за електроинструмента. електроинструмента с неметални инструменти. При работа с и при зареждане на акумулаторни Турбинката на електродвигателя засмуква прах в...
  • Page 108 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 108 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Указания за ползване. Посоченото равнище на вибрациите е представително за най-често срещаните Задействайте превключвателя за посоката на приложения на електроинструмента. Ако обаче въртене само когато електродвигателят е спрял. електроинструментът се използва при други Прегряването...
  • Page 109 може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Page 110 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 110 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk.
  • Page 111 Kahjustatud isolatsioon ei käsitsi juhitav löökkruvikeeraja kruvide ja mutrite sisse- ja taga kaitset elektrilöögi eest. Kasutage kleebiseid. väljakeeramiseks, kasutades FEIN poolt heakskiidetud Ärge kasutage teiste tootjate tarvikuid, mida elektrilise tarvikuid ja lisaseadiseid; töötada tuleb kuivas ja tööriista tootja ei ole heaks kiitnud.
  • Page 112 Aku ja elektrilise tööriista määrdunud kontakte puhastage kui see on välja lülitatud. kuiva puhta lapiga. Asjatult pikk löögiaeg suurendab elektrilise tööriista Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette kulumist. nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, Tehke kindlaks asjaomase kruvi jaoks vajalik löögiaeg ja kahjustatud, parandatud või muudetud akude, samuti...
  • Page 113 Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: tarvikud, aku, karabiin, otsakute hoidik Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Page 114 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 114 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas.
  • Page 115 šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi Rankomis valdomas smūginis suktuvas, skirtas varžtams būti apsaugotos nuo skriejančių svetimkūnių, įsukti bei išsukti ir veržlėms užveržti bei atsukti su FEIN atsirandančių atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga be apsauginė...
  • Page 116 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 116 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Įtvirtinkite ruošinį. Saugiau dirbti, kai ruošinys įtvirtintas Naudokite tik nepažeistus originalius FEIN veržimo įrangoje nei laikomas rankoje. akumuliatorius, skirtus jūsų elektriniam įrankiui. Dirbant su netinkamais, pažeistais, remontuotais, perdarytais, Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Galimas trumpalaikis falsifikuotais ar kitų...
  • Page 117 šios instrukcijos paskutiniame elektrinis įrankis. puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. Kiekvienu atveju nustatykite, kaip ilgai reikia dirbti su Techninė byla laikoma: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, smūgiu, ir patikrinkite faktiškai pasiektą užveržimo D-73529 Schwäbisch Gmünd momentą dinamometriniu raktu.
  • Page 118 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 118 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Vispārēja aizlieguma zīme.
  • Page 119 īpašu priekšautu. Lie- atskrūvēšanai, kas lietojams bez ūdens pievadīšanas kopā totāja acis jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, kas ar firmas FEIN izmantošanai atļautajiem dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai darbinstrumentiem un piederumiem no nelabvēlīgiem respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no laika apstākļiem pasargātās vietās.
  • Page 120 Stingri turiet elektroinstrumentu. Darba gaitā uz Izmantojiet tikai nebojātus oriģinālos firmas FEIN strādājošās personas rokām var īslaicīgi iedarboties akumulatorus, kas ir piemēroti Jūsu ievērojams griezes moments.
  • Page 121 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Akumulatora Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums temperatūrai jātrodas darba temperatūras diapazona atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām robežās jau uzlādes procesa sākumā.
  • Page 122 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 122 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 不可以为损坏的蓄电池充电。 不可以把蓄电池抛入火中。 蓄电池不可以靠近高温,例如 避免长期日照。 请留意注文上的提示! 附加资讯。 握持部位 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 此标志证实本产品在美国和加拿大完成认证。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 蓄电池类型 重量符合 EPTA-Procedure 01 的规定 小转速...
  • Page 123 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件。 即使能 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 够将其它的工具安装到本电动工具上,並不代表能够确保 给受赠者或买主。 操作安全。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔。 马达的风扇 会把灰尘吸入机壳中。机器内部如果堆积了大量的金属尘 电动工具的用途: 容易造成触电。 手提式冲击起子机,如果安装了 FEIN 许可的安装件和附 件,便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它可以拧入 / 不可以近距离的直视电动工具灯泡所发出的灯光。勿将灯 拧出螺丝和螺母,操作时无需用水冲刷。 光对准在工地附近停留的旁观者眼睛。 照明装置投射的光 线可能有害眼睛。 特殊的安全指示。 电动工具不可以指向您自己,其他人或动物。 锋利或炙热 工作时如果电动起子机可能割断隐藏的电线, 一定 要握住 的安装工具可能造成伤害。 绝缘手柄操作机器。 电动起子机如果接触了带电的线路, 电动工具上的金属部件会导电,可能造成操作者触电。...
  • Page 124 先关闭电动工具再将它顶在螺母或螺丝上,否则转动中的 先关闭电动工具然後再取出蓄电池。 安装件会从螺母或螺丝上滑开。 蓄电池必须远离儿童。 不必要地延长敲击时间会加剧电动工具的磨损。 蓄电池必须保持清洁,并保护它免受湿气或水侵入。 使用 确定各种拧转状况下的敲击时间,并使用扭力扳手检查实 干燥清洁的布抹除蓄电池接头和电动工具接头上的污垢。 际达到拧紧扭力。 电动工具必须配上 FEIN 原厂蓄电池一起使用。 使用以下 敲击时间的参考值,请查阅在第 10 页上的图表。 的蓄电池和替以下的蓄电池充电有火灾和 / 或爆炸的危险 : 正确地使用蓄电池。 不苻的电池 , 已经损坏的电池,经过修理或改装过的电池, 当蓄电池的温度位于操作温度范围 0 °C – 45 °C (32 °F – 仿冒品和其它品牌的电池。 113 °F) 内时,才可以使用蓄电池以及替蓄电池充电。在充 遵循充电器的使用说明书中的安全规章。 电初期,蓄电池的温度必须位于操作温度范围内。...
  • Page 125 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 125 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM zh (CM) 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。 放空蓄电池的电并根据规定处理待废弃的蓄电池。 如果蓄电池未完全放空电量, 为了安全的理由可以使用胶 带贴住蓄电池的触点 ,以防止发生短路。...
  • Page 126 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 126 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 不可以為損壞的蓄電池充電。 不可以把蓄電池拋入火中。蓄電池不可以靠近高溫,例如 避免長期日照。 請遵循注文上的指示! 附加資訊。 握持部位 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 此標志證實本產品在美國和加拿大完成認證。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物 料循環再用。...
  • Page 127 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 穩固地握牢電動工具。 可能會出現短速的高反應力矩。 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 不可以加工含石棉的物料。 石棉是致癌物質。 給受贈者或用家。 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如果 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘名牌 電動工具的用途 : 或標籤。 手提式衝擊起子機,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件。 即使能 件,便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它可以擰入 / 夠將其它的工具安裝到本電動工具上, 並不代表能夠確保 擰出螺絲和螺母,操作時無需用水沖刷。 操作安全。 特別安全說明。 定期使用非金屬工具清潔電動工具的通風孔。 馬達的風扇 工作時如果電動起子機可能割斷隱藏的電線, 一定要握住 會把灰塵吸入機殼中。機器內部如果堆積了大量的金屬塵 絕緣手柄操作機器。 電動起子機如果接觸了帶電的線路,...
  • Page 128 器,例如搬運機器時。 先關閉電動工具然後再取出蓄電池。 先關閉電動工具再將它頂在螺母或螺絲上,否則轉動中的 蓄電池必須遠離兒童。 安裝件會從螺母或螺絲上滑開。 蓄電池必須保持清潔,並保護它免受濕氣或水侵入。 使用 不必要地延長敲擊時間會加劇電動工具的磨損。 干燥清潔的布抹除蓄電池接頭和電動工具接頭上的污垢。 確定各種擰轉狀況下的敲擊時間,並使用扭力扳手檢查實 電動工具必須配上 FEIN 原廠蓄電池一起使用。 使用以下 際達到擰緊扭力。 的蓄電池和替以下的蓄電池充電有火災和 / 或爆炸的危險 : 敲擊時間的參考值,請查閱在第 10 頁上的圖表。 不苻的電池 , 已經損壞的電池,經過修理或改裝過的電池, 正確地使用蓄電池。 仿冒品和其它品牌的電池。 當蓄電池的溫度位於操作溫度範圍 0 °C – 45 °C (32 °F – 遵循充電器的使用說明書中的安全規章。 113 °F) 內時,才可以使用蓄電池以及替蓄電池充電。在充...
  • Page 129 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 129 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM zh (CK) 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。 放空蓄電池的電並根據規定處理待廢棄的蓄電池。 如果蓄電池未完全放空電量, 為了安全的理由可以使用膠 帶貼住蓄電池的觸點 ,以防止發生短路。...
  • Page 130 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 130 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 일반적인...
  • Page 131 전동공구의 사용 분야 : 으로 간주됩니다 . 스크류와 너트의 조임 및 풀림 작업용 휴대용 임팩트 렌치 는 FEIN 이 권장하는 공구와 액세서리를 사용하여 , 날씨에 전동공구에 명판이나 표지판을 부착하기 위해 리벳이나 나 관계 없는 환경에서 물을 사용하지 않고 작업해야 합니다 .
  • Page 132 선택 스위치를 가운데로 두십시오 . 한 천으로 닦아 주십시오 . 회전하는 공구가 미끄러질 수 있으므로 전동공구가 꺼진 상 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터리 태에서만 너트나 스크류 위에 대십시오 . 만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수리한 배...
  • Page 133 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA,...
  • Page 134 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 134 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 135 ทั ้ ง หมด การไม ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า เตื อ นและคํ า สั ่ ง จากสภาพอากาศ โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ FEIN อาจเป น สาเหตุ ใ ห ถ ู ก ไฟฟ า ดู ด เกิ ด ไฟไหม และ/หร ื อ ได ร ั บ...
  • Page 136 ใช เ ฉพาะแบตเตอรี ่ ท ี ่ ม ี ส ภาพสมบู ร ณ แ บบของแท ข อง FEIN เวลาเป น ประจํ า โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ ที ่ ไ ม ใ ช โ ลหะ เครื ่ อ งเป า ลมของ...
  • Page 137 กรุ ณ าดู ใ นอิ น เทอร เ น็ ต ที ่ www.fein.com ปรั บ สวิ ท ช เ ลื อ กการหมุ น เมื ่ อ เครื ่ อ งหยุ ด นิ ่ ง อยู  ก ั บ ที ่ แ ล ว เท า นั ้ น...
  • Page 138 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Page 139 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 139 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠ると、 電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを火気にさらさないでください。 温度の高い場所 (長時間にわたって直射日 光があたる場所など)からバッテリーを保護してください。 ここに記載された注意事項に注意してください! 付随情報。 グリップ領域 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 このシンボルは、本製品がアメリカ合衆国とカナダで認証を取得していることを示してい ます。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク:リサイクル可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 バッテリータイプ...
  • Page 140 ( 文書番号 3 41 30 054 06 1) をよくお読みになり、 作業時には防音保護具を着用してください。 理解したうえで本電動工具をご使用ください。 取扱説明 書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み返せるよ 個人防護具を着用してください。 用途に応じてフェイス うに保管し、電動工具を譲渡または売却する際には必ず シールド、保護ゴーグルおよび保護メガネを着用してく これらの書類も添えてください。 ださい。 各用途に適した防じんマスク、防音保護具、作 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し、研削時 してください。 に発生する粉じんから身体を守ってください。 作業中に 電動工具について: 飛散する様々な異物から目を守ってください。 粉じんマ この手持ち式インパクトドライバーはネジおよびナット スクおよび呼吸マスクなどを着用し、作業中に発生する の締付け作業および緩め作業にお使いください。雨中で 粉じんから防護してください。 騒音の激しい場所で作業 のご使用は絶対に避け、水を供給せずにご使用くださ を長時間続けると、聴力損失の原因となることがありま い。また、必ず FEIN が推奨の各種先端工具ならびにア す。 クセサリーを使って作業してください。...
  • Page 141 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 141 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM 材料をしっかりと固定してください。 材料をクランプ等 バッテリーを清潔に保ち、湿気および水から保護してく で固定すると、手で保持する場合よりも安全です。 ださい。 バッテリーコンタクトおよび電動工具に汚れが 付着している場合には、乾燥した清潔な布でこれを除去 電動工具をしっかりと保持してください。 急に高い反動 してください。 トルクが発生する場合があります。 お手持ちのツールに適した正常な純正 FEIN バッテリーの アスベストを含有する材料を使用して作業しないでくだ みをご使用ください。 不適切な、または破損した、もし さい。 アスベストはガンを誘発するとされています。 くは修理・改造されたバッテリーや模造品、他社製品で 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ 作業を行ったり、充電したりすると、火災や爆発の事故 ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 が発生する危険があります。 し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 バッテリー充電器の取扱説明書に記載された安全上の注 板を使用してください。 意に従ってください。 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 手に伝わる振動...
  • Page 142 インターネットサイト www.fein.com をご覧ください。 逆転切り替えスイッチを中央位置にしてください。 以下の部品は、必要に応じてお客様ご自身で交換してい 電動工具は、スイッチを切った状態でのみナットやネジ ただけます : にあてがってください。先端工具が回転中にこれを行な 先端工具、バッテリー、ベルトフック、ビット収納箱 うと滑ってしまう恐れがあります。 保証 必要以上に長く作動させると、電動工具の消耗が速くな 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ ります。 た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 それぞれのネジ締めに適した作動時間を調べ、トルクレ に従い、保証が適用されます。 ンチを使用して実際の締付トルクを確認してください。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また 作動時間の基準値は、10 ページのグラフに記載されてい は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが ます。 あります。 バッテリーの取り扱い 準拠宣言 バッテリー温度が 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) の状態での...
  • Page 143 OBJ_BUCH-0000000197-001.book Page 143 Wednesday, August 26, 2015 10:26 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । ध्यान...
  • Page 144 हाथ से चलाने वाला ूभाव िरं च (इम्पै क् ट िरं च ) िजसे नट उच्च बल-आघू ण र् उत्पन्न हो सकते हैं । या पे च कसने और ख़ोलने क े िलए FEIN से िसफािरश िकए गये उपयु क्त...
  • Page 145 को िकसी सू ख़ े और साफ़ कपड़े से साफ़ कर दें । लाइट िझलिमलाने लगती है . क े वल FEIN क ं पनी की ठीक-ठाक और ऑिरजनल ओवरलोड हो जाने पर मशीन ऑफ हो जाती है . िरचाजेर् ब ल बै ट िरयों का ूयोग करें जो आपकी मशीन क े...
  • Page 146 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Page 147 .‫الغري مقصود، أثناء النقل مثال‬ :‫األوراق الفنية لدى‬ ‫ركز العدة الكهربائية عىل الصامولة أو اللولب فقط عندما تكون مطفأة، إذ أن‬ C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, .‫عدة الشغل الدوارة قد تنزلق‬ D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫تزيد مدة الدق الطويلة والغري رضورية استهالك العدة الكهربائية‬...
  • Page 148 ‫ال تعرض املركم للحرارة أو النار. ال تقوم بخزن املركم بأشعة الشمس‬ ‫انتبه إىل اخلطوط الكهربائية وأنابيب الغاز واملاء املخفية. افحص جمال العمل‬ .‫املبارشة‬ .‫قبل البدء بالعمل، بواسطة جهاز التنقيب عن املعادن مثال‬ .‫ال خترج املركم عن التغليف األصيل إال عندما تريد أن تستعمله‬ .‫استخدم...
  • Page 149 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ ‫عدد دوران صغري‬ ‫عدد دوران كبري‬ )‫جمرى عزم الدوران عندما تكون القاعدة قاسية، مثال: لوالب وصواميل مع حلقة (يتعلق ذلك بقطر وصالبة اللولب‬ ‫جمرى عزم الدوران عندما تكون القاعدة مرنة، مثال: جنط السيارة، األقراص النابضية، النوابض القرصية، األوتاد املسامرية، قطع‬ ‫التمديد‬...
  • Page 150 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ .‫إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع‬ ‫فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة الكهربائية‬ .‫بشكل...