Télécharger Imprimer la page
Fein ASCM18QM Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ASCM18QM:

Publicité

Liens rapides

OBJ_DOKU-0000007050-001.fm Page 1 Friday, December 23, 2016 11:25 AM
EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-4-2:2009
EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 50581 : 2012
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU
i. V. Dr. Schreiber
i. V. Höfle
Director of Advanced
Head of Intellectual Property/
Technology
Approvals
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 22.12.2016
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 ASCM18QM (**)
7 116 ...

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein ASCM18QM

  • Page 1 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 EN 50581 : 2012 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. Dr. Schreiber i. V. Höfle Director of Advanced Head of Intellectual Property/ Technology Approvals Schwäbisch Gmünd-Bargau, 22.12.2016 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 2 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM ASCM18QM (**) 7 116 ... /min, min , rpm, r/min 0 – 400 /min, min , rpm, r/min 0 – 800 /min, min , rpm, r/min 0 – 1950 /min, min , rpm, r/min 0 –...
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 3 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 4 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 5 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 6 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 7 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 8 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM 5 sec.
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 9 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 10 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 11 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM...
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 12 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM 100 % 75 % 50 % 25 %...
  • Page 13 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 13 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM...
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 14 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernen.
  • Page 15 Schrauben und Muttern und zum Bohren und und Anweisungen. Versäumnisse bei Schrauben in Metall, Holz, Kunststoff und Keramik mit der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Zubehör ohne Wasserzufuhr in wettergeschützter Verletzungen verursachen.
  • Page 16 Werkstück ist sicherer gehalten als in einem trockenen, sauberen Tuch. Ihrer Hand. Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Es können kurz- Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und zeitig hohe Reaktionsmomente auftreten.
  • Page 17 Inbetriebnahme, z. B. beim Transport, zu vermeiden. Konformitätserklärung. Elektronische Drehmomentabschaltung Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- (siehe Seiten 9–10). anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- Stellen Sie das Drehmoment nur bei Stillstand des spricht.
  • Page 18 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 18 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Page 19 Prolonged exposure to high intensity noise may application tools and accessories recommended by FEIN. cause hearing loss.
  • Page 20 LED in the handle. In case of overload, the machine switches off. Use only intact original FEIN batteries that are intended for your power tool. When working with and charging To avoid accidental starting, e. g., during transport, set incorrect, damaged, repaired or reconditioned batteries, the rotation selector switch to the centre position.
  • Page 21 The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual.
  • Page 22 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 22 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Page 23 Ne pas suivre les avertissements et instructions plastiques et la céramique à l’abri des intempéries avec les peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. une blessure sérieuse. Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- Instructions particulières de sécurité.
  • Page 24 Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante. N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN L’amiante est considérée comme cancérigène. conçus pour votre outil électrique. Lors du travail avec et lors du chargement d’accumulateurs d’un type ne conve- Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des nant pas à...
  • Page 25 à la dernière page de la présen- Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore. te notice d’utilisation. Il n’y a pas d’arrêt électronique quand on travaille en posi- Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, tion « ». C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Pour obtenir de bons résultats de travail, appuyez l’outil...
  • Page 26 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 26 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa operazione rimuovere la batteria ricaricabile dall’elettroutensile.
  • Page 27 Gli occhi dovreb- consigliati dalla FEIN senza l'impiego di acqua in ambiente bero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel protetto dagli agenti atmosferici.
  • Page 28 è ritenuto materiale cancerogeno. Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan- danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione...
  • Page 29 Regolare la coppia esclusivamente a motore fermo. Dichiarazione di conformità. Al raggiungimento della coppia regolata il motore si disin- La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che serisce e suona un tono di segnalazione. A disinserimento il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili avvenuto rilasciare l’interruttore di avvio/arresto e pre-...
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 30 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
  • Page 31 Als de waarschuwingen en voorschriften niet en keramiek met de door FEIN goedgekeurde inzetge- worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand reedschappen en het door FEIN goedgekeurde toebeho- of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 32 Zet het werkstuk vast. Een in een spanvoorziening vast- schone doek. gezet werkstuk wordt steviger vastgehouden dan in uw Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor uw hand. elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het werken Houd het elektrische gereedschap goed vast. Er kunnen met en het opladen van verkeerde, beschadigde, gerepa- gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden.
  • Page 33 Breng de draarichtingomschakelaar in de middelste stand Conformiteitsverklaring. ter voorkoming van onbedoelde inbedrijfstelling, bijv. tij- dens het vervoer. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen Elektronische draaimomentuitschakeling die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- (zie pagina’s 9–10).
  • Page 34 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 34 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Page 35 útiles y acceso- cias de peligro e instrucciones. En rios homologados por FEIN en lugares cubiertos y sin caso de no atenerse a las advertencias de seguridad aportación de agua, para enroscar y desenroscar tornillos siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un...
  • Page 36 Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden pre- tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- sentarse súbitamente unos altos pares de reacción.
  • Page 37 La herramienta eléctrica se desconecta en caso de sobre- laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio- cargarla. nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. Coloque el selector de sentido de giro en la posición cen- tral para evitar una puesta en marcha accidental, p.
  • Page 38 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 38 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança.
  • Page 39 FEIN, sem adução de água, em áreas protegidas contra intempéries.
  • Page 40 Só utilizar acumuladores FEIN originais intactos, destina- Não processar material que contenha asbesto. Asbesto é dos para a sua ferramenta elétrica. Ao trabalhar ou ao considerado como sendo cancerígeno.
  • Page 41 LED intermitente no punho. regras legais no país onde é colocado em funcionamento. A ferramenta elétrica desliga-se automaticamente no caso Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a de uma sobrecarga. declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 42 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
  • Page 43 κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων κεραμικά υλικά με εργαλεία και εξαρτήματα και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, εγκεκριμένα από τη FEIN χωρίς την προσαγωγή πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες...
  • Page 44 Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες γνήσιες μπαταρίες της εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. ηλεκτρικού εργαλείου ειδικά γι΄ αυτό. Η ασφαλής Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, λειτουργία...
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 45 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους Για να αποφύγετε μια ακούσια εκκίνηση, π. χ. κατά τη κραδασμούς, κατά τη διάρκεια ενός ορισμένου μεταφορά, να θέτετε το διακόπτη αλλαγής φοράς χρονικού...
  • Page 46 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Page 47 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 47 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Fjern batteriet fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres.
  • Page 48 Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide kunststof og keramik med det af FEIN tilladte tilbehør høretab. uden vandtilførsel i vejrbeskyttede omgivelser.
  • Page 49 El-værktøjet slukker, hvis det overbelastes. ninger med en tør, ren klud. Stil retningsomskifteren i midten for at undgå utilsigtet Brug kun intakte originale FEIN batterier, der er beregnet ibrugtagning f.eks. under transport. til dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte,...
  • Page 50 Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 51 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 51 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette gjøres må...
  • Page 52 Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast FEIN uten vanntilførsel i værbeskyttede omgivelser. med spenninnretninger, holdes sikrere enn med hånden. Spesielle sikkerhetsinformasjoner. Hold elektroverktøyet godt fast. Det kan oppstå høye Bruk ekstrahåndtakene som leveres sammen med elek-...
  • Page 53 Elektronisk dreiemomentutkopling Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- (se sidene 9–10). net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av Innstill dreiemomentet kun når motoren står stille.
  • Page 54 Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
  • Page 55 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 55 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Före detta arbetsmoment ska batteriet tas ur elverktyget.
  • Page 56 Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar metall, trä, plast och keramik med av FEIN godkända som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings- insatsverktyg och tillbehör utan vattentillförsel i väder- skydd måste kunna filtrera bort det damm som eventuellt...
  • Page 57 Vid överbelastning kopplar elverktyget från. Ställ riktningsomkopplaren i mittläge för att undvika oav- Använd endast felfria original FEIN-batterier som är siktlig driftstart, t. ex. vid transport. avsedda för elverktyget. Vid åtgärder på och laddning av felaktiga, skadade, reparerade, renoverade, kopierade Elektronisk vridmomentsfrånkoppling...
  • Page 58 FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante- ras på...
  • Page 59 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 59 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi käynnistyä...
  • Page 60 Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa tuissa tiloissa ilman vesijäähdytystä. Koneessa saa käyttää heikentää kuuloa. vain FEIN:in hyväksymiä vaihtotyökaluja ja tarvikkeita.
  • Page 61 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 61 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Varmista työkappaleen asento. Kun työkappale kiinnite- Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on tään sopivaan työpenkkiin, sitä on parempi käsitellä kuin suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa käsin kiinni pidettäessä. käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai kierrätettyjä...
  • Page 62 EU-vastaavuus. Jos sähkötyökalu ylikuormittuu ja kuumenee liikaa, kah- vassa oleva LED-valo alkaa vilkkua. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Ylikuormituksella sähkötyökalu kytkeytyy pois päältä. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- Jotta kone ei voi epähuomiossa käynnistyä (esim. kulje- ten ja standardien mukainen.
  • Page 63 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 63 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu iş...
  • Page 64 önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su savrulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma beslemesi olmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve maskesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. aksesuarla vida ve somunların takılıp sökülmesi ve metal, Uzun süre yüksek gürültü...
  • Page 65 Aşırı zorlanma durumunda elektrikli el aleti kapanır. Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve Örneğin taşıma esnasında yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, için dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik marka akülerle çalışmak ve bunları...
  • Page 66 Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C.
  • Page 67 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 67 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó...
  • Page 68 Az Ön biztonsága érdekében. Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: A kézzel vezetett fúró- és csavarozógép az időjárási Olvassa el az összes behatásoktól védett helyeken, a FEIN cég által biztonsági figyelmeztetést és engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, előírást. A következőkben leírt előírások betartásának vízhozzávezetés nélkül, fémekben, fában, műanyagokban...
  • Page 69 Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot. Rövid száraz kendővel tisztítsa meg. időre igen nagy nyomaték léphet fel. Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához anyagokat. Az azbesztnek rákkeltő hatása van.
  • Page 70 ” nyomaték-fokozat használata során nem kerül Megfelelőségi nyilatkozat. sor elektronikus kikapcsolásra. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék Az optimális eredmények eléréséhez nyomja rá elegendő megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán erőel az elektromos kéziszerszámot a csavarra.
  • Page 71 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 71 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Před tímto pracovním krokem odstraňte z elektronářadí...
  • Page 72 Protiprachová maska či respirátor musejí při šroubů a matic a pro vrtání a šroubování do kovu, dřeva, používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho umělé hmoty a keramiky pomocí firmou FEIN vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu. schválených pracovních nástrojů a příslušenství bez Zajistěte obrobek.
  • Page 73 Používejte pouze neporušené, originální akumulátory střední polohy. FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo dotvářeným akumulátorem, s napodobeninami a cizími výrobky existuje nebezpečí požáru a/nebo výbuchu.
  • Page 74 Motor se po dosažení nastaveného krouticího momentu Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, vypne a zazní signální tón. Po nastalém vypnutí uvolněte C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd spínač a pro další zašroubování jej znovu stlačte.
  • Page 75 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 75 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené...
  • Page 76 FEIN. a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Špeciálne bezpečnostné pokyny.
  • Page 77 čistou handričkou. Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú Krátkodobo môžu vznikať veľké reakčné momenty. určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje azbest.
  • Page 78 Zákonná záruka a záruka výrobcu. Elektronické vypnutie krútiaceho momentu Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných (pozri strany 9–10). predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN Krútiaci moment nastavujte len po zastavení motora okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu náradia.
  • Page 79 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 79 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować...
  • Page 80 FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
  • Page 81 Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Nie należy używać osprzętu, który nie został FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia. wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi, elektronarzędzia. Fakt, iż dany osprzęt pasuje na reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także...
  • Page 82 Motor wyłącza się po osiągnięciu uprzednio ustawionego został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt momentu obrotowego, po czym rozlega się sygnał objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją dźwiękowy. Po wyłączeniu silnika należy zwolnić gwarancyjną producenta. włącznik/wyłącznik, a następnie ponownie wcisnąć, aby W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
  • Page 83 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 83 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Oświadczenie o zgodności. Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploatacji. Dokumentacja techniczna: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 84 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 84 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Page 85 şi înșurubare în metal, lemn, material plastic și ceramică cu protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi dispozitive de lucru și accesorii recomandate de FEIN, indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate fără alimentare cu apă, în mediu protejat la intemperii.
  • Page 86 Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu un sculei electrice cu o lavetă uscată, curată. dispozitiv de prindere este ţinută mai sigur decât atunci Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, când o prindeţi numai cu mâna. destinaţi sculei dumneavoastră electrice. În timpul Prindeţi strâns scula electrică.
  • Page 87 Decuplare electronică (vezi paginile 9–10). conform reglementărilor legale din ţara punerii în Reglaţi momentul de torsiune numai când motorul este circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie oprit. comercială conform certificatului de garanţie al Motorul se opreşte la atingerea momentului de torsiune producătorului FEIN.
  • Page 88 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 88 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Page 89 Zaščitna maska umetne mase, keramiko z vstavnimi orodji, ki so proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki odobreni s strani FEIN in s priborom brez dovoda vode nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu v vremensko zaščitenem okolju.
  • Page 90 Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest. Azbest je baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. Pri kancerogen. polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in popravljenimi ali predelanimi akumulatorskimi baterijami, znakov na električno orodje.
  • Page 91 (glejte strani 9–10). državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje Vrtilni moment smete nastaviti izključno takrat, ko motor FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. miruje. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi...
  • Page 92 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 92 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata ukloniti akumulator iz električnog alata.
  • Page 93 Oči treba da budu zaštićene od stranih tela koja bi letela plastici i keramici sa FEIN odobrenim upotrebnim alatima okolo, koja nastaju pri različitim radovima. Maska za i priborom bez dotoka vode u okolini zaštićenoj od prašinu ili disanje mora filtrirati prašinu koja nastaje...
  • Page 94 čistom krpom. Dovedite preklopnik smera okretanja u srednju poziciju da bi izbegli slučajno puštanje u rad, na primer pri Upotrebljavajte samo neoštećene originalne FEIN- transportu. akumulatore, koji su odredjeni za Vaš električni alat. Pri radu sa i punjenju pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili doradjenih akumulatora, imitacija i stranih fabrikata postoji opasnost od požara i/ili opasnost od eksplozije.
  • Page 95 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 95 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Elektronsko isključivanje obrtnog momenta Izjava o usaglašenosti. (pogledajte stranice 9–10). Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Podešavajte obrtni momenat samo pri stajanju motora. proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni Motor isključuje kod dostizanja podešenog obrtnog na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Page 96 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 96 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Page 97 Zaštitne maske protiv priborom odobrenim od FEIN, bez dovoda vode i u prašine ili za disanje moraju profiltrirati prašinu nastalu radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Page 98 čistom krpom. treperenjem LED diode u ručci. U slučaju preopterećenja električni alat će se isključiti. Koristite samo ispravne, originalne FEIN aku-baterije predviđene za vaš električni alat. Kod radova i punjenja Kako bi se izbjeglo nehotično puštanje u rad, npr. pri pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili prerađenih aku-...
  • Page 99 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 99 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Elektroničko isključivanje okretnog momenta Izjava o usklađenosti. (vidjeti stranice 9–10). Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj Okretni moment namještajte samo u stanju mirovanja proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za elektromotora.
  • Page 100 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 100 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте...
  • Page 101 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 101 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Символическое Пояснение изображение, условный знак Диапазон зажима сверлильного патрона Диаметр шурупа Вес согласно EPTA-Procedure 01 Низкое число оборотов Высокое число оборотов Уменьшение величины крутящего момента Увеличение величины крутящего момента (**) может содержать цифры или буквы частичный...
  • Page 102 древесине, пластмассе и керамике, для использования в закрытых помещениях с Никогда не смотрите с небольшого расстояния на свет допущенными фирмой FEIN рабочими лампы электроинструмента. Никогда не направляйте инструментами и принадлежностями без подвода свет лампы в глаза других людей, которые находятся...
  • Page 103 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 103 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Используйте только исправные оригинальные Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для смеси абразивной пыли и химических веществ могут данного электроинструмента. При работе с самовоспламеняться при неблагоприятных условиях...
  • Page 104 изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей. Декларация соответствия. С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 105 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 105 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся...
  • Page 106 правил з техніки безпеки і вказівок може призводити кераміці, в закритих приміщеннях без подачі води з до удару електричним струмом, пожежі та/або допущеними фірмою FEIN робочими інструментами важких травм. та приладдям. Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на...
  • Page 107 якого немає дозволу виробника. Сама лише можливість закріплення приладдя на Вашому Використовуйте лише справні оригінальні електроінструменті не є гарантією його безпечної акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для експлуатації. Вашого електроінструменту. При використанні та заряджанні невідповідних, пошкоджених, Регулярно очищайте вентиляційні щілини...
  • Page 108 свідчить мигання СІД на рукоятці. Актуальний перелік запчастин до цього При перевантаженні електроінструмент електроінструменту Ви знайдете в Інтернеті за автоматично вимикається. адресою: www.fein.com. Установіть перемикач напрямку обертання в середнє За необхідністю Ви можете самостійно замінити положення, щоб запобігти ненавмисному вмиканню, наступні деталі: напр., під...
  • Page 109 Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
  • Page 110 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 110 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания...
  • Page 111 Ръчен пробивен винтоверт за завиване и развиване на винтове и гайки и за пробиване и нарязване на резба без течно охлаждане в метали, дървесни материали, пластмаси и керамични материали с утвърдени от фирма FEIN работни инструменти и допълнителни приспособления в закрити помещения.
  • Page 112 от токов удар. Използвайте самозалепващи се табелки. Използвайте само изправни акумулаторни батерии на FEIN, които са предназначени за електроинструмента. Не използвайте допълнителни приспособления, които При работа с и при зареждане на акумулаторни не са изрично проектирани или допуснати за употреба...
  • Page 113 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 113 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Посоченото равнище на вибрациите е Премествайте превключвателя за предавките винаги представително за най-често срещаните до упор. В противен случай електроинструментът приложения на електроинструмента. Ако обаче може да се повреди. електроинструментът се използва при други Прегряването...
  • Page 114 може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Page 115 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 115 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
  • Page 116 Tolmu- või hingamisteede keraamiliste materjalide kuivpuurimiseks kuivas ja kaitsemaskid peavad filtreerima kasutamisel tekkiva niiskuskindlas keskkonnas, kasutades FEIN heakskiidetud tolmu. Pikaajaline vali müra võib kahjustada kuulmist. tarvikuid ja lisaseadiseid. Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusvahendite abil...
  • Page 117 Aku ja elektrilise tööriista määrdunud kontakte puhastage soovimatut käivitumist näiteks transportimisel. kuiva puhta lapiga. Pöördemomendist sõltuv elektrooniline väljalülitus Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette (vt lk 9–10). nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, Seadke pöördemomenti üksnes siis, kui mootor ei tööta.
  • Page 118 Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: tarvikud, aku Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Page 119 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 119 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
  • Page 120 šiose Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti medžiagose įsukti su FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir elektros smūgis, kilti gaisras, galima susižaloti ar sužaloti papildoma įranga be vandens tiekimo nuo atmosferos kitus asmenis.
  • Page 121 įrankio jungtis nuvalykite sausu, švariu skudurėliu. jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi būti apsaugotos nuo skriejančių svetimkūnių, Naudokite tik nepažeistus originalius FEIN atsirandančių atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba akumuliatorius, skirtus jūsų elektriniam įrankiui. Dirbant apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias su netinkamais, pažeistais, remontuotais, perdarytais,...
  • Page 122 Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, Sukimo momentą nustatykite tik tada, kai variklis kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius neveikia. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Pasiekus nustatytą sukimo momentą, variklis išsijungia ir garantinį raštą. pasigirsta garsinis signalas. Po išjungimo atleiskite Jūsų...
  • Page 123 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 123 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Pirms šīs darba operācijas izņemiet akumulatoru no elektroinstrumenta.
  • Page 124 ūdens pievadīšanai apstrādes vietai un lietojot Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus FEIN ieteiktos darbinstrumentus un piederumus. turpmākai izmantošanai. Īpašie drošības noteikumi. Nelietojiet šo elektroinstrumentu, pirms uzmanīgi un ar pilnīgu izpratni nav izlasīta šī...
  • Page 125 Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Spīļierīcē kļuvuši netīri, notīriet tos ar sausu, tīru audumu. iestiprināts priekšmets ir apstrādājams daudz drošāk, Izmantojiet tikai nebojātus oriģinālos firmas FEIN nekā tad, ja tas tiek turēts ar roku. akumulatorus, kas ir piemēroti Jūsu Stingri turiet elektroinstrumentu. Darba gaitā uz elektroinstrumentam.
  • Page 126 Atbilstības deklarācija. „ “ , dzinēja elektroniska izslēgšanās nenotiek. Lai panāktu labus darba rezultātus, pietiekoši stipri Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums spiediet elektroinstrumentu pie ieskrūvējamās skrūves atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām galvas. spēkā esošajām direktīvām.
  • Page 127 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 127 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 不可以为损坏的蓄电池充电。 不可以把蓄电池抛入火中。 蓄电池不可以靠近高温,例如 避免长期日照。 请留意注文上的提示! 附加资讯。 握持部位 开动 关闭 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 此标志证实本产品在美国和加拿大完成认证。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 蓄电池类型...
  • Page 128 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 安全眼镜。适用时,戴上防尘面具,听力保护器,手套和 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。 眼防护罩必须挡住各 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 种操作产生的飞屑。防尘面具或口罩必须能够过滤操作产 给受赠者或买主。 生的颗粒。长期暴露在高强度噪音中会引起失聪。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 固定好工件。 使用固定装置比用手更能够夹紧工件。 电动工具的用途: 好好地握牢电动工具。 可能会出现短暂的高反应力矩。 手提式电钻起子机,如果安装了 FEIN 许可的安装件和附 不可以加工含石棉的物料。 石棉是致癌物质。 件,便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它可以拧入 / 拧出螺丝和螺母,也可以在金属、木材、塑料和陶制品上 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如果 钻孔及拧转螺丝。 破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击。请使用自粘铭牌 或标签。 特殊的安全指示。 只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件。 即使能 使用机器附带的辅助手柄。 无法正确控制机器,可能造成 够将其它的工具安装到本电动工具上,並不代表能够确保...
  • Page 129 器,例如搬运机器时。 池。 如果电动工具被意外地启动了,可能造成伤害。 电子控制的扭力关闭功能 ( 参考页数 9–10). 先关闭电动工具然後再取出蓄电池。 待马达完全静止后才可以设定扭力。 蓄电池必须远离儿童。 达到预设的扭力之后马达便自动关闭,并且机器会发出一 蓄电池必须保持清洁,并保护它免受湿气或水侵入。 使用 道信号声。 如果机器自动关闭了要放开起停开关,想继续 干燥清洁的布抹除蓄电池接头和电动工具接头上的污垢。 拧转则要再度按下起停开关。 电动工具必须配上 FEIN 原厂蓄电池一起使用。 使用以下的 您可以开启和关闭信号声。 蓄电池和替以下的蓄电池充电有火灾和 / 或爆炸的危险: 使用此扭力档时 " ",无法启动电子控制的扭力关闭功 不苻的电池 , 已经损坏的电池,经过修理或改装过的电池, 能。 仿冒品和其它品牌的电池。 用力地把电动工具顶在螺丝上,这样才能够确保良好的工 遵循充电器的使用说明书中的安全规章。 作结果。 手掌 - 手臂 - 震动...
  • Page 130 以下零件您可以根据需要自行更换 : 机器的安装工具 , 蓄电池 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。 放空蓄电池的电并根据规定处理待废弃的蓄电池。 如果蓄电池未完全放空电量, 为了安全的理由可以使用胶 带贴住蓄电池的触点 ,以防止发生短路。...
  • Page 131 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 131 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 不可以為損壞的蓄電池充電。 不可以把蓄電池拋入火中。蓄電池不可以靠近高溫,例如 避免長期日照。 請遵循注文上的指示! 附加資訊。 握持部位 開動 關閉 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 此標志證實本產品在美國和加拿大完成認證。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用 物料循環再用。...
  • Page 132 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具,聽力保護器,手套和 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙。 眼防護罩必須擋住各 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 種操作產生的飛屑。防塵面具或口罩必須能夠過濾操作產 給受贈者或用家。 生的顆粒。長期暴露在高強度噪音中會引起失聰。 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 固定好工件。 使用固定夾具或鉗台比用手持更能夠夾緊工 件。 電動工具的用途 : 手提式電鑽起子機,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附 穩固地握牢電動工具。 可能會出現短速的高反應力矩。 件,便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它可以擰入 / 不可以加工含石棉的物料。 石棉是致癌物質。 擰出螺絲和螺母,也可以在金屬、木材、塑料和陶制品上 鑽孔及擰轉螺絲。 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如果 破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘名牌 特別安全說明。 或標籤。 使用機器附帶的輔助手柄。 無法正確控制機器,可能造成 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件。 即使能...
  • Page 133 器,例如搬運機器時。 池。 如果電動工具被意外地啟動了,可能造成傷害。 電子控制的扭力關閉功能 ( 參考頁數 9–10). 先關閉電動工具然後再取出蓄電池。 待馬達完全靜止後才可以設定扭力。 蓄電池必須遠離兒童。 達到預設的扭力之後馬達便自動關閉,並且機器會發出一 蓄電池必須保持清潔,並保護它免受濕氣或水侵入。 使用 道信號聲。 如果機器自動關閉了要放開起停開關,想繼續 干燥清潔的布抹除蓄電池接頭和電動工具接頭上的污垢。 擰轉則要再度按下起停開關。 電動工具必須配上 FEIN 原廠蓄電池一起使用。 使用以下 您可以開啟和關閉信號聲。 的蓄電池和替以下的蓄電池充電有火災和 / 或爆炸的危險 : 使用此扭力檔時 " ",無法啟動電子控制的扭力關閉功 不苻的電池 , 已經損壞的電池,經過修理或改裝過的電池, 能。 仿冒品和其它品牌的電池。 用力地把電動工具頂在螺絲上,這樣才能夠確保良好的工 遵循充電器的使用說明書中的安全規章。 作結果。 手掌 - 手臂 - 震動...
  • Page 134 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 備件清單。 以下零件您可以根據需要自行更換 : 機器的安裝工具,蓄電池 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。 放空蓄電池的電並根據規定處理待廢棄的蓄電池。 如果蓄電池未完全放空電量, 為了安全的理由可以使用膠 帶貼住蓄電池的觸點 ,以防止發生短路。...
  • Page 135 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 135 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 이...
  • Page 136 휴대용 충전 드릴 / 드라이버는 날씨와 관계 없는 환경에서 착용하십시오 . 다양한 작업을 할 때 공중에 떠다니는 이물 FEIN 사가 허용하는 부속품과 액세서리를 사용하여 , 습식 질로부터 눈을 보호해야 합니다 . 분진 마스크나 호흡 마스 으로 사용하지 않고 , 나사못이나 너트를 조이고 푸는...
  • Page 137 전동공구가 과부하되면 자동으로 꺼집니다 . 한 천으로 닦아 주십시오 . 운반 시 기기가 실수로 작동하는 것을 방지하려면 회전방향 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터리 선택 스위치를 가운데로 두십시오 . 만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수리한 배...
  • Page 138 전자식 토크 셧오프 기능 (9–10 면 참조 ). 모터가 정지된 상태에서만 토크를 조절하십시오 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 설정된 토크에 달하게 되면 모터가 자동으로 정지하며 신호...
  • Page 139 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 139 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 140 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 140 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย ช ว งหนี บ หั ว จั บ ดอก เส น ผ า ศู น ย ก ลางสกรู น้...
  • Page 141 ปลอดภั ย จากสภาพอากาศ โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ - อย า มองหรื อ จ อ งในระยะใกล เ ข า ไปในแสงจากหลอดไฟของ ประกอบที ่ FEIN แนะนํ า เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า อย า เล็ ง แสงจากหลอดไฟเข า ไปในดวงตาของ...
  • Page 142 ใช เ ฉพาะแบตเตอรี ่ ท ี ่ ม ี ส ภาพสมบู ร ณ แ บบของแท ข อง FEIN ที ่ ผ ลิ ต สํ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของท า น เท า นั ้ น หากทํ า งานกั บ...
  • Page 143 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Page 144 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 144 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠ると、 電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを火気にさらさないでください。 温度の高い場所 (長時間にわたって直射日 光があたる場所など)からバッテリーを保護してください。 ここに記載された注意事項に注意してください! 付随情報。 グリップ領域 スイッチオン スイッチオフ 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 このシンボルは、本製品がアメリカ合衆国とカナダで認証を取得していることを示してい ます。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク:リサイクル可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 バッテリータイプ...
  • Page 145 W, Hz, N, °C, dB, min, m/s min, m/s 安全のために 電動工具について: この手持ちドリル・スクリュードライバーは、ネジやナ 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読 ットのネジ締め・緩め、金属材、木材、合成樹脂材、セ みください。安全上の注意と使用方法を厳 ラミック材への穴あけおよびねじ切りにご使用くださ 守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあ い。雨風から保護された場所で、水を供給せずに、必ず ります。 FEIN が推奨する先端工具およびアクセサリーをご使用く お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られ ださい。 る所に必ず保管してください。 特殊な安全注意事項 この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」 ( 文書番号 3 41 30 054 06 1) をよくお読みになり、 同梱のハンドルを取り付けてご使用ください。 コントロ 理解したうえで本電動工具をご使用ください。 取扱説明 ールを失うと、けがの原因になります。 書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み返せるよ ネジが埋設電線に触れる恐れのある場合には、電動工具 うに保管し、電動工具を譲渡または売却する際には必ず...
  • Page 146 スクおよび呼吸マスクなどを着用し、作業中に発生する ッテリーを取り出してください。 粉じんから防護してください。 騒音の激しい場所で作業 を長時間続けると、聴力損失の原因となることがありま バッテリーはお子様の手に届かないようにしてくださ す。 い。 材料をしっかりと固定してください。 材料をクランプ等 バッテリーを清潔に保ち、湿気および水から保護してく で固定すると、手で保持する場合よりも安全です。 ださい。 バッテリーコンタクトおよび電動工具に汚れが 付着している場合には、乾燥した清潔な布でこれを除去 電動工具をしっかりと保持してください。 急に高い反動 してください。 トルクが発生する場合があります。 お手持ちのツールに適した正常な純正 FEIN バッテリーの アスベストを含有する材料を使用して作業しないでくだ みをご使用ください。 不適切な、または破損した、もし さい。 アスベストはガンを誘発するとされています。 くは修理・改造されたバッテリーや模造品、他社製品で 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ 作業を行ったり、充電したりすると、火災や爆発の事故 ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 が発生する危険があります。 し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 バッテリー充電器の取扱説明書に記載された安全上の注 板を使用してください。 意に従ってください。 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 手に伝わる振動 しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り付け...
  • Page 147 い。 インターネットサイト www.fein.com をご覧ください。 ギア切替スイッチは必ず完全にずらしてください。これ 以下の部品は、必要に応じてお客様ご自身で交換してい を怠ると、本体が故障する恐れがあります。 ただけます : 電動工具が高熱になりすぎると、ハンドルの LED ランプ 先端工具、バッテリー が点滅します。 保証 過負荷状態になると、電導工具のスイッチが切れます。 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ 運搬時などに電動工具が不意に作動しないよう、正転・ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 逆転切り替えスイッチを中央位置にしてください。 に従い、保証が適用されます。 電子式トルクカットオフ ( ページ参照 9–10). 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また トルク設定作業は必ずモーターが停止した状態でおこな は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが ってください。 あります。 この機能が使用されている場合、設定中のトルクに到達 準拠宣言 した時点でモーターがオフとなり、信号音が鳴ります。 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された スイッチが切れたらオン / オフスイッチを放してくださ...
  • Page 148 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 148 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । ध्यान...
  • Page 149 हाथ से चलाने वाला कोडर् ल े स िसल और ःब ू -साई वर सु र क्षा -एून पहनें िजस से छोटे - छोटे रगढाई क े और िजसे FEIN से अनु ि मत उपयु क्त टल्स और सहायक ू...
  • Page 150 कने क्ष न को िकसी सू ख़ े और साफ़ कपड़े से साफ़ कर दें । वाले वातावरण में काम करने पर बहरापन आ सकता है . क े वल FEIN क ं पनी की ठीक-ठाक और ऑिरजनल काम करने वाले टकड़े को जकड़ क े रखें ।...
  • Page 151 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Page 152 .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ‫اضغط العدة الكهربائية نحو اللولب بقوة كافية للحصول عىل نتائج عمل‬ .‫جيدة‬ ,C. & E. Fein GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ .‫يكون عدد الدوران األقىص م خُ فض بدرجات عزم الدوران السفلية‬ C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫معاملة...
  • Page 153 .)‫استخدام ومعاملة املركم (كتلة املركم‬ :‫االستعامل املخصص للعدة الكهربائية‬ ‫مفك براغي ومثقاب يوجه يدويا لربط وفك اللوالب والصواميل وللثقب‬ ‫جيب مراعاة املالحظات التالية لتجنب املخاطر أثناء التعامل باملركم كاالحرتاق‬ ‫وربط اللوالب يف املعادن واخلشب واللدائن واخلزف مع عدد الشغل والتوابع‬ :‫واندالع...
  • Page 154 ‫قطر ثقب اخلشب‬ ‫قطر ثقب احلجر‬ ‫جمال شد ظرف املثقاب‬ ‫قطر اللوالب‬ EPTA-Procedure 01 ‫الوزن حسب‬ ‫عدد دوران صغري‬ ‫عدد دوران كبري‬ ‫تصغري عزم الدوران‬ ‫تكبري عزم الدوران‬ ‫قد يتضمن األرقام أو األحرف‬ (**) ‫إطار التسليم جزئيا‬ ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة...
  • Page 155 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة‬ .‫الكهربائية...

Ce manuel est également adapté pour:

Ascm 18 qm select