Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
Originalbetriebsanleitung
DE
----------
Translation of the original instructions
EN
----------
Notice originale
FR
----------
Istruzioni per l'uso originali
IT
----------
Originele gebruiksaanwijzing
NL
----------
Originální provozní návod
CZ
----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
----------
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU
----------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
----------
Traducción del manual de instrucciones original
ES
----------
GBM 87.1
95456
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GBM 87.1

  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANCAIS Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la mise en service. ITALIANO Prima della messa in servizio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. NEDERLANDS Lees de gebruiksaanwijzing voor inbedrijfstelling aandachtig door.
  • Page 3: Table Des Matières

    INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN SERVIZIO INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS  URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | CONTENU DE LA LIVRAISON | DOTAZIONE | GELEVERDE ONDERDELEN | ROZSAH DODÁVKY | ROZSAH DOD | SZÁLLÍTÁSI ÁVKY TERJEDELEM | ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO | > 20 kg...
  • Page 5: Montage

    Montage  Assembly Assemblage Montaggio Montaje Montage Montáž EN   FR   IT   ES   NL   CZ   Montáž Montaż Szerelés  SK   PL   HU   Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  FR  IT  Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení...
  • Page 16 PRESS START...
  • Page 17 25° max. RELEASE STOPP...
  • Page 34: Données Techniques

    FRANÇAIS Données techniques Tondeuse à barre GBM 87.1 N° d‘article 95456 Cylindrée 200 ccm Puissance max. 3,5 kW/4,8 PS Carburant Super/E10 Qualité d‘huile moteur 0,6l 15W 40 Largeur de travail 870 mm Réglage de la hauteur de coupe 30-80 mm Vitesse d‘exécution...
  • Page 35 FRANÇAIS Vous devez savoir comment l'appareil fonctionne et Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous comment les équipements de commande peuvent travaillez sur des allées, des trottoirs ou des rues en être rapidement mis hors circuit. gravier ou lorsque vous les traversez et soyez extrê- mement vigilant par rapport à...
  • Page 36: Exigences Envers L'opérateur

    FRANÇAIS Laissez le moteur refroidir avant de ranger la machine utilisation en cas d'accident. Le matériel de la trousse de dans un local fermé. secours utilisé doit être immédiatement remplacé. Fournissez les renseignements suivants quand vous Avant la première mise en service, remplissez impéra- appelez à...
  • Page 37: Garantie

    FRANÇAIS Garantie Avertissement ! Tension électrique La garantie est de 12 mois à compter de la date d'achat dangereuse en cas d'usage professionnel, et de 24 moins pour les consommateurs. Avertissement ! Substances inammables La garantie s'étend exclusivement aux vices imputés aux défauts de matériel ou de fabrication. En cas de revendication d'un vice au sens de la garantie, fournir Risque d'explosion l'original du justicatif d'achat avec la date d'achat.
  • Page 38: Plan D'inspection Et De Maintenance

    FRANÇAIS Plan d'inspection et de maintenance Maintenance périodique Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 A la n de chaque mois mois mois mois la saison mise en service heures de heures de heures de heures de fonction- fonction- fonction- fonction-...
  • Page 39: Résolution Des Problèmes

    FRANÇAIS Résolution des problèmes Résolution Dysfonctionnements    Causes Le moteur ne démarre pas  Le robinet de l'essence est fermé Ouvrir le robinet de l'essence Carburant souillé Changer le carburant Le réservoir d'essence est vide Rajouter de l'essence Bougie d'allumage encrassée ou Nettoyer la bougie d'allumage ou défectueuse la remplacer...
  • Page 82 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Page 83 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 95456 GBM 87.1 Normas armonizadas aplicadas EN 12733:2001/A1:2009 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 12100:2010 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení o EN ISO 14982:2009 shodě...

Ce manuel est également adapté pour:

95456

Table des Matières