Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 61

Liens rapides

Saunaofen
Hinterwandofen
HWO-035NS-P / 1-028-266: Hinterwandofen 3,5 kW
HWO-045NS-P / 1-028-838: Hinterwandofen 4,5 kW
HWO-060NS-P / 1-027-798: Hinterwandofen 6,0 kW
HWO-080NS-P / 1-027-799: Hinterwandofen 8,0 kW
HWO-090NS-P / 1-027-800: Hinterwandofen 9,0 kW
HWO-105NS-P / 1-027-801: Hinterwandofen 10,5 kW
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Version 12/17
All manuals and user guides at all-guides.com
Ident-Nr. HWO-MA
DE
EN
FR
IT
NL
SV
CS
SL
FI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sentiotec HWO-035NS-P

  • Page 61: Poêle De Sauna

    Poêle de sauna Poêle en arrière de cloison HWO-035NS-P / 1-028-266 : Poêle en arrière de cloison 3,5 kW HWO-045NS-P / 1-028-838 : Poêle en arrière de cloison 4,5 kW HWO-060NS-P / 1-027-798 : Poêle en arrière de cloison 6,0 kW HWO-080NS-P / 1-027-799: Poêle en arrière de cloison 8,0 kW...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1. Concernant ces instructions 2. Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur 3. Description du produit 3.1.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Mise en service 6.1. Remplissage du réservoir de pierres 6.2. Placement du panneau d’avertissement sur le réservoir de pierres 6.3. Placement du panneau d’avertissement « Ne pas couvrir » 6.4. Premier chauffage 7.
  • Page 64: Concernant Ces Instructions

    à votre sécurité. Ces instructions de montage et ce mode d’emploi sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec.com/downloads. Symboles d’avertissement Dans les instructions de montage et le mode d’emploi, un avertissement précède les activités représentant un danger.
  • Page 65: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage et mode d‘emploi p. 5/30 2. Remarques importantes pour votre sécurité Ce poêle en arrière de cloison est conçu selon des règles tech- niques de sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage et mode d‘emploi p. 6/30 ● Les plafonds et parois de la cabine de sauna doivent être fabriqués en bois peu résineux, non traités ou traités thermiquement, par ex. pin nordique, tsuga, pin ou sapin, ou en matériaux composés de couches de bois.
  • Page 67: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage et mode d‘emploi p. 7/30 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur ● L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. ● L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances dans les conditions suivantes :...
  • Page 68: Description Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage et mode d‘emploi p. 8/30 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison ● Poêle de sauna ● Matériel de montage ● Grille de protection ● Adaptateur de sonde (uniquement HWO-080 à HWO-105) ●...
  • Page 69: Montage Et Raccordement

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 9/30 4. Montage et raccordement Tenez compte des points suivants lors de l’installation et du raccordement du poêle de sauna : AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ●...
  • Page 70: Distances De Sécurité

    4.2. Distances de sécurité Respectez les distances de sécurité minimales indiquées sur la Fig. 1. Fig. 1 Distances de sécurité pour le poêle en arrière de cloison (HWO-035NS-P / HWO-045NS-P / HWO-060NS-P / HWO-080NS-P / HWO-090NS-P / HWO-105NS-P) Mesures en mm...
  • Page 71: Position De La Sonde

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 11/30 4.3. Position de la sonde Contrairement au montage de la sonde de votre commande de sauna, la sonde de poêle est montée comme décrit dans Fig. 2. Montez la sonde de poêle 1 au milieu, au-dessus du poêle, à...
  • Page 72: Montage De L'adaptateur De La Sonde

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 12/30 4.4. Montage de l’adaptateur de la sonde (uniquement poêles en arrière de cloison de 8 kW à 10,5 kW) Fixez l’adaptateur de la sonde A (compris dans la livraison du poêle) sur la paroi du sauna à...
  • Page 73: Fixation Du Poêle À La Paroi Du Sauna

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 13/30 4.5. Fixation du poêle à la paroi du sauna Afin de fixer le poêle et de le sécuriser contre les glissements ou les chutes, fixez-le avec les vis à...
  • Page 74: Montage Du Tuyau D'arrosage

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 14/30 4.6. Montage du tuyau d’arrosage Enfichez le collier de serrage 2 ouvert sur le tuyau d’arrosage 1. Faites glisser le tuyau sur l’embout de raccordement 3. Serrez le collier de serrage avec un tournevis.
  • Page 75: Branchements Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 15/30 5. Branchements électriques ATTENTION ! Risque d’électrocution ● Effectuez les travaux de montage et de raccordement du poêle de sauna uniquement lorsque celui-ci est hors tension. 1.
  • Page 76: Schéma De Raccordement 400V 3N

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 16/30 5.1. Schéma de raccordement 400V 3N~ Fig. 3 Schéma de raccordement (HWO-035NS-P / HWO-045NS-P / HWO-060NS-P / HWO-080NS-P / HWO-090NS-P / HWO-105NS-P) L2 L2 ϑ ϑ...
  • Page 77: Schéma De Raccordement 230V 1N

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 17/30 5.2. Schéma de raccordement 230V 1N~ Fig. 4 Schéma de raccordement (HWO-035NS-P / HWO-045NS-P / HWO-060NS-P / HWO-080NS-P / HWO-090NS-P / HWO-105NS-P) L1 L2 ϑ ϑ 230V 1N~ 1 Commande de sauna 2 Sonde de température avec dispositif de protection contre la surtempérature...
  • Page 78: Schéma De Raccordement 230 V 3

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 18/30 5.3. Schéma de raccordement 230 V 3~ Fig. 5 Schéma de raccordement (HWO-035NS-P / HWO-045NS-P / HWO-060NS-P) L1 L2 ϑ ϑ 230V 3~ 1 Commande de sauna 2 Sonde de température avec dispositif de protection contre la surtempérature...
  • Page 79: Schémas De Câblage

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 19/30 5.4. Schémas de câblage HWO-035NS HWO-045NS U V W N U V W N Pour commande du sauna 3,45 kW Pour commande du sauna 4,5 kW HWO-060NS U V W N Pour commande du sauna 6,0 kW...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 20/30 HWO-080NS U V W N Pour commande du sauna 7,95 kW HWO-090NS U V W N Pour commande du sauna 9,0 kW HWO-105NS U V W N Pour commande du sauna 10,5 kW...
  • Page 81: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 21/30 6. Mise en service 6.1. Remplissage du réservoir de pierres AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie dû à la surchauffe Si le poêle de sauna est utilisé sans pierres à sauna, les parois de la cabine de réchauffent fortement.
  • Page 82: Placement Du Panneau D'avertissement Sur Le Réservoir De Pierres

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 22/30 6.2. Placement du panneau d’avertissement sur le réservoir de pierres Le panneau d’avertissement fourni à la livraison du poêle doit être apposé de manière clairement visible dans la cabine. Unzureichend gefüllter Steinbehälter verursacht Brandgefahr! Insufficent filled stone container causes fire hazard! Un recipiente di pietre non riempito a sufficienza può...
  • Page 83: Premier Chauffage

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 23/30 6.4. Premier chauffage PRUDENCE ! Formation de fumée et de mauvaises odeurs lors du premier chauffage Sur les thermoplongeurs neufs se trouvent des matières consommables issues du processus de fabrication. Celles-ci se décomposent lors du premier chauffage du poêle de sauna.
  • Page 84: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 24/30 7. Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle à sauna chaud ou au-dessus du poêle dans les conduits d’air, s’enflamment et provoquent des incendies.
  • Page 85: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 25/30 8. Entretien 8.1. Périodes d’arrêt prolongées Si l’environnement est particulièrement humide, ou lors de longues périodes d’ar- rêt, de l’humidité s’accumule dans les thermoplongeurs. Il s’agit d’un phénomène physique et non d’un défaut de fabrication.
  • Page 86: Élimination

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 26/30 1. Retirez les anciennes pierres à sauna. 2. Nettoyez le réservoir de pierres pour retirer les dépôts de calcaire, la pous- sière et autres impuretés. 3. Avant utilisation, nettoyez soigneusement les pierres à sauna à l’eau, à l’aide d’une brosse.
  • Page 87: Dépannage Par Le Monteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 27/30 10. Dépannage par le monteur Chauffage des thermoplongeurs Si l’environnement est particulièrement humide, ou lors de longues périodes d’arrêt, de l’humidité peut s’accumuler dans les thermoplongeurs. Il s’agit d’un phénomène physique et non d’un défaut de fabrication.

Table des Matières