Sentiotec VITAE 350 Instructions Pour L'installation Et L'utilisation

Table des Matières
  • Table des Matières
  • About this Instruction Manual
  • Important Information for Your Safety
  • Intended Use
  • Safety Information
  • Product Description
  • Scope of Delivery
  • Product Features
  • Optional Accessories
  • Correct Placement
  • Installation and Connection
  • Safety Distances
  • Installation Cut-Out
  • Recessed
  • Cleaning and Maintenance
  • Cleaning
  • Maintenance
  • Disposal
  • Technical Data
  • Zu dieser Anleitung
  • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Sicherheitshinweise
  • Produktbeschreibung
  • Lieferumfang
  • Produktfunktionen
  • Optionales Zubehör
  • Korrekte Platzierung
  • Montage und Anschluss
  • Sicherheitsabstände
  • Montageausschnitt
  • Einbau
  • Reinigung und Wartung
  • Reinigung
  • Wartung
  • Entsorgung
  • Technische Daten
  • Informazioni Sul Presente Manuale
  • Importanti Indicazioni Per la Sicurezza Personale
  • Conformità D'uso
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto
  • Dotazione
  • Funzioni del Prodotto
  • Accessori Opzionali
  • Posizionamento Corretto
  • Montaggio E Collegamento
  • Distanze DI Sicurezza
  • Apertura Per L'installazione
  • Installazione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pulizia
  • Manutenzione
  • Smaltimento
  • Specifiche Tecniche
  • Over Deze Handleiding
  • Belangrijke Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid
  • Reglementair Gebruik
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Productbeschrijving
  • Leveromvang
  • Productfuncties
  • Optionele Toebehoren
  • Correcte Plaatsing
  • Montage en Aansluiting
  • Veiligheidsafstanden
  • Montageuitsnede
  • Inbouw
  • Reiniging en Onderhoud
  • Reiniging
  • Onderhoud
  • Afvoer
  • Technische Gegevens
  • O Tomto Návodu
  • Důležité Pokyny Pro VašI Bezpečnost
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Výrobku
  • Rozsah Dodávky
  • Funkce Výrobku
  • Volitelné Příslušenství
  • Správné Umístění
  • Montáž a Připojení
  • Bezpečnostní Vzdálenosti
  • Montážní Výřez
  • Montáž
  • Údržba a ČIštění
  • ČIštění
  • Údržba
  • Likvidace
  • Technické Údaje
  • Instrukcja Obsługi
  • Wprowadzenie Do Instrukcji
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Zakres Dostawy
  • Funkcje Produktu
  • Opcjonalne Akcesoria
  • Prawidłowe Umiejscowienie
  • Montaż I Podłączenie
  • OdległośCI Bezpieczeństwa
  • Otwór Montażowy
  • Montaż
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Czyszczenie
  • Konserwacja
  • Utylizacja
  • Dane Techniczne
  • Sobre Este Manual
  • Indicações Importantes sobre a Sua Segurança
  • Utilização Prevista
  • Indicações de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Volume de Fornecimento
  • Funções Do Produto
  • Acessórios Opcionais
  • Colocação Correta
  • Montagem E Ligação
  • Distâncias de Segurança
  • Recorte de Montagem
  • Montagem
  • Limpeza E Manutenção
  • Limpeza
  • Manutenção
  • Eliminação
  • Dados Técnicos
  • Om Monterings- Och Bruksanvisningen
  • Viktig Säkerhetsinformation
  • Ändamålsenlig Användning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Produktbeskrivning
  • Leveransomfattning
  • Funktioner
  • Tillbehör
  • Korrekt Placering
  • Installation Och Anslutning
  • Säkerhetsavstånd
  • Monteringsutskärning
  • Installation
  • Rengöring Och Underhåll
  • Rengöring
  • Underhåll
  • Avfallshantering
  • Tekniska Data
  • Sananen Näistä Ohjeista
  • Tärkeitä Ohjeita Turvallisuutesi Varmistamiseksi
  • Käyttötarkoitus
  • Turvaohjeita
  • Tuotekuvaus
  • Toimituskokonaisuus
  • Tuotteen Toiminnot
  • Valinnaiset Lisätarvikkeet
  • Oikea Sijoittaminen
  • Asennus Ja Liitäntä
  • Suojaetäisyydet
  • Asennusaukko
  • Asennus
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Puhdistus
  • Huolto
  • Hävittäminen
  • Tekniset Tiedot
  • Инструкция По Монтажу И Эксплуатации
  • Информация К Настоящему Документу
  • Важные Указания По Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Описание Изделия
  • Комплект Поставки
  • Функции Изделия
  • Дополнительное Оснащение
  • Правильное Размещение
  • Монтаж И Подключение
  • Безопасное Расстояние
  • Монтажное Отверстие
  • Встраивание
  • Очистка И Техническое Обслуживание
  • Очистка
  • Техническое Обслуживание
  • Утилизация
  • Технические Характеристики
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Full spectrum radiator
VITAE
ECO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
English
1-027-780 / DIR-350-R
1-027-781 / DIR-500-R
1-027-782 / DIR-750-R
1-027-779 / DIR-1300-R
1-027-785 / ECO-350-R
1-027-788 / ECO-500-R
1-027-790 / ECO-750-R
Version 10/21
350 / 500 / 750 / 1300
350 / 500 / 750
1-027-845 / WIR-350-R
1-027-846 / WIR-500-R
1-027-847 / WIR-750-R
1-027-844 / WIR-1300-R
1-027-784 / ECO-350-G
1-027-787 / ECO-500-G
EN
DE
FR
IT
NL
ID no. 1-052-822
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sentiotec VITAE 350

  • Page 33 Émetteur à spectre complet VITAE 350 / 500 / 750 / 1300 350 / 500 / 750 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Français 1-027-780 / DIR-350-R 1-027-845 / WIR-350-R 1-027-781 / DIR-500-R 1-027-846 / WIR-500-R 1-027-782 / DIR-750-R 1-027-847 / WIR-750-R 1-027-779 / DIR-1300-R 1-027-844 / WIR-1300-R 1-027-785 / ECO-350-R...
  • Page 34 Table des matières 1. Concernant ces instructions 2. Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Fonctions du produit 3.3. Accessoires en option 4. Placement correct 5.
  • Page 35: Concernant Ces Instructions

    à votre sécurité. Ces instructions de montage et ce mode d’emploi sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec.com/downloads. Symboles d’avertissement Dans les présentes instructions de montage, les activités représentant un dan- ger sont précédées d’un avertissement.
  • Page 36: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 4/16 2. Remarques importantes pour votre sécurité L’émetteur infrarouge est construit selon des règles techniques de sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation. C’est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité...
  • Page 37 Instructions de montage et mode d’emploi p. 5/16 ● Veillez à ce que le radiateur infrarouge ne soit soumis à aucune contrainte mécanique, celles-ci entraînant la rupture du radiateur. Les radiateurs dont la façade vitrée ou l’élément de radiateur est cassé ne peuvent plus être utilisés. La vitre ou l’élément de radiateur doit être remplacé...
  • Page 38 Instructions de montage et mode d’emploi p. 6/16 ● L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances aux conditions suivantes : –...
  • Page 39: Description Du Produit

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 7/16 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison ● Radiateur infrarouge, câble de connexion de 3 m avec connecteur ● Instructions de montage 3.2. Fonctions du produit L’émetteur infrarouge offre les fonctions suivantes : ●...
  • Page 40: Placement Correct

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 8/16 ● Dossier en bois en tilleul (350W/1-028-578, 500/750W/1-032-185) ● Dossier en bois Prestige (350W/1-032-186, 500/750W/1-032-213) ● Distributeur infrarouge (IR-1P2, IR-1P3, IR-1P5) ● Câble pour distributeur (IR-1P2, IR-1P3, IR-1P5) ● Câble de raccordement pour distributeur (IR-IS-A03, IR-IS-A10, IR-IS-A25) 4.
  • Page 41: Montage Et Raccordement

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 9/16 5. Montage et raccordement AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ● Les travaux de montage et de raccordement du radiateur infrarouge doivent être effectués uniquement lorsque l’appareil est hors tension. ● Le radiateur est livré avec un connecteur prémonté. Le montage du connecteur de raccordement peut également être effectué...
  • Page 42: Distances De Sécurité

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 10/16 5.1. Distances de sécurité Respectez les distances minimales de sécurité spécifiées et la Fig. 3. Émetteur infrarouge 350 W, 500 W (DIR-350-R / DIR-500-R / WIR-350-R /WIR-500-R / ECO-350-R / ECO-500-R / ECO-350-G / ECO-500-G) Montage vertical : Montage horizontal : B = 15 mm...
  • Page 43: Découpe De Montage

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 11/16 5.2. Découpe de montage Veuillez respecter la Fig. 1 et la Fig. 4. Fig. 4 : Découpes de montage du radiateur infrarouge Dimensions en mm...
  • Page 44: Encastré

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 12/16 5.3. Encastré Veuillez respecter la Fig. 2 et la Fig. 5. PRUDENCE ! Veillez à ce que le boîtier de raccordement du radiateur se trouve sur la face supérieure ! L’émetteur infrarouges de 1300 W sont livrés avec une bande de protection contre l’incendie.
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 13/16 6. Nettoyage et entretien 6.1. Nettoyage ATTENTION ! Endommagement de l’appareil Le radiateur est protégé contre les projections d’eau. Néanmoins, un contact direct avec d’eau peut endommager l’appareil. ● Ne plongez JAMAIS l’appareil dans l’eau. ●...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 14/16 8. Caractéristiques techniques Générales – tous les radiateurs Conditions de stockage : de -25 °C à +70 °C Température ambiante : de +10 °C à +140 °C Tension secteur : 230 V ~ 1N 50 Hz Fusible thermique : 130 °C Indice de protection :...
  • Page 47 Instructions de montage et mode d’emploi p. 15/16 DIR-350-R Dimensions : L1 = 523 mm, L2 = 658 mm Façade vitrée : Schott Nextrema sombre (1-027-840) Élément de radiateur : 350 W – Vitae (1-027-836) DIR-500-R Dimensions : L1 = 686 mm, L2 = 818 mm Façade vitrée : Schott Nextrema sombre (1-027-839) Élément de radiateur :...
  • Page 48 Instructions de montage et mode d’emploi p. 16/16 ECO-350-R Dimensions : L1 = 523 mm, L2 = 658 mm Façade vitrée : Vitrocéramique sombre (1-030-969) Élément de radiateur : 350 W – ECO à spectre complet (1-027-783) ECO-500-R Dimensions : L1 = 686 mm, L2 = 818 mm Façade vitrée : Vitrocéramique sombre (1-030-968)
  • Page 129 Fullspektral strålkastare VITAE 350 / 500 / 750 / 1300 350 / 500 / 750 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Svenska 1-027-780 / DIR-350-R 1-027-845 / WIR-350-R 1-027-781 / DIR-500-R 1-027-846 / WIR-500-R 1-027-782 / DIR-750-R 1-027-847 / WIR-750-R 1-027-779 / DIR-1300-R 1-027-844 / WIR-1300-R 1-027-785 / ECO-350-R 1-027-784 / ECO-350-G...
  • Page 177 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 178 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 179 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...

Table des Matières