Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

R | R
SERIE
SCHEDA COMANDO PER SELETTORI A TASTIERA
CONTROL CARD FOR DIGITAL SELECTOR SWITCHES
CARTE COMMANDE POUR SÉLECTEURS À CLAVIER
STEURPLATINE FÜR EINBRUCHSICHERES
TARJETA DE MANDO PARA SELECTORES CON TECLADO
BEDIENINGSPRINT VOOR KLAVIER
CH1
CH2
2
1
_
NO
+24
+12
0
A B
OUT 1
AC/DC
ITALIANO
COMPONENTI PRINCIPALI SCHEDA
1) Pulsanti di memorizzazione
2) Led di segnalazione
3) Dip-switch selezione funzioni
4) Morsettiere per collegamenti
ENGLISH
MOTHERBOARD MAIN COMPONENTS
1) Buttons for storing
2) Signal Led
3) Function selection dip-switch
4) Terminal boards for connections
FRANÇAIS
PRINCIPAUX COMPOSANTS DU MODULE
1) Boutons-poussoirs de mémorisation
2) Led de signalisation
3) Dip-switch sélection fonctions
4) Plaque à bornes pour les branchements
All manuals and user guides at all-guides.com
|
R |
R |
SERIES
SÉRIE
BAUREIHE
SERIE
NO
C
NC
C
OUT 2
S 0002
R |
R
SERIE
S0002
1
2
ALIMENTAZIONE
3
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
VERSORGUNG
ALIMENTACION
4
DEUTSCH
HAUPTKOMPONENTEN DER GRUNDPLATINE
1) Speichertasten
2) Anzeige-Led Speicherung
3) Funktionswahl Dip-Switch
4) Anschluss-Klemmenleiste
ESPAÑOL
COMPONENTES PRINCIPALES DE LA TARJETA
1) Teclas de memorización
2) Led de señal
3) Dip-switch selección funciónes
4) Cajas de bornes para conexiones
NEDERLANDS
BELANGRIJKE HOOFDKOMPONENTEN
1) Programmatiedrukknop
2) Signaal Led
3) Functie selectie dipswitch
4) Aansluitklemmen
Documentazione
S43
AUTOMATICI
119RS43
Scheda BICANALE
TWO-CHANNEL board
Carte BICANAL
Grundplatine-ZWEIKANAL
Tarjeta BICANAL
Tweekanaals Decoder
ASSORBIMENTO
CURRENT
ABSORPTION
STROM_
STROMAUFNAHME
ABSORBENCIA
VOEDING
VERBRUIK
24V a.c.
70 mA max (relè ON)
12V a.c.
150 mA max (relè ON)
24V d.c.
60 mA max (relè ON)
12V d.c.
60 mA max relè ON)
Tecnica
rev. 1.0
10/2004
©
CAME
CANCELLI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CAME R Serie

  • Page 1 Tecnica SCHEDA COMANDO PER SELETTORI A TASTIERA CONTROL CARD FOR DIGITAL SELECTOR SWITCHES rev. 1.0 10/2004 CARTE COMMANDE POUR SÉLECTEURS À CLAVIER © CAME STEURPLATINE FÜR EINBRUCHSICHERES S0002 CANCELLI AUTOMATICI TARJETA DE MANDO PARA SELECTORES CON TECLADO 119RS43 BEDIENINGSPRINT VOOR KLAVIER...
  • Page 2 Prévoir l'empla cement pour la carte de com- tenente la scheda di comando all'interno del de the CAME control panel (fi g.a); or, if this is mande à l'intèrieur de l'armoire CAME (fi g."a") quadro CAME (fi g. "a") oppure, se questo non impossible, install the box outside the control ou, si cela n'est pas possible, installer la carte à...
  • Page 3 1 Impuls pro Sekunde gesendet. van 1 seconde. Pulsanti memorizzazione codice Code storage buttons Boutons-poussoirs de mémorisation code Code-Speichertasten Teclas memorización código Geheugentoets voor memoriseren code CAME OUT 1 OUT 2 S 0002 AC/DC ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS FUNZIONAMENTO...
  • Page 4 SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO (+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288 (+33) 01 46130505 (+33) 01 46130500 UMERO ERDE 800 295830 CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI CAME GMBH________K (STUTTGART) ORNTAL BEI (+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109 (+49) 07 15037830 (+49) 07 150378383 www.came.it CAME (AMERICA) L.L.C.________MIAMI (FL)

Ce manuel est également adapté pour:

S0002