Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

SCHEDA ELETTRONICA
CONTROL BOARD
CARTE ELECTRONIQUE
STEUER PLATINE
TARJETA ELECTRONICA
319LR41
ELEKTRONISCHE PRINTKAART
ZL94
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
DE
Deutch
ES
Español
NL
Nederlands

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAME ZL94

  • Page 1 SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE TARJETA ELECTRONICA 319LR41 ELEKTRONISCHE PRINTKAART ZL94 Italiano English Français Deutch Español Nederlands...
  • Page 2: Collegamenti Elettrici

    2-CX..CY Contatto (N.C.) di riapertura durante la chiusura, richiusura durante l’apertura, stop parziale, attesa ostacolo, I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Page 3 - selezionare dalla funzione F 5 su quali ingressi attivare il test. I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Page 4: Dismissione E Smaltimento

    Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi. The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Page 5: Electrical Connections

    2-CX..CY Re-open during closing (N.C.) socket, re-close during opening, partial stop or stand-by obstacle The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Page 6: Electrical Connection For Operating The Photocell's Safety Test

    - select from the F5 feature which inputs the test should be activated on. The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Page 7 Investigate the recycling or disposal systems of the product, complying with prevailing local legislation. Some electronic components may contain polluting substances. Do not litter. The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Page 8: Connexions Électriques

    2-CX..CY Contact (N.C.) de réouverture pendant la fermeture, réfermeture pendant l’ouverture, stop partiel ou attente obstacle Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Page 9: Connexion Électronique Pour Le Fonctionnement Du Test De Sécurité Des Photocellules

    - sélectionner par le biais de la fonction F 5 les entrées sur lesquelles activer le test Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Page 10: Recyclage Et Élimination

    Certains composants électroniques pourraient contenir des substances polluantes, ne pas les jeter n’importe où. Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Page 11: Elektrische Anschlüsse

    Tores, siehe Funktion F 7. 2-CX..CY Kontakt (N.C.) Wiederaufl auf bei Zulauf, Wiederzulauf bei Aufl auf, Teilstopp oder Hinderniserwartung Antenne mit Antennenkabel Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Page 12 - Sender und Empfänger müssen, wie in der Abbildung dargestellt, angeschlossen werden; - Über die Funktion F 5 auswählen, auf welchen Eingängen die Selbsttests eingeschaltet werden sollen. Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Page 13: Entsorgung

    Informieren Sie sich unter Berücksichtigung der örtlich geltenden Rechtsvorschriften über die Recycling- und Entsorgungssysteme des Produkts. Einige elektronische Bauteile könnte verschmutzende Substanzen enthalten - nicht in der Umwelt zerstreuen. Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
  • Page 14: Conexiones Eléctricas

    2-CX..CY Contacto (n.c.) de reapertura durante el cierre, cierre durante l’apertura, stop parcial o espera obstáculo Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Page 15 - seleccionar desde la función F 5 en cuyas entradas activar el test. Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Page 16 Algunos componentes electrónicos podrían contener substancias contaminantes; no los abandone en el medio ambiente. Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Page 17: Elektrische Aansluitingen

    2-CX..CY Contact (N.C.) voor weer openen tijdens sluiten, hersluiting tijdens de opening, stop halverwege, stop obstakel De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Page 18 - de zender en de ontvanger moeten worden aangesloten zoals op de tekening - selecteer in de functie F 5 welke ingangen moeten worden getest. De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Page 19: Afvalverwerking

    Elektronische onderdelen kunnen vervuilende stoff en bevatten: laat ze niet in het milieu achter. De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
  • Page 20 HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier...

Table des Matières