Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

 
 
 
 
RSEP – Separator 
 
 
Manuel de maintenance
 
V3.0-2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Formula Air RSEP Serie

  • Page 1         RSEP – Separator      Manuel de maintenance   V3.0-2020...
  • Page 2 1    Table des matières  1.  UE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ...................... 2  2.  INTRODUCTION  .............................. 3  3.  DONNÉES TECHNIQUES .......................... 3  4.  DESCRIPTION FONCTIONNELLE  ........................ 4  Structure mécanique  ............................ 4  Corps de séparateur, partie inférieure  ....................... 4  Corps de séparateur, partie supérieure ...................... 4  Rotor  ................................... 5  Grille de séparation ............................ 5  Motorisation............................... 5  Détecteur de rotation ............................ 5  Options  ................................ 5  5.  MARQUAGES  .............................. 5  6.  AVERTISSEMENTS ............................ 6  Livraison  .................................. 7  Stockage ................................. 7 ...
  • Page 3 2    1. UE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ      Fabriquant:       Moldow A/S     Jørgen Hansens Vej 1  DK‐6670 Holsted   Déclare par la présente que le produit suivant:   Séparateur RSEP      Est en conformité avec les dispositions suivantes:   UE directive des machines 2006/42/UE du 17 mai 2006 avec une référence spécifique à  exposer I de la directive concernant les exigences de sécurité et de santé importants dans le  cadre de la construction et la fabrication de machines  Directive CEM 2014/30/UE du 26 février 2014 sur l'harmonisation des législations des États  membres relatives à la compatibilité électromagnétique  Directive de base tension 2014/35/UE du 26 février 2014 sur l'harmonisation des législations des  États membres relatives à la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à  être employé dans certaines limites de tension  Et déclare en outre que la norme harmonisée suivante a été utilisée.   EN ISO 12100:2011        Principes généraux de conception ‐ évaluation des risques et la réduction  des risques  EN 60204‐1:2006   Equipement électrique des machines  Managing Director   K. Preben Hansen   Holsted, the 15‐01‐2015    ...
  • Page 4 3    2. INTRODUCTION    Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un de nos produits. Afin d’avoir un rendement optimal  de votre séparateur RSEP, il vous est conseillé de lire attentivement ce manuel de maintenance.    Veuillez lire attentivement ce manuel de maintenance pour le séparateur RSEP avec une attention  toute particulière sur la section concernant la maintenance afin d’assurer un fonctionnement sans  problèmes.    L’utilisateur de ce séparateur RSEP doit s’assurer que le manutentionnaire, le service d’entretien et  autres  membres  du  personnel  qui  ont  accès  au  séparateur  ont  été  formé  sur  l’utilisation  et  la  maintenance de cette machine.  Vous pouvez nous contacter à tout moment pour de plus amples informations.  3. DONNÉES TECHNIQUES      RSEP2  RSEP3  RSEP4  RSEP5  RSEP6  RSEP7 ...
  • Page 5 4    4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE    Le séparateur RSEP est utilisé pour la séparation des matériaux véhiculés par l'air.      Structure mécanique   Fonctionnellement, le séparateur se compose des principaux éléments suivants:  Toit pour installation extérieure (option)  Corps, partie supérieure   Grille de séparation   Rotor  Motorisation  Corps, partie inférieure   Détecteur de rotation     Corps de séparateur, partie inférieure   L'armoire rotative est constituée de plaques d'acier doux peintes. Les pignons sont  équipé d'une fente et d'une pièce de remplissage pour s'assurer que le rotor peut  être retiré.    Les RSEP 2 à 7 ont des plaques latérales et un dos courbé soudés ensemble. La plaque avant incurvée est  boulonnée sur le corps pour assurer un accès facile pour changer les lamelles pendant la maintenance.    Le RSEP 8 & 9 a toute la partie inférieure soudée ensemble.    Corps de séparateur, partie supérieure   La partie supérieure du séparateur des modèles HP est constituée de plaques d'acier doux peintes et se  compose d'un boîtier perforé, tandis que dans les modèles standard, elle est constituée de plaques  galvanisées.    La chambre d'injection et est faite de plaque électrozinguée avec une perforation.  La partie supérieure de l'armoire rotative est monobloc et boulonnée à la partie inférieure.  L'armoire rotative perforée n'est pas peinte.   ...
  • Page 6 5    Une trappe d'inspection avec fenêtre est installée de chaque côté de l'unité et tous les panneaux du  corps sont équipés de joints en caoutchouc pour un assemblage facile pendant la maintenance.  Rotor   Le rotor est composé de 6 chambres avec supports laminaires en tôle galvanisée à chaud.  Les lamelles longitudinales et les lamelles vers les pignons sont en néoprène‐caoutchouc.  Les supports laminaires sont renforcés par des triangles dans chaque chambre.  Le rotor est suspendu par deux paliers à flasque équipés d'anneaux supplémentaires étanches à la  poussière.    Grille de séparation  L'écran de séparation est construit à partir de plaques d'acier doux perforées. Le tamis divise le boîtier  supérieur en une chambre d'injection et une chambre à air propre.    L'écran est monobloc et fixé à la partie supérieure et inférieure du boîtier par des boulons.    Motorisation   Un engrenage à arbre à trous est monté sur l'arbre rotatif.  Une commande de vitesse est montée sur l'arbre rotatif à l'opposé de l'engrenage.  Détecteur de rotation  L'arbre du rotor est équipé d'un capteur de rotation, situé en face de l'unité d'entraînement  Options  Protection contre la pluie. Un toit optionnel en acier galvanisé peut être appliqué sur le dessus de l'unité  pour les installations extérieures.  5. MARQUAGES    Le séparateur RSEP est marqué selon les exigences actuelles.  La plaque signalétique indique le type, le numéro de commande et l'année de fabrication.   ...
  • Page 7 6      6. AVERTISSEMENTS    AVERTISSEMENT ‐  AVERTISSEMENT ‐  AVERTISSEMENT!!!   L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L'INSTALLATION DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉE CORRECTEMENT ET  SÉCURISÉE CONTRE LA RÉNOVATION AVANT DE COMMENCER TOUT TYPE DE MAINTENANCE!  Le séparateur RSEP contient des pièces rotatives.  Par conséquent, il n'est pas permis de connecter le séparateur électriquement tant que les conduits  ne sont pas connectés à la fois du côté d'aspiration et du côté d'échappement du séparateur.  La sortie d'air est uniquement reliée à la chambre à air propre du séparateur. Ici, le rotor est  recouvert d'un bouclier perforé.  L'entraînement par courroie est protégé par un bouclier pour éviter que les doigts ne se  coincent.MONTAGE    Important:   Toujours porter des EPI lors de maintenance.   Une protection respiratoire est requise pour la maintenance.     Utilisez toujours les outils et équipements appropriés pour le montage.  Les règles nationales de sécurité en vigueur doivent être respectées.  Si le levage est nécessaire, seul un équipement de levage approuvé doit être utilisé.  Aucune personne ne doit être présente sous une charge suspendue ‐ ZONE DE DANGER !!   ...
  • Page 8 7    Livraison    Le séparateur RSEP est livré complètement assemblé sur palette.    Stockage    Jusqu’au  raccordement  du  séparateur,  l’entièreté  des  pièces  du  séparateur  doivent  être  stockées  sous  des  conditions  évitant  la  rouille,  la  corrosion,  la  décomposition  ou  la  déformation.  De plus, elles doivent être entreposées en évitant toutes distorsions de leurs formes initiales.    Préparation   Il est impératif de contrôler toutes les pièces livrées pour des dégâts de transport avant de  commencer l’assemblage.  Vérifier qu’il y a assez de place autour du séparateur DANSEP pour effectuer le placement et  les maintenances. La base doit être sur une surface stable et plane.  Montage général ...
  • Page 9 8    Démarrage  Le séparateur RSEP ne peut être démarré que lorsque le montage complet est effectué et que le  moteur est raccordé électriquement. Assurer vous du bon sens de rotation du rotor.    Après une heure de fonctionnement, resserrez les courroies, les supports et l'engrenage.  Fonctionnement journalier  Aucuns commentaires.  7. OPERATION ET MAINTENANCE    AVERTISSEMENT ‐  AVERTISSEMENT ‐  AVERTISSEMENT!!!    Le séparateur SEP est actionné avec le reste de l'installation à partir du panneau de  commande central. Avant d'effectuer le service / maintenance, le séparateur et  l'installation connectée DOIVENT être déconnectés au panneau de commande central.  De plus, il faut s'assurer que le ventilateur a arrêté sa rotation!     Important:    Portez toujours l'équipement de sécurité  requis.   Une protection respiratoire est requise  pour l'entretien.    L'extérieur du séparateur ne nécessite aucun entretien.  Inspection à effectuer toutes les 1.000 heures de fonctionnement et au moins 2 fois par an, les  éléments suivants doivent être testés:  Grille de séparation  Le corps doit être testé pour les collectes de poussière à travers le verre d'inspection. Retirez les  portes d'inspection si des collectes de poussières importantes sont découvertes et passez par le  ventilateur dans le corps du séparateur.   ...
  • Page 10 9    Rotor   Lubrifiez le palier de bride avec de la graisse universelle. S'il y a de la poussière dans le  roulement, remplacez les joints en feutre derrière le roulement à bride.  Si le palier à bride émet un bruit de raillerie, il doit être remplacé.  Si les lamelles en caoutchouc du rotor sont usées, elles doivent être remplacées.  Réducteur  Le réducteur est graissé à vie. La plage de température est de ‐30°C à +50°C. Le réducteur ne  nécessite aucune maintenance.   Moteur   Faire référence au “Manuel de maintenance des moteurs électriques”.  8. ENTRETIEN ROTOR & REPLACEMENT  RSEP  2 à 7  Pour accéder au rotor pour un entretien tel que le remplacement des lamelles ou une ailette de  rotor complète, démontez la plaque avant sur le carter inférieur du séparateur (en raison du  poids, deux personnes sont nécessaires)    Pour faire tourner le rotor, démontez le carénage du ventilateur sur le moteur. Cela donnera  accès à un boulon à l'extrémité de l'arbre du moteur qui peut être tourné à l'aide d'une clé ou  d'un tournevis sans impact.           ...
  • Page 11 10    RSEP  8 & 9  En raison de la taille et pour assurer la stabilité, le boîtier inférieur  du séparateur est soudé en une seule pièce.  Lors de l'entretien ou du remplacement du rotor, il est nécessaire  de retirer les boulons entre les boîtiers supérieur et inférieur et  de retirer la gaine reliée au séparateur.  Après cela, le boîtier supérieur peut être retiré et des travaux de  maintenance sur le rotor peuvent être effectués.        Cette méthode nécessite une grue ou tout autre équipement de  levage approuvé.        Si le levage de l'ensemble du carter supérieur avec une grue n'est pas une option, les plaques  peuvent être démontées et retirées une par une.  Après cela, la plaque de séparation peut être retirée permettant l'accès au rotor.                                      Remplacement du rotor et de la grille de séparation  Pour remplacer le rotor ou l'écran de séparation perforé, l'une des méthodes d'accès ...
  • Page 12 11    Nous recommandons de remplacer les paliers de bride et le joint anti‐poussière en feutre  chaque fois que le rotor est remplacé.  NIVEAU SONORE  Le rapport de bruit du composant de notre étendue de livraison à l'état connecté et sans média  est inférieur à 70 dB (A) mesuré à une distance de 1 mètre du composant.  Le bruit du support transporté ou du ventilateur n'est pas inclus.  Important:  Un niveau de bruit plus élevé peut se produire en fonction des conditions locales, comme une  machine connectée à d'autres machines. Dans ce cas, des mesures séparées peuvent être  nécessaires.  Si le niveau sonore total dans la zone dépasse 80 dB (A), une protection auditive doit être  utilisée.  9. RESOLUTIONS DE PROBLEMES    Problème   Cause possible  Solutions proposées  - Corps étranger est coincé    - Retirer le corps étranger    Séparateur déclenche le  thermique   - Rotor est gelé    - Dégeler le rotor    - Motoréducteur défectueux    - Remplacer le motoréducteur    - Rotor défectueux ...
  • Page 13 12    - Trop de matière pour le modèle   - Réduire le montant de matière   La matière s’entasse  dans le séparateur et ne  - La vitesse de dépôt de matière est  - Ajuster la machine de production afin de  passe pas   plus rapide qu’anticipé    changer le flux de matière    - La matière s’entasse en tas qui ne  - Ajuster la machine de production afin de  sait pas passer    changer le flux de matière    - La matière ne s’évacue pas assez  - Contrôler la descente de matière   vite à la sortie du séparateur   Beaucoup de poussière  ‐ racloirs caoutchouc défectueuses    ‐ Remplacer les racloirs ou le rotor complet dans la décharge carton   Les cartons passent ...
  • Page 14 13         ...
  • Page 15 14    10. DEMANTELEMENT ET RECYCLAGE    Veuillez tenir compte des informations importantes suivantes lors du démantèlent d’une unité : Au fur à mesure du démantèlement de l’unité, récupérez les composants encore en bon état pour une utilisation future sur une autre unité. Vous devriez toujours séparer les différents matériaux en fonction de leur typologie : fer, caoutchouc, huiles, etc..
  • Page 16   View Google Map NOTE : Tous dessins et références contenus dans ce manuel sont non contractuels et sont sujets à des changements sans avertissement préalable à la discrétion du Groupe Formula Air et de ses associés.      ...

Ce manuel est également adapté pour:

Rsep2Rsep3Rsep4Rsep5Rsep6Rsep7 ... Afficher tout