Télécharger Imprimer la page
Grundig GKNI56930FN Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GKNI56930FN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DA
FR
Køleskab
Brugervejledning
Congélateur / Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
GKNI56930FN_GKNI6950FHN
58 6920 0000/ DA/ FR/ 5/5_AK/ 17/03/2023 12:48
7278749501_7278749504

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig GKNI56930FN

  • Page 1 Køleskab Brugervejledning Congélateur / Réfrigérateur Manuel d’utilisation GKNI56930FN_GKNI6950FHN 58 6920 0000/ DA/ FR/ 5/5_AK/ 17/03/2023 12:48 7278749501_7278749504...
  • Page 2 Læs betjeningsvejledningen før installation eller brug af dette produkt. Tak, fordi du har valgt dette produkt fra Grundig . Vi vil gerne have, at du opnår den optima- le effektivitet med dette højkvalitetsprodukt, der er fremstillet med avanceret teknologi. For at gøre dette skal du læse denne vejledning og enhver anden dokumentation, der følger...
  • Page 3 1 Sikkerhedsinstruktioner....Tilsigtet brug........Sikkerhed for børn, sårbare per- soner og kæledyr ......El-sikkerhed........Håndteringssikkerhed ....Installationssikkerhed ....Driftssikkerhed ......Sikkerhed ved opbevaring af fødevarer........Vedligeholdelses og rengørings- sikkerhed........Bortskaffelse af det gamle produkt ........... 2 Miljøinstruktioner......12 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af af- faldsprodukt:........
  • Page 4 1 Sikkerhedsinstruktioner • Dette afsnit indeholder de sik- I personalekøkkener i butikkerne kerhedsanvisninger, der er kontorer og andre arbejdsmiljøer nødvendige for at forebygge ri- I landbrugsejendomme; sikoen for personskader og I hoteller, moteller eller andre materielle skader. hvilefaciliteter, der bruges af •...
  • Page 5 • El-produkter er farlige for børn El-sikkerhed og husdyr. Børn og kæledyr må • Produktet må ikke sættes i ikke lege med, klatre eller kom- stikkontakten under installa- me ind i produktet. tion, reparation og transport. • Rengøring og brugervedligehol- •...
  • Page 6 (sikring, afbryder, hovedafbry- ses til oplysningerne i bruger- der osv.) på den elektriske in- vejledningen. Sørg endvidere stallation. for de fornødne vandtilslutnin- • Rør ikke ved stikket med våde ger. Hvis ikke, skal du kontakte hænder! en elektriker og en blik- •...
  • Page 7 produktet. Dette kan medføre plade, og minimumsafstanden risiko for brand som følge af til varmekilden skal være som utilstrækkelig ventilation! angivet: • Bloker eller tildæk ikke ventila- – Mindst 30 cm væk fra var- tionsåbningerne. Ellers øges mekilder som komfurer, var- strømforbruget, og dit produkt meenheder og varmeovne kan blive beskadiget.
  • Page 8 • Placer strømkablerne (hvis de • I tilfælde af en fejl på er tilgængelige) på produktet, produktet, skal du tage stikket så der ikke findes risiko for at ud af stikkontakten og ikke man kan snuble over dem. bruge det, før det er repareret •...
  • Page 9 • Læg ikke is, isterninger eller materialer og produkter, der er frosne fødevarer i munden, så omfattet af direktivet om medi- snart du tager dem ud af fryse- cinske produkter. ren. Risiko for forfrysning! • Hvis produktet bruges i mod- •...
  • Page 10 ren og kan forårsage per- Inden bortskaffelse af gamle sonskader og/eller materielle produkter, der ikke må bruges skader. mere: • Undgå at ramme med eller 1. Tag el-kablet ud af stikkon- udøve for stort pres på gla- takten. soverflader. Knust glas kan 2.
  • Page 11 • Rengør vandtankene, der ikke • Placer ikke dine hænder osv. er brugt i 48 timer og de netfor- under køleskabet. Der kan op- synede vandsystemer, der ikke stå flemning eller enhver skarp er brugt i over 5 dage. kant kan medføre per- •...
  • Page 12 stof til at rengøre stikket. Ellers • Sprøjt fra kølemiddel er skade- kan der opstå risiko for brand ligt for øjnene. Ødelæg ikke eller elektrisk stød. nogen del af kølesystemet, når du bortskaffer produktet. • Det kan være dødeligt at sluge Bortskaffelse af det kompressorolie, eller hvis det gamle produkt...
  • Page 13 3 Dit køleskab 1 Styrepanel og display 2 Blæser 3 Justerbare hylder 4 *Flaskehylde 5 * Kold opbevaringsskuffe 6 Skuffer 7 Fryserum 8 Flaskehylde 9 Dørhylde 10 Ægholder 11 * Justerbare dørhylder *Ekstraudstyr: Tallene i denne brugervej- ledning er skematiske og svarer muligvis ik- ke præcist til dit produkt.
  • Page 14 1 * Justerbare dørhylder 2 Ægholder 3 Dørhylde 4 * Flaskehylde 5 Fryserum 6 Skuffer 7 * Kold opbevaringsskuffe 8 *Flaskehylde 9 Justerbare hylder 10 Blæser 11 Styrepanel og display *Ekstraudstyr: Tallene i denne brugervej- ledning er skematiske og svarer muligvis ik- ke præcist til dit produkt.
  • Page 15 lysningerne i brugervejledningen. Sørg end- • Hvis komponenten ikke er tilgængelig, el- videre for de fornødne vand- og strømtil- ler hvis den er mistet eller tabt, skal du slutninger. Hvis ikke, skal du kontakte en placere produktet, så der er mindst 5 cm elektriker og en blikkenslager for at arran- fri plads mellem overfladen af bagsiden gere etablering af de fornødne tilslutninger.
  • Page 16 5.1 Sådan opnås energibesparelser • Sørg for, at fødevarerne ikke er i kontakt med kølerums temperaturføler beskrevet nedenfor. Tilslutning af produktet til elektroni- ske energibesparende systemer frarådes, da det kan beskadige produktet. • Dette køleudstyr er ikke beregnet til at bli- ve brugt som et indbygget apparat' •...
  • Page 17 5.3 Klimaklasse og definitioner Det er normalt, at køleskabets for- kanter er varme. Disse områder er Vi henviser til klimaklassen på din enheds udviklet til at blive varmet op for at typeskilt. En af nedenstående oplysninger undgå dannelse af kondens. er gyldig for dit apparat i henhold til den klassificerede klimaklasse.”...
  • Page 18 7 Brug af dit apparat 7.1 Produktets kontrolpanel 1 * Trådløs tast 2 Feriefunktionstast 3 Indstillingsknap til kølerumtempera- 4 Symboler i kølerum 5 Symboler i fryserum 6 Indstillingsknap til fryserumtempera- 7 Hurtigfrysetast 8 Fejlstatusindikator 9 Køleskab til/fra delse lyse konstant. Efter indledende op- Læs først afsnittet “Sikkerhedsin- sætning, kan forbindelsen blive aktiveret/ struktioner”.
  • Page 19 Applikationen kan fås fra App Store eller fra 7. Hurtigfrysetast Play Store for Androidenheder. For detaljer Når der trykkes på hurtigfrysningstasten, ly- besøg https://www.homewhiz.com/ ser hurtigfrysningssymbolet (), og hurtig- frysefunktionen skal aktiveres. Fryserum- 2. Feriefunktionstast stemperaturen indstilles til -27 °C. Funktio- Tryk på...
  • Page 20 mad på de nederste hylder i køleskabet. • Placer ikke uindpakket mad tæt på æg. Læg ikke lunken mad tæt på mad, der let • Hold frugter og grøntsager adskilt og op- kan blive dårlig. bevar dem med samme slags (for •...
  • Page 21 • Når du fryser frisk mad, skal du undgå at Kog grøntsagerne og filtrer vandet for at bringe den i kontakt med allerede frosne forlænge den frosne opbevaringstid. An- fødevarer. Ellers vil frosne madvarer blive bring maden i lufttæt emballage efter filtre- tøet op.
  • Page 22 Version 2: Hvis døren i enheden står åben i en vis tid 7.6 Anbefalinger til kølerum til fer- (mellem 60 og 120 sek.), lyder der en ske fødevarer døråbningsadvarsel. Døråbningsadvarslen I tilfælde af flere muligheder findes der bliver gradvist kraftigere. Først lyder der en glashylder, så...
  • Page 23 • Brug en let fugtet mikrofiberklud til at sigtigt af med en mikrofiberklud fugtet med rengøre produktets ydre overflade. Svam- vand og brug tør poleringsskind. Følg altid pe og andre typer rengøringsklude kan årerne i rustfrit stål. forårsage ridser. Forebyggelse af lugt •...
  • Page 24 • Strømmen er gået. >>> Produktet fort- Køleskabstemperaturen er meget lav, men frysertemperaturen er tilstrækkelig. sætter med at fungere normalt, når strømmen er kommet igen. • Køleskabstemperaturen er indstillet me- get lavt. >>> Indstil fryserummets tempe- Køleskabets driftsstøj øges under brug. ratur højere og kontroller igen.
  • Page 25 • Produktets driftsprincipper involverer væ- • Fjern eventuel mad, der er udløbet eller ske- og gasstrømme. >>> Dette er nor- fordærvet mad fra produktet. malt og ikke en fejl. Døren lukker ikke Der er lyd som fra vinden, der kommer •...
  • Page 26 AVERTISSEMENT [} 58] føres efter instruktionerne i brugervejlednin- gen til selvreparation, eller som findes på support.grundig.com Af hensyn til din sik- kerhed skal du trække stikket ud af produktet, inden du prøver selvreparation. Slutbrugeres reparations- og reparations- forsøg på...
  • Page 27 DA / 27...
  • Page 30 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Grundigproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 31 1 Consignes de sécurité....32 Intention d’utilisation..... 32 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......33 Sécurité de manipulation ....34 Sûreté des installations ....34 Sécurité de fonctionnement ..37 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
  • Page 32 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 33 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 34 • N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
  • Page 35 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Page 36 par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
  • Page 37 (si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
  • Page 38 peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
  • Page 39 • Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
  • Page 40 Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Page 41 • N’utilisez jamais de vapeur ou • Pour éviter que les enfants ne de matériel de nettoyage à va- s’enferment accidentellement peur pour nettoyer l’appareil et dans le produit, désactivez le faire fondre la glace qui s’y verrou de porte s’il en existe trouve.
  • Page 42 veuillez contacter les autorités locales ou le Informations sur l’emballage détaillant à l’endroit où l’appareil a été Les matériaux d’emballage de cet acheté. Chaque ménage joue un rôle impor- appareil sont fabriqués à partir de tant dans la récupération et le recyclage matériaux recyclables, conformé- des vieux appareils ménagers.
  • Page 43 3 Votre réfrigérateur 1 Panneau de commande et écran 2 Ventilateur 3 Étagères réglables 4 Étagère pour les bouteilles 5 * Tiroir de stockage du froid 6 Bac à légumes 7 Compartiment de congélation 8 Étagère pour les bouteilles 9 Balconnet 10 Porte-œuf 11 * Étagères de porte réglables exactement à...
  • Page 44 1 * Étagères de porte réglables 2 Porte-œuf 3 Balconnet 4 * Étagère pour les bouteilles 5 Compartiment de congélation 6 Bac à légumes 7 * Tiroir de stockage du froid 8 Étagère pour les bouteilles 9 Étagères réglables 10 Ventilateur 11 Panneau de commande et écran *En option : Les illustrations présentées exactement à...
  • Page 45 électriques et d’approvisionnement d’eau • Si l’élément n’est pas disponible, perdu sont installés convenablement. Si ce n'est ou tombé, positionnez l’appareil de ma- pas le cas, appelez un électricien et un nière à laisser un espace d’au moins plombier pour faire le nécessaire pour les 5 cm entre la surface arrière de l’appareil services publics.
  • Page 46 5 Préparation • Selon les caractéristiques de l’appareil, le Lisez d'abord la section « Instruc- dégivrage des aliments congelés dans le tions de sécurité » ! compartiment réfrigérateur assurera 5.1 Moyens d’économiser l’énergie l’économie d’énergie et la préservation de la qualité des aliments. •...
  • Page 47 5.2 Première utilisation Pour certains modèles, le panneau indicateur s’éteint automatique- Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez- ment 1 minute après la fermeture vous que les installations nécessaires sont des portes. Il s’active à nouveau à conformes aux instructions des sections l’ouverture de la porte ou lorsque « Instructions en matière de sécurité...
  • Page 48 • Attendez que la glace fonde, nettoyez l'in- térieur et laissez-le sécher, laissez les portes ouvertes pour éviter d'endomma- ger les plastiques intérieurs de la carros- serie. 7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 * Clé sans fil 2 Touche de la fonction vacances 3 Touche de réglage de la température 4 Symbole du compartiment réfrigéra-...
  • Page 49 connexion peut être activée/désactivée. Le 4. Symbole du compartiment réfrigéra- teur symbole de connexion sans fil va clignoter rapidement (à intervalles de 0,2 seconde) Les valeurs de température du comparti- jusqu'à ce que la connexion soit établie. ment réfrigérateur s’affichent à l’écran Lorsque la connexion est active, le symbole lorsque ce symbole est activé.
  • Page 50 tion ou que vous gardez la porte ouverte 9. Marche/Arrêt du réfrigérateur pendant une longue période. Il ne s’agit pas Permet d'éteindre le réfrigérateur si l'on ap- d’un défaut, cet avertissement disparaît puie sur le bouton pendant 3 secondes. Le lorsque l’aliment est refroidi ou lorsqu’on réfrigérateur peut être mis en marche en appuie sur une touche quelconque.
  • Page 51 • Vous pouvez à la fois créer un environne- recommandées) est réglé sur les valeurs ment humide et assurer une circulation de consigne spécifiées, les aliments d'air en conservant les fruits et légumes, conservent leur fraîcheur plus longtemps, qui ont tendance à sécher, dans des sacs aussi bien dans le compartiment des pro- en plastique perforés ou non fermés.
  • Page 52 • Sauf en cas de circonstances extrêmes Placer les aliments dans l'environnement, si votre produit Balconnets du compartiment congéla- (sur le tableau des valeurs de consigne teur : Divers produits surgelés comme la recommandées) est réglé sur les valeurs viande, le poisson, la glace, les légumes, de consigne spécifiées, les aliments etc.
  • Page 53 Version 2; 7.6 Recommandations pour le com- Si la porte de l'appareil reste ouverte pen- partiment fraîcheur dant un certain temps (entre 60 s et 120 s), Dans le cas où plusieurs options sont pré- l'alarme d'ouverture de porte retentit. sentes, les étagères en verre doivent être L'alarme d'ouverture de porte retentit pro- placées de manière à...
  • Page 54 • N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, ATTENTION : ou des produits de nettoyage pour les N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à surfaces externes et les pièces chromées friction ni de produits nettoyants à de l’appareil. Le chlore entraîne la corro- base d’alcool sur les surfaces inté- sion de ce type de surfaces métalliques.
  • Page 55 Condensation sur la paroi latérale du Le réfrigérateur fonctionne fréquem- congélateur (MULTI ZONE, COOL, ment ou pendant de longues périodes. CONTROL et FLEXI ZONE). • Il se peut que le nouvel appareil soit plus • La porte a été ouverte trop fréquemment grand que l'ancien.
  • Page 56 La température du réfrigérateur est très En cas de vibrations ou de bruits. basse, alors que celle du congélateur • La surface n'est pas plate ou durable >>> est appropriée. Si l’appareil balance lorsqu’il est déplacé • La température du compartiment réfrigé- doucement, ajustez les supports afin de rateur est très basse.
  • Page 57 (qui ne sont pas autori- sonne à qui le fabricant a donné accès aux sés par) Grundig Marka annulent la ga- instructions et à la liste des pièces déta- rantie. Auto-réparation...
  • Page 58 à des problèmes de sécu- rité non imputables à Grundig, et annule- ront la garantie du produit. Voir également Il est donc fortement recommandé aux utili- 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ...
  • Page 59 FR / 59...

Ce manuel est également adapté pour:

Gkni6950fhn