Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Congélateur - Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Koelkast - Vriezer
Gebruiksaanwijzing
GKN 26860 XPHN
FR-NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig GKN 26860 XPHN

  • Page 1 Congélateur - Réfrigérateur Notice d’utilisation Koelkast - Vriezer Gebruiksaanwijzing GKN 26860 XPHN FR-NL...
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur ........ 11 Importantes Système de réfrigération Dual ………….13 Utilisation préconisée ......4 Congélation des aliments frais ....14 Sécurité générale ........Compartiment de conservation des denrées périssables …………………….
  • Page 5 1. Votre réfrigérateur Bandeau de commande 10. Compartiment de congélation rapide Éclairage intérieur 11. Compartiment de convervation Ventilateur du refrigéateur des aliments congelés Clayettes réglables 12. Pieds avant réglables Clayette range-bouteilles 13. Balconnet à bocaux Compartiment 0°C 14. Balconnet range-bouteilles 15.
  • Page 6 2. Précautions de sécurité importantes • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations suivantes : compartiment congélateur ; ne Le non respect de ces consignes peut placez pas de boissons en bouteilles entraîner des blessures ou dommages ou en canette dans le congélateur. matériels.
  • Page 7 • En cas de dysfonctionnement ou • Ce réfrigérateur est conçu lors d'opérations d’entretien ou de seulement pour conserver des réparation, débranchez aliments. Par conséquent, il ne doit l’alimentation électrique du pas être utilisé à d'autres fins. • L'étiquette avec les caractéristiques réfrigérateur soit en désactivant le fusible correspondant, soit en techniques est située sur le mur...
  • Page 8 • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante réfrigérateur pour éviter tout risque La pression de l'alimentation en eau d'incendie et d'explosion. doit être au minimum de 1 bar.
  • Page 9 Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément boissons chaudes dans le à...
  • Page 10 3. Installation 4. Les parties antérieures du Dans l'hypothèse ou l'information réfrigérateur peuvent chauffer. Ce contenue dans ce manuel n'a pas été phénomène est normal. Ces zones prise en compte par l'utilisateur, le doivent en principe être chaudes pour fabricant ne sera aucunement éviter tout risque de condensation.
  • Page 11 domestiques,déposez-les dans les mur. Ne placez pas l'appareil sur des revêtements tels qu’un tapis ou centres de collecte désignés par les autorités locales. de la moquette. L’emballage de votre appareil est 4. Placez le réfrigérateur sur une produit à partir de matériaux surface plane afin qu'il soit stable.
  • Page 12 4. Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à...
  • Page 13 5. Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur d'excla-mation peut s'allumer. Il ne L’écran de contrôle vous permet de s'agit pas d'une erreur, cet avertissement régler la température et de contrôler les disparaît lorsque les aliments autres fonctions liées au produit sans refroidissent.
  • Page 14 3. Touche Réfrigération rapide Lorsque la connexion est active, l'icône du réseau sans fil s'allume en L’indicateur de réfrigération rapide( permanence. s’al-lume et la valeur de l'indicateur de Si la connexion ne peut être établie tempéra-ture du compartiment pendant un certain temps, vérifiez les congélateur est indiquée par 1 lorsque paramètres de votre la fonction Réfrigération rapide...
  • Page 15 Lorsque la fonction Eco-Fuzzy est Le verrouillage des touches est activée, cet indicateur s'allume au bout désactivé. Utilisez la fonction de 6 heures. Verrouillage des touches si vous 8. Touche de réglage de souhaitez prévenir toute modification température du bouton de du réglage de température du congelation réfrigérateur.
  • Page 16 Congélation d'aliments frais 2. Faites particulièrement attention à ne pas mélanger les produits déjà • Enveloppez ou couvrez vos aliments congelés et les produits frais. avant de les placer au réfrigérateur. 3. Assurez-vous que les aliments crus • Laissez refroidir les aliments à la ne sont pas en contact avec les cuits température ambiante avant de les dans le réfrigérateur.
  • Page 17 Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque -20,-22 ou -24 C 4°C la température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une Congélation rapide 4°C courte période.
  • Page 18 Informations concernant la Harvest Fresh congélation Les fruits et légumes stockés dans les Les denrées doivent être congelées bacs à légumes éclairés par une le plus rapidement possible lorsqu’elles lumière bleue continuent leur photosynthèse grâce à l’effet de sont placées dans le congélateur, afin longueur d’onde de la lumière bleue et de préserver leur qualité.
  • Page 19 6. Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux plastique. similaires pour le nettoyage. Nous vous recommandons de Ne placez pas d’huiles ou de plats débrancher l’appareil avant de huileux dans le réfrigérateur dans procéder au nettoyage.
  • Page 20 7. Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 21 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 22 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 23 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor het product te gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Page 24 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen Indicatorpaneel Bedoeld gebruik Tweeledig koelsysteem Algemene veiligheid Verse levensmiddelen invriezen Vak voor beperkt houdbaar Voor producten met een voedsel waterdispenser Aanbeveling voor het bewaren van Kinderbeveiliging diepvriesvoedsel Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de Ontdooien...
  • Page 25 1. Uw koelkast 1. Bedieningspaneel 10. Lade voor snel invriezen 2. Binnenlampje 11. Laden voor bewaren van Ventilator vers voedsel diepvriesproducten 4. Aanpasbare schappen 12. Stelvoetjes voor 5. Wijnflessenhouder 13. Schap voor glazen potten Nulgraad compartiment 14. Flessenschap 7. Deksel van de groentelade 15.
  • Page 26 2. Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende informatie goed Voor producten met een  door. diepvriesvak; Plaats geen vloeibare Niet-inachtneming van deze informatie dranken in flessen of blikjes in het kan verwondingen of materiële schade diepvriesvak. Deze zouden kunnen veroorzaken. barsten. In dat geval worden alle garanties en Raak ingevroren levensmiddelen ...
  • Page 27 Sluit in geval van storing of tijdens Deze koelkast is enkel bestemd voor   onderhouds- of reparatiewerken de het bewaren van voedsel. Hij mag niet stroomtoevoer van de koelkast af door voor andere doeleinden worden de zekering eruit te draaien of de gebruikt.
  • Page 28 Sproei geen stoffen met  Voor producten met een ontvlambare gassen zoals propaangas waterdispenser; dichtbij de koelkast om gevaar op vuur en ontploffing te voorkomen. De druk van de hoofdleidingen moet minstens 1 bar zijn. De druk van de Plaats geen containers gevuld met ...
  • Page 29 Verpakkingsinformatie Aanwijzingen ter besparing van energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit Houd de deuren van uw koelkast  recycleerbare materialen in niet lang open. overeenstemming met onze nationale Plaats geen warme levensmiddelen  milieunormen. Gooi het of dranken in de koelkast. verpakkingsmateriaal niet weg met het huishoudelijk of ander afval.
  • Page 30 3. Installatie Elektrische aansluiting Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van Sluit uw apparaat aan op een een koelkast geaard stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn Belangrijk: afgesloten.
  • Page 31 Afvoeren van uw oude koelkast Het vervangen van de lamp Om de lamp/led voor de Voer uw oude koelkast af zonder het binnenverlichting van uw koelkast te milieu op enige wijze te schaden. vervangen, bel uw bevoegde  U kunt uw bevoegde dealer of het onderhoudsdienst.
  • Page 32 4. Voorbereiding  Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.  Controleer of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
  • Page 33 5. Gebruik van uw koelkast Bandeau indicateur wanneer de deur van het product niet L’écran de contrôle vous permet de wordt geopend of gesloten gedurende een bepaalde periode.( régler la température et de contrôler Wanneer de energiebesparingsfunctie les autres fonctions liées au produit is ingeschakeld, schakelen alle sans ouvrir la porte du produit.
  • Page 34 nnuleert. Als u een grote hoeveelheid 6. Vakantie functietoets verse etenswaren moet koelen, drukt Druk de ( ) knop in gedurende 3 u op de snel koelen knop voor u seconden om de vakantiefunctie in etenswaren in het koelvak plaatst. te schakelen en de vakantiemodus 4.Koelvak temperatuurinstelling indicator ( ) schakelt in.
  • Page 35 8. Vriesvak temperatuurinstelling 11. Temperatuureenheid toets schakeltoets Dit biedt de mogelijkheid de Als u de Snel koelen ( ) en Snel temperatuur in te stellen voor het invriezen ( ) toetsen gedurende 3 vriesvak. De temperatuur van het vriesvak kan worden ingesteld op -18, seconden indrukt, kunt u schakelen -19, -20, -21, -22, -23 en -24 tussen de Fahrenheit en Celsius...
  • Page 36 Verse levensmiddelen 4. De maximale opslag voor bevroren levensmiddelen wordt behaald door invriezen het diepvriesvak te gebruiken zonder • Het wordt aanbevolen om de laden en de afdekking van het levensmiddelen te verpakken of af te bovenste schap. dekken voordat u deze in de koelkast 5.
  • Page 37 Instelling Instelling Uitleg diepvriesvak koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen -20, -22 of -24°C 4°C wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de levensmiddelen in korte tijd wilt Snelvriezen 4°C invriezen.
  • Page 38 Diepvriesinformatie In te vriezen levensmiddelen mogen niet in aanraking komen met eerder Om levensmiddelen in goede ingevroren stukken om gedeeltelijke kwaliteit te houden, moeten ze zo snel ontdooiing daarvan te voorkomen. mogelijk worden ingevroren na Ontdooid voedsel moet geconsumeerd plaatsing in de diepvriezer. worden en mag niet opnieuw De TSE norm vereist (volgens ingevroren worden.
  • Page 39 6. Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de plastic gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. Wij bevelen aan dat u de stekker uit Plaats geen vloeibare olie of in olie het toestel trekt voordat u met bereide maaltijden in uw koelkast in reinigen begint.
  • Page 40 7. Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 41 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait wanneer de omgevingstermperatuur warm is. •...
  • Page 42 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>>Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Page 43 Remarques/Opmerkingen ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………...
  • Page 44 4578339427/AA www.grundig.co.com FR-NL...