Grundig GKNE268E40 FXN Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GKNE268E40 FXN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GKNE268E40 FXN - GKNE268E40 FN - GKN 26845 FXBRN
GKNE 268E40 FXRN
Jääkaappi
Käyttöopas
Refrigerador
Manual del usuario
FIN / FR
58 4462 0000/AE
2/2

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig GKNE268E40 FXN

  • Page 1 Jääkaappi Käyttöopas Refrigerador Manual del usuario GKNE268E40 FXN - GKNE268E40 FN - GKN 26845 FXBRN GKNE 268E40 FXRN FIN / FR 58 4462 0000/AE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sisältö 1. Turvallisuutta ja ympäristöä 5. Laitteen käyttäminen koskevia ohjeita Merkkivalopaneeli.....13 1.1. Yleiset turvallisuusohjeet ...3 Kaksoisjäähdytysjär- 1.1.1 HC-varoitus ......5 jestelmä ........15 1.1.2 Mallit, joissa on Tuoreen ruoan vedenannostelija ......5 pakastaminen ......16 1.2. Käyttötarkoitus ....5 Pakastetun ruoan 1.3. Lasten turvallisuus .....5 säilytyssuositukset .....17 1.4.
  • Page 4 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissamme valmistettu ja erittäin tarkan laadunvalvontaprosessin läpäissyt tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Siksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät oppaan helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä käyttöopas •...
  • Page 5: Turvallisuutta Ja Ympäristöä Koskevia Ohjeita

    Turvallisuutta ja liittimeen märin käsin! Älä ympäristöä koskevia ohjeita irrota laitetta virtalähteestä Tämä osio sisältää tarvittavat johdosta vetämällä, vaan turvallisuusohjeet vammojen tartu aina pistotulppaan. ja materiaalisten vahinkojen • Älä kytke pistoketta välttämiseksi. Näiden ohjeiden pistorasiaan, mikäli se on noudattamatta jättäminen irtonainen.
  • Page 6 • Älä säilytä herkästi syttyviä materiaaleja ja syttyviä kaasuja (spray-pulloja yms.) sisältäviä tuotteita jääkaapissa. • Älä aseta nesteitä sisältäviä astioita laitteen päälle. Sähköiselle osalle osuva roiskuva vesi voi aiheuttaa sähköiskun ja tulipalon vaaran. • Laitteen altistuminen sateelle, lumelle, • Jos laitteessa ilmenee auringonvalolle tai tuulelle vikoja, sitä...
  • Page 7: Hc-Varoitus

    1.1.1 HC-varoitus Käytettävän veden lämpötilan tulee olla vähintään 0,6 °C ja Mikäli laitteessa on enintään 38 °C. jäähdytysjärjestelmä, joka käyttää R600a-kaasua, • Käytä vain juomavettä. varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää ja 1.2. Käyttötarkoitus sen putkea käyttäessäsi ja siirtäessäsi sitä. Tämä • Tämä tuote on tarkoitettu kaasu on helpost i syttyvää.
  • Page 8: Weee-Direktiivin Noudattaminen Ja Jätteiden Hävittäminen

    1.4. WEEE-direktiivin 1.6. Pakkauksen tiedot noudattaminen ja • Tuotteen pakkausmateriaalit jätteiden hävittäminen on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten Tämä tuote täyttää EU:n ympäristösäädösten mukaisesti. WEEE-direktiivissä (2012/19 / Älä hävitä pakkausmateriaaleja EU) asetetut vaatimukset. Tässä kotitalousjätteiden tai tuotteessa on sen sähkö- ja muiden jätteiden seassa.
  • Page 9: Jääkaappi/Pakastin

    2. Jääkaappi/pakastin Säädettävät ovihyllyt Vihanneslokero Näyttötaulu Jäähdytyslokero Säädettävät ovihyllyt Jäähdytyslokeron kansi ja Suojaristikko lasi Säädettävät etujalat Säädettävät hyllyt Pakastelokero Viinikellari Pakastimen tuuletin Tuuletin Tämän ohjekirjan kuvitus on perustuu mallikuviin, eikä ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, osan kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 10: Asennus

    3. Asennus Varmista, ettei virtajohto ole joutunut puristuksiin, Pyydä lähintä valtuutettua kun laite työnnetään huoltoedustajaa asentamaan takaisin paikalleen laite. Jotta laite on käyttövalmis, asennuksen tai varmista että sähköasennukset puhdistuksen jälkeen. ovat asianmukaiset ennen valtuutetun huoltoedustajan kutsumista. Jollei sähköasennus 3.1 Sopiva asennussijainti täytä...
  • Page 11: Muovikiilojen Kiinnittäminen

    • Laitetta voi käyttää ympäröivän 3.2 Muovikiilojen lämpötilan ollessa -5 °C kiinnittäminen – +43°C. Käytä mukana tulleita muovisia Jos kaksi jääkaappi/ kiiloja varmistamaan, että laitteen pakastina asennetaan ympärille jää tarpeeksi tilaa, jotta rinnakkain, niiden ilma pääsee kiertämään tuotteen väliin on jätettävä tilaa ja seinän välissä.
  • Page 12: Sähkökytkennät

    3.3 Sähkökytkennät Liitä tuote maadoitettuun, sulakkeella suojattuun pistorasiaan, ja noudata tyyppikilven merkintöjä. Yrityksemme ei ole vastuussa vahingoista, joita ilmenee, jos tuotetta käytetään ilman paikallismääräysten mukaista maadoitusta. • Liitännän on oltava kansallisten määräysten mukainen. • Virtajohdon pistokkeen on oltava helposti saatavilla asennuksen jälkeen.
  • Page 13: Valmistelut

    • 4. Valmistelut Voit täyttää jääkaappi/pakastinin pakasteosaston täyteen ruokaa irrottamalla pakastinlokeron 4.1 Energian säästötoimet lokerikot. Jääkaapin ilmoitettu energiankulutusarvo on Jääkaapin liittäminen määritetty, kun pakastinlokeron sähköenergian laatikot ja ylälokeron läppä on säästöjärjestelmiin on poistettu ja tiettyä ritilähyllyä vaarallista, sillä se voi käytetään ja jääkaapin sisällä...
  • Page 14: Ensimmäinen Käyttö

    • Koska lämmin ja kostea ilma Kuulet melua, kun ei pääse tuotteen sisälle, kompressori käynnistyy. kun ovia ei avata, tuotteen Jäähdytysjärjestelmään toiminta optimoidaan silloin suljetut nesteet ja siten, että ruoan laatu säilyy kaasut voivat myös riittävän hyvänä. Toiminnot aiheuttaa jonkin verran ja komponentit, kuten ääntä...
  • Page 15: Laitteen Käyttäminen

    5. Laitteen käyttäminen 5.1 Merkkivalopaneeli Merkkivalopaneelilla voit asettaa lämpötilan ja asettaa muita laitetoimintoja avaamatta jääkaapin ovea. Paina toimintoasetuksissa kuvauksia vastaavia painikkeita. *7.1*7.2 2. Sähkökatkon / korkean 1. Eko-tila lämpötilan / virhevaroituksen Tämä kuvake syttyy, kun merkkivalo pakastinosaston lämpötilaksi on Merkkivalo ( ) syttyy laitteen asetettu -18 °C, joka on kaikkein sähkökatkon, korkean taloudellisin asetusarvo.
  • Page 16 5. Loma-toiminto hälytys painamalla hälytyksen Kytkeäksesi lomatoiminnon sammutuspainiketta ( ), kun olet päälle, paina painiketta nro. (4) tarkistanut pakastinosastossa ) 3 sekunnin ajan, jolloin olevat elintarvikkeet. lomatilan merkkivalo syttyy. 3. Energiansäästötoiminto (näytön Kun lomatoiminto on aktiivinen, sammuttaminen): jääkaappiosaston lämpötilan Jos laitteen ovia pidetään pitkään ilmaisimessa näkyy "- -", eikä...
  • Page 17: Kaksoisjäähdytysjär- Jestelmä

    7.2.Hälytys pois -varoitus: 11. Pikapakastus Jos annetaan sähkökatkoksen Paina painiketta nro. (10) / korkean lämpötilan hälytys, pikapakastusta varten, jolloin sammuta hälytys painamalla pikapakastuksen merkkivalo ( hälytyksen sammutuspainiketta, syttyy. kun olet tarkistanut Pikapakastuksen merkkivalo syttyy pakastinosastossa olevat pikapakastuksen ollessa päällä elintarvikkeet. ja jääkaappiosaston lämpötila 8.
  • Page 18: Tuoreen Ruoan Pakastaminen

    • 5.3 Tuoreen ruoan Pakastettu ruoka on käytettävä heti sulattamisen jälkeen pakastaminen eikä sitä saa enää pakastaa • Kääri ruoka tuorekelmuun tai uudelleen. aseta kannelliseen astiaan • Älä pakasta liian isoja määriä ennen jääkaappi/pakastinin kerralla. Ruoan laatu säilyy asettamista. parhaiten, kun se pakastetaan •...
  • Page 19: Pakastetun Ruoan Säilytyssuositukset

    Jääkaappi/ Pakastelokeron pakastinosaston Selitykset asetus asetus Tämä on normaali suositeltu -18 °C 4°C asetus. Näitä asetuksia -20, -24 tai -24 °C 4°C suositellaan, kun ympäröivä lämpötila on yli 30 °C. Käytä tätä, kun haluat pakastaa ruokasi nopeasti. Pikapakastus 4°C Jääkaappi/pakastin palaa aikaisempaan tilaansa, kun toiminta on lopussa.
  • Page 20: Pakastustiedot

    5.5 Elintarvikkeiden Ruoka tulee jakaa annoksiin perheen sijoittaminen päivittäisen käytön tai aterialla kuluvan määrän Lukuisat pakaste- perusteella. elintarvikkeet, Elintarvikkeet on Pakasteosaston tasot kuten liha, pakattava ilmatiiviisti kala, jäätelö, niiden kuivumisen vihannekset jne. ehkäisemiseksi, vaikka Munakotelo Kanamunat niitä säilytettäisiinkin vain lyhyen aikaa. Ruokaa pannuissa, •...
  • Page 21: Oven Avaussuunnan Vaihtaminen

    5.10 Lamppu 5.7 Oven avaussuunnan vaihtaminen Älä yritä korjata valoa itse vaan pyydä valtuutettua huoltoasentajaa Jääkaapin oven avaussuunnan voi vaihtamaan LED-valot, jos ne eivät vaihtaa sen mukaan missä paikassa syty tai ovat epäkunnossa. käytät sitä. Jos haluat, että oven Tämän kodinkoneen valaisin/ avaussuuntaa muutetaan, soita valaisimet eivät sovellu huoneen lähimpään valtuutettuun huoltoon.
  • Page 22: Vitamin Care Tekniikka

    Tällä tekniikalla voit pitää Älä aseta vierekkäin päärynöitä, hedelmät ja vihannekset aprikooseja, persikoita jne. sekä maukkaina ja tuoreina kauemmin, omenoita jotka sisältävät korkean mikä auttaa elintarvikejätteen etyleenipitoisuuden yhdessä määrää kototalouksissa. vihanneslokeron muiden kasvisten Jos jääkaapin ovi avataan ja hedelmien kanssa. Näiden VitaminCare+ tekniikan, pimeän hedelmien synnyttämä...
  • Page 23: Huolto Ja Puhdistus

    6. Huolto ja puhdistus • Älä käytä kloorattua vettä tai Tuotteen säännöllinen puhdistus puhdistusaineita ulkopintojen pidentää sen käyttöikää. ja kromattujen osien VAROITUS: Irrota puhdistukseen. Kloori saa jääkaappi virtalähteestä metalliosat ruostumaan. ennen sen puhdistamista. • Älä käytä teräviä tai hankaavia työkaluja tai saippuaa , kodin •...
  • Page 24: Vianetsintä

    7. Vianetsintä Kompressori ei toimi. • Tarkista tämä lista, ennen kuin Äkillisen virtakatkoksen otat yhteyttä huoltopisteeseen. yhteydessä tai vedettäessä Näin säästät sekä aikaa että rahaa. virtapistoke pistokkeesta Tämä luettelo sisältää yleisiä ja asetettaessa se jälleen ongelmatilanteita, jotka eivät liity takaisin, kaasupaine tuotteen valmistusvirheisiin tai virheellisiin jäähdytysjärjestelmässä...
  • Page 25 Jääkaappi käy liian usein tai liian Pakastimen lämpötila on hyvin pitkään. alhainen, mutta viileäkaapin lämpötila on riittävä. • Uusi laite voi olla aikaisempaa • suurempi. Suuremmat laitteet Pakastelokeron lämpötila käyvät pidempiä aikoja. on säädetty hyvin alhaiseksi. • Huoneenlämpötila saattaa >>> Aseta pakastelokeron olla liian korkea.
  • Page 26 Tärinä tai ääni Viileäkaapin tai pakastelokeron • lämpötila on liian korkea. Alusta ei ole tasainen. Jos tuote tärisee, kun • Viileäkaapin lämpötila on sitä liikutetaan hitaasti, säädetty hyvin korkeaksi. >> säädä jalustaa laitteen Viileäkaapin lämpötila-asetus tasapainottamiseksi. Varmista vaikuttaa pakastelokeron myös, että alusta kannattaa lämpötilaan.
  • Page 27 Laitteen ulkopinnoissa tai ovien Vihanneslaatikko on juuttunut. välissä on tiivistynyttä kosteutta. • Elintarvikkeet saattavat • Käyttöympäristön ilma koskettaa vetolaatikon saattaa olla kosteaa, tämä on yläosaa. >>> Tarkista, miten normaalia kostealla säällä. >>> elintarvikkeet ovat laatikossa. Tiivistynyt höyry haihtuu, kun Jos Tuotteen Pinta On Kuuma. kosteus vähenee.
  • Page 30 Table des matières 4. Préparation 1 Instructions en matière de Mesures d'économie sécurité et d’environnement d'énergie ........12 1.1. Sécurité générale....3 Première utilisation ..13 1.1.1 Avertissement sur l’usage de 5. Utilisation de l'appareil fluides frigorigènes ......5 Panneau de commande ..14 1.1.2 Pour les modèles avec Système de distributeur d’eau reliés à...
  • Page 31 Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à...
  • Page 32: Instructions En Matière De

    1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement -Pour être utilisé dans la Cette section fournit les cuisine de personnel dans les instructions de sécurité magasins, bureaux et autres nécessaires à la prévention environnements de travail ; des risques de blessures ou de -Pour être utilisé...
  • Page 33 l’entretien, le nettoyage et la • En cas de dysfonctionnement, réparation. n’utilisez pas l’appareil car il peut entraîner une • Si l’appareil ne sera pas électrocution. Contactez utilisé pendant une longue le service agréé avant de période, débranchez-le et procéder à toute intervention. videz l’intérieur.
  • Page 34: Avertissement Sur L'usage De Fluides Frigorigènes

    • Ne placez pas de récipients 1.1.1 Avertissement sur l’usage contenants des liquides au- de fluides frigorigènes dessus du réfrigérateur. Les Si votre réfrigérateur possède projections d’eau sur des un système de refroidissement pièces électrifiées peuvent utilisant le gaz R600a, évitez entraîner des électrocutions d’endommager le système et un risque d’incendie.
  • Page 35: Utilisation Prévue

    • Ne l’installez pas l’arrivée • Si la porte de l’appareil est d’eau chaude. Prenez des dotée d’une serrure, gardez précautions contre le ris- la clé hors de la portée des que de congélation des tuya- enfants. ux. L’intervalle de fonctionne- 1.4.
  • Page 36: Informations Relatives À L'emballage

    1.6. Informations relatives à l’emballage • Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets.
  • Page 37: Votre Réfrigérateur

    2. Votre réfrigérateur Bac à légumes Balconnet de porte Compartiment Zone fraîche Bandeau de contrôle et Couvercle du bac à légumes contrôle de la température Etagères Réservoir du distributeur d’eau Clayettes porte-bouteilles Clayette range-bouteilles Ventilateur Pieds réglables Compartiment congélateur Ventilateur de congélateur *Peut ne pas être possible dans tous les modèles.
  • Page 38: Installation

    3. Installation Rassurez-vous que le câble d'alimentation Pour qu'il soit prêt à l'emploi, n'est pas pincé ni écrasé rassurez-vous que l'installation lorsque vous remettez électrique soit correcte avant l'appareil en place d'appeler le Prestataire de après l'installation ou le Services Agréé. Si tel n'est pas nettoyage.
  • Page 39: Fixation Des Cales En Plastique

    3.2 Fixation des Cales • Ne posez pas l'appareil sur des en Plastique revêtements tels des tapis ou des moquettes. Utilisez les cales en plastiques • Posez le réfrigérateur sur un sol fournies avec le réfrigérateur de surface plane afin d'éviter les pour créer une circulation d'air à-coups.
  • Page 40: Remplacement De La Lampe

    3.4 Remplacement de la lampe • Les informations relatives à la tension et au fusible ou Pour remplacer la lampe LED du au disjoncteur de protection réfrigérateur, veuillez contacter le autorisé figurent sur la service après-vente agréé. plaque de signalisation fixée Die Glühbirnen für dieses à...
  • Page 41: Préparation

    4. Préparation réduction de la consommation d'énergie et pour de meilleures conditions de stockage. 4.1 Mesures d'économie • Lorsque les aliments sont d'énergie en contact avec le capteur de température dans le Le branchement de compartiment réfrigérateur, la l'appareil aux systèmes consommation énergétique de d'économie d'énergie l'appareil pourrait augmenter.
  • Page 42: Première Utilisation

    Vous remarquerez La température un bruit lorsque le ambiante de la pièce compresseur se met en où vous installez le marche. Les liquides réfrigérateur doit être d’au moins -5 °C. Il et les gaz intégrés au n'est pas recommandé système du réfrigérateur peuvent également de faire fonctionner faire du bruit, que le...
  • Page 43: Utilisation De L'appareil

    5. Utilisation de l'appareil 5.1 Panneau de commande Le bandeau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au produit sans ouvrir la porte du produit. Appuyez simplement les inscriptions sur le bouton approprié pour régler des fonctions.
  • Page 44 congélateur s'affiche sur l'écran produits frais dans le réfrigérateur, numérique. Après le contrôle des appuyez sur le bouton aliments dans le compartiment Refroidissement rapide avant congélateur ( ), appuyez sur d'introduire ces produits dans le le bouton de désactivation compartiment réfrigérateur. de l'alarme pour annuler 5.
  • Page 45: Avertissement D'alarme Désactivée

    appuyez sur un bouton quelconque 9. Eco fuzzy ou ouvrez la porte lorsque la Appuyez et maintenez enfoncé Fonction Économie d’énergie le bouton Eco fuzzy pendant 1 est active, cette fonction sera seconde pour activer la fonction désactivée et les symboles qui se Eco fuzzy.
  • Page 46: Système De Réfrigération Dual

    • Après 24 heures, la fonction Les denrées que vous souhaitez de congélation rapide s’annule surgeler doivent être fraîches et automatiquement si vous ne l’avez en bon état. • pas fait avant. Si vous souhaitez Il est conseillé de séparer les congeler de grandes quantités denrées en portions en fonction de produits frais, appuyez sur le...
  • Page 47 en continu jusqu'à ce que les aliments soient entièrement congelés. • Pour conserver une quantité wire shelf maximale de denrées congelées, éviter d'utiliser les tiroirs et l'étagère supérieure prévus dans le compartiment • Nous vous conseillons d’utiliser réfrigérateur. Votre appareil les plaques réfrigérantes commence à...
  • Page 48: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage Réglage compartiment compartiment Remarques réfrigérateur réfrigérateur Voici le réglage normal -18°C 4°C recommandé. Ces réglages sont recommandés -20,-22 ou 4°C lorsque la température ambiante -24°C dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période. Il Congélation 4°C est recommandé...
  • Page 49: Disposition Des Denrées

    Assurez-vous que le con- 5.6 Informations concernant la congélation tenu emballé est correcte- ment étiqueté et daté. Les denrées doivent être congelées Ne pas dépasser les da- le plus rapidement possible tes « à consommer avant lorsqu’elles sont placées dans le le »...
  • Page 50: Inversion De La Direction De L'ouverture De La Porte

    5.7 Inversion de la direction 5.9 Recommandations de l’ouverture de la porte relatives au compartiment des produits frais Il est possible de changer la *en option direction de l’ouverture de la porte de votre réfrigérateur en • Ne laissez pas les aliments fonction de son emplacement.
  • Page 51: Technologie Soins Vitaminiques

    5.10 Technologie soins Si vous ouvrez la porte du vitaminiques réfrigérateur lorsque la technologie VitaminCare+ a *Peut ne pas être disponible sur activé la période d’obscurité, tous les modèles le réfrigérateur le détectera automatiquement et activera la lumière bleue, verte ou rouge afin À...
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage

    6. Entretien et nettoyage • Nettoyez la porte à l’aide d’un Le nettoyage régulier du produit torchon humide. Retirez tous prolonge sa durée de vie. les aliments de l’intérieur afin AVERTISSEMENT: de démonter la porte et les Débranchez l’alimentation étagères du châssis. Relevez les avant de nettoyer le étagères de la porte pour les réfrigérateur.
  • Page 53: Protection Des Surfaces En Plastique

    • Conservez les aliments dans des récipients fermés. Des micro-organismes peuvent proliférer des récipients non fermés et émettre de mauvaises odeurs. • Ne conservez pas d’aliments périmés ou avariés dans le réfrigérateur. 6.2. Protection des surfaces en plastique Si de l’huile se répand sur les surfaces en plastique, il faut immédiatement les nettoyer avec de l’eau tiède, sinon elles seront...
  • Page 54: Dépannage

    7. Dépannage Le compresseur ne fonctionne pas. • En cas de coupure soudaine de Parcourez la liste ci-après courant ou de débranchement avant de contacter le service de intempestif, la pression du gaz maintenance. Cela devrait vous dans le système de réfrigération éviter de perdre du temps et de de l'appareil n'est pas équilibrée, l'argent.
  • Page 55 Il se peut que le nouvel appareil soit plus • La température du réfrigérateur grand que l'ancien. Les appareils plus est très basse, alors que celle du grands fonctionnent plus longtemps. congélateur est appropriée. La température de la pièce est probable- •...
  • Page 56 La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est • Le sol n’est pas plat ou stable. très élevée. >>> Si l’appareil n’est pas stable • La température du compartiment , ajustez les supports afin de le réfrigérateur est réglée à...
  • Page 57 Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes • Il est possible que les aliments de l'appareil. soient en contact avec la • Il se peut que le climat ambiant section supérieure du tiroir.
  • Page 58 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 59 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Ce manuel est également adapté pour:

Gkne268e40 fnGkn 26845 fxbrnGkne 268e40 fxrn

Table des Matières