Télécharger Imprimer la page

BIXOLON SPP-R300 Guide D'installation page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour SPP-R300:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
◈ Autoevaluación
Realice la autoevaluación cuando configure la impresora por primera vez o cuando detecte
un problema y verifique lo siguiente.
• El circuito de control, los mecanismos, la calidad de impresión, la versión de ROM y la
configuración de los interruptores de memoria
Si no se detecta ningún problema luego de realizar la autoevaluación, examine los otros
dispositivos o los periféricos y el software. Esta función es independiente de los otros
dispositivos y del software.
• Instrucciones para la autoevaluación
1) Apague la impresora y cierre la cubierta del papel de la misma.
2) La impresora se enciende al presionar el botón de alimentación del papel y el de
encendido simultáneamente.
3) Después de que haya comenzado la impresión, suelte los dos botones.
4) Para agregar una impresión del patrón ASCII, presione nuevamente el botón de
alimentación del papel.
5) Una vez impreso el patrón ASCII, la autoevaluación finaliza automáticamente.
◈ Especificaciones del producto
Artículo
Método de impresión
Impresión térmica
100 mm/seg (papel de recibo)
Velocidad de impresión
80 mm/seg (papel linerless)
Resolución
203 PPP
Modo de suministro de
Carga fácil de papel
papel
Tamaño de caracter
Fuente A: 12 × 24, Fuente B: 9 × 17, Fuente C: 9 × 24
Caracteres Por línea
Font A: 48, Fuentes B/C: 64
Inglés: 95
Conjunto de caracteres
Gráficos ampliados: Estándar(ING) - 128 × 33 páginas
Internacional: 32
1 Dimensión: UPC A, UPC E, CÓDIGO 39, CÓDIGO 93,
Impresión
Código de barras
2 Dimensiones: PDF417, DATAMATRIX, MAXI, Código QR
Emulación
BXL / POS
Windows XP(32/64bit) / WEPOS /
Controlador
2003 Servidor(32/64bit) / VISTA(32/64bit) /
2008 Servidor(32/64bit) / 7(32/64bit) / 8(32/64bit)
Windows XP / WEPOS / Servidor 2003 /
SDK
VISTA / Servidor 2008 / 7 / 8 / CE 5.0 y más recientes
Interruptores de Papel Terminado, Abrir Cubierta de Papel,
Sensor
Marcas Negras Delanteras/Traseras
Tipo de cortador
Barra de corte
Idioma
Admite el idioma del usuario
Forma del papel
Tipo de papel
Diámetro exterior del
Máx. Ø50 mm (1.97")
rollo de papel
Papel
Ancho
Espesor
◈ Función de impresión de etiquetas
1. Configuración de la función de etiquetas
Papel de etiquetas y papel de marcas negras disponibles en el modo de etiquetas.
• Funcionamiento de la configuración
1) Encienda la impresora.
2) Abra la cubierta del papel y mantenga presionado el botón de alimentación del papel
durante más de dos segundos.
3) Luego de que se emita el tono de la alarma, inserte el papel y cierre la cubierta.
4) Repita los pasos anteriores para volver al modo de recepción.
• Configuración mediante el interruptor de memoria
1) Consulte la sección de cambio del interruptor de memoria del Manual de comandos.
2. Función de calibración automática
La función de impresión de etiquetas exige para imprimir el reconocimiento de la
separación del papel de etiquetas y de la barra negra del papel de marcas negras. Si la
separación del papel de etiquetas no se reconoce de forma adecuada, utilice la función de
calibración automática.
• Instrucciones para la calibración automática
1) Apague la impresora mientras permanece en el modo de impresión de etiquetas.
2) Mantenga presionado el botón de alimentación del papel y luego presione el botón de
encendido.
3) Una vez hecha la siguiente impresión, presione el botón de encendido para realizar la
calibración automática.
Seleccione el modo
Calibración automática: Botón de encendido
Autoevaluación: Botón de alimentación
4) Se imprime una hoja de papel de etiquetas cuando se realiza la calibración automática.
◈ Conexión de los periféricos
All manuals and user guides at all-guides.com
Descripción
Código 128, EAN 8, EAN 13, ITF, Código de barras
Recibo
Linerless
Papel térmico
Papel térmico
Máx. Ø49 mm (1.93")
79.5 ± 0,5 mm
79.5 ± 0,5 mm
(3.13" ± 0.2")
(3.13" ± 0.2")
0.07 ± 0.005 mm
0.08 ± 0.01mm
1. Conexión Bluetooth y LAN inalámbrica
1) La impresora puede conectarse a dispositivos
equipados con la capacidad de comunicación
por Bluetooth (asistentes personales digitales,
computadoras personales, etc.).
2) Utilice la función de conexión Bluetooth que
admite el dispositivo que será conectado a la
impresora.
3) La impresora puede conectarse a otras
estaciones, como a los asistentes digitales
personales y a las computadoras portátiles
admitiendo la comunicación inalámbrica LAN
en el modo Ad-hoc y AP en el modo
Infraestructura.
※ Nota
Consulte el Manual de Bluetooth y de red inalámbrica LAN para obtener más detalles sobre
la conexión. Puede revisar el entorno de bluetooth (autenticación, codificación, modo de
conexión) y el entorno de LAN inalámbrica (IP, SSID, autenticación, encriptación) a través
de la página de autoevaluación.
◈ Limpieza de la impresora
Si hay polvo en el interior de la impresora, puede haber una menor calidad de impresión.En
tal caso, siga las instrucciones a continuación para limpiar la impresora.
1) Abra la cubierta del papel y quite el papel si es que lo hay. Apply the cleaning pen from
the center to the edge over the printer head for cleaning. Aplique el lápiz limpiador desde
el centro hacia los bordes del cabezal de la impresora para la limpieza.
2) Limpie el cabezal de la impresora con un lápiz limpiador.
3) No utilice la impresora durante uno a dos minutos después de limpiar el cabezal de la
impresora hasta que el agente de limpieza del lápiz limpiador se haya evaporado y
secado completamente.
4) Coloque el papel y cierre la cubierta de la impresora.
• Precaución
1) Asegúrese de que la impresora no esté encendida antes de la limpieza.
2) Espere dos a tres minutos después de apagar la impresora antes de limpiar el cabezal
dado que el cabezal puede estar muy caliente durante el funcionamiento de la impresora.
3) Tenga cuidado de tocar la zona de calor de la impresora con las manos mientras limpia el
cabezal.
→ El cabezal puede dañarse con la electricidad estática.
4) Tenga cuidado de no rayar el cabezal.
5) Limpie el cabezal de la impresora periódicamente si utiliza papel linerless.
Recommended cleaning period is after consuming ten rolls of linerless paper(100 meters),
or more than once a week. El período de limpieza recomendado es después de consumir
diez rollos de papel linerless (100 metros), o más de una vez por semana. Printing quality
may be degraded or printer life may be shortened if the head is not cleaned periodically.
Si no limpia periódicamente el cabezal de la impresora se puede degradar la calidad de la
impresión o la vida útil de la impresora puede reducirse.
• Warning
1) Utilice únicamente papel linerless suministrado por BIXOLON.
Use of other paper voids product warranty.
El uso de otro papel anula la garantía del producto.
2) Utilice el lápiz limpiador (PCP-R200II) suministrado por BIXOLON para la limpieza.
◈ Certificación
Si esta marca aparece en el producto o su literatura, significa que no debería
desecharse con otros residuos del hogar una vez que llegue el final de su vida útil
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a las personas a causa de la
eliminación incontrolada de desechos, por favor separe este producto de otros tipos
de desechos y recíclelo de manera responsable para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Los usuarios particulares deberían contactarse
con el minorista del lugar donde compraron este producto, o su oficina de gobierno
local, para obtener detalles sobre adónde y cómo pueden llevar este artículo para
que sea reciclado de manera segura para el medioambiente. Los usuarios
empresariales deberían contactarse con su proveedor y comprobar los términos y
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros
desechos comerciales para su eliminación.
La siguiente marca Bluetooth y QD ID B018338 (2.0+EDR), QD ID
B019940(3.0+EDR) sólo es aplicable a los modelos con la calificación de Bluetooth
SIG.
☎ BIXOLON Co., Ltd.
● Website http://www.bixolon.com
● Korea Headquarters
(Add) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,
Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK)
(Tel.) +82-31-218-5500
● U.S. Office
(Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
(Tel.) +1-858 764 4580
● Europe Office
(Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0
2. Conexión del cable de interfaz
1) Abra la cubierta de interfaz.
2) Conecte el cable de interfaz (opcional) al
conector para el cable de la impresora.

Publicité

loading