CERTIFICAT DE GARANTIE • Garantie totale 1 an Type: CUISEUR VAPEUR Nom Du Produit: SLENDER Appareil exclusivement destiné à une utilisation domestique. INFORMATION AU CONSOMMATEUR SUR LA GARANTIE l’appareil désigné ci-dessus est garanti durant une année contre tout défaut de fabrication.
Page 3
Mode d'emploi à partir de la page 5 Instruction manual starting on page 10 Gebrauchsanleitung ab Seite 15...
ENVIRONNEMENT Destruction de l’appareil Ce produit contient des matériaux recyclables. • Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les orduresménagères, mais déposez-le dans un point de collecte approprié pour son recyclage. Vous aiderez, ainsi, à protéger l’environnement. Note : les produits électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l’environnement ou la santé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES * N’alimenter l’appareil qu’après s’être assuré que la tension est conforme à celle indiquée sur l’étiquette de l’équipement et après avoir vérifié la mise à la masse. Ne jamais remplacer de câble ni de fiche de manière hasardeuse.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION * Utilisation des plateaux amovibles du cuit-vapeur : * Avant d’utiliser votre cuit-vapeur, il est de la plus haute l’utilisation des plateaux amovibles du importance de lire les instructions figurant dans ce livret et de cuit-vapeur peut donner de la souplesse s’y conformer.
4- Bouton de réglage des minutes MIN. Appuyer sur ce bouton Fin de la cuisson afin de régler le temps entre 6 et 59 minutes ; le temps Couper l’alimentation et ne pas déplacer le cuit-vapeur jusqu’à augmente par défilement d’une minute à chaque pression sur le ce qu’il ait refroidi ;...
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. Note: electrical and electronic products contain Dangerous substances prethatsent have harmful effects on the environment or human health and should be recycled.
Page 10
IMPORTANT SAFETY AND GENERAL INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1.Read all instructions. 2.Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3.To protect against electrical shock do not immerse power cord, plugs, or this appliance in water or other liquids.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME * Use removable steamer tray: using removable steamer tray flexibly can *Before using your food steamer, it is most important make more room for cooking such big- that you read and follow the instructions according to sized food as whole chicken and duck this booklet.
Page 13
4.Press MIN button to set the time from 6 to 59 minutes Finish cooking , the time will scroll-up 1 minute when press the MIN Cut off the power after finishing and don’t remove food button one time . Continuous pressing this button exceed 3 seconds, the time will increase automatically steamer until cooling:Remove the upper cover carefully to avoid body right touch with steam.
UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerat gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengen Beschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN * Das Gerät nur an die Stromversorgung anschließen, wenn sichergestellt ist, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild übereinstimmt und eine Erdung vorhanden ist. Das Kabel und der Stecker dürfen unter keinen Umständen selbst ersetzt werden. * Der Dampfgarer darf nicht ohne Beaufsichtigung betrieben werden und ist außerhalb der Reichweite von Kindern zu halten.
Page 16
PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Oberer Deckel 9 Kessel (1,2 l: Zeitsteuerung: 1 Stunde, Hauptkörper 2 Freier Handgriff 10 Digitalanzeige 3 Armatur, Korb Nr. 3 des Dampfgarers 11 Ein-/Aus-Taste 4 Armatur, Korb Nr. 2 des Dampfgarers 12 Wasserpegel 5 Armatur, abnehmbarer Korb Nr. 1 mit Klammer Armatur 13 Stundenregler 6 Platte „Saftsammler“...
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG * Verwendung der abnehmbaren Platten des Dampfgarers: * Bevor Sie Ihren Dampfgarer in Betrieb nehmen, müssen Sie Die Verwendung der abnehmbaren Platten die Anleitungen lesen, die in diesem Heft festgehalten sind, des Dampfgarers führt zu mehr Flexibilität, und sich daran halten.
4 - Minuten-Einstellungstaste MIN. Drücken Sie auf diese Ende des Garens Taste, um die Zeit zwischen 6 und 59 Minuten einzustellen. Die Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis und transportieren Zeit wird bei jedem Druck auf MIN um eine Minute aufgezählt. Sie den Dampfgarer erst, wenn er abgekühlt ist.