Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT
Read Before Using
GST18V-50
GST18V-50B
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 1
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation / de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Version française
Voir page 21
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 39
2/14/23 10:53 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GST18V-50

  • Page 1 Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 21 Ver la página 39 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 1 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 2 There is an increased hol or medication. A moment of inattention risk of electric shock if your body is earthed while operating power tools may result in se- or grounded. rious personal injury. 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 2 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 3 If any adjustments, changing accessories, or contact accidentally occurs, flush with wa- storing power tools. Such preventive safe- ter. If liquid contacts eyes, additionally seek 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 3 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 4 Accessories may be hot after rious injury. prolonged use. 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 4 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 5 filter out micro- scopic particles. 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 5 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 6 Intended Use The jigsaw is intended for making straight, curved or intricate cuts in various materials using suitable blades. The jigsaw is only intended for handheld, supervised use. For indoor use only. 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 6 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 7 Arrow (action in the direction of arrow) Type or a characteristic of current Type or a characteristic of current Type or a characteristic of current Designates Double Insulated Construction tools Grounding terminal 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 7 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 8 This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association, to United States and Canadian Standards. This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services, to United States and Canadian Standards. Designates Li-ion battery recycling program. 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 8 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 9 Getting to Know Your Product page heading Bosch Cordless Jig Saw GST18V-50 Fig. 1 (6a) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (18) (19) 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 9 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 10 Getting to Know Your Product page heading Bosch Cordless Jig Saw GST18V-50B Fig. 2 (18) (6b) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (18) (19) -10- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 10 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 11 (Fig. 1, 2) again and slide the Battery Pack 8 complete- To insert the battery pack: ly out of tool housing. 1. Set Switch Lock to the locked position (GST18V-50 model only). -11- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 11 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 12 (Fig. 3, 4, 5) This jigsaw is equipped with a Bosch tool-less blade changing system for fast and easy chang- es of T-shank blades. (Note: This jigsaw does not accept U-shank blades.)
  • Page 13 Extraction Outlet 20. Connect a dust extraction hose (not included) to the Extraction Outlet 20. Switch off the sawdust blower device when you have connected the dust extraction system. (20) (12) -13- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 13 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 14 For working with wood, plastic and similar material that produce large amounts of sawdust. Blower switched off For working with metals and when cooling agents are used, or with dust collection accessory. -14- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 14 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 15 The detent slots will hold the footplate firmly at 45°, and there are When the trigger on the GST18V-50 is released or the on/off switch on the GST18V-50B is set to additional position marks for 15° and 30° an- the off position, it activates the electrical brake gles.
  • Page 16 • The following types of blades should only be coolant/lubricant alongside the cutting line. used with orbital Setting 0: Use of reverse-tooth blade such as the Bosch – Blades with teeth that point downward (re- T101BR requires the orbital setting to be “0”...
  • Page 17 After the opening is complete, go back to each corner and cut it from the opposite direc- tion to square it off. -17- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 17 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 18 Clamp clamp(s) (Fig. 14). 4. Insert battery pack onto jig saw, hold the saw firmly, squeeze trigger (GST18V-50 model only) or slide the on/off switch forward into the “on” position (GST18V-50B model only) Lock Guide and slowly push the saw forward (Fig. 15).
  • Page 19 8. Place lock knob(s) on proper side of clamp(s) and securely tighten lock knob(s) • Use a thick jig saw blade, such as the Bosch on the clamp(s) (Fig. 13). T101TP or T144DP whenever possible.
  • Page 20 Cleaning ous hazard. We recom mend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Certain cleaning agents and solvents damage...
  • Page 21 Le risque de choc électrique augmente si votre drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise des corps est relié à la terre. outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves. -21- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 21 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 22 Tout outil électroportatif qui ne peut pas être connexion entre une borne et une autre. Court-circuiter commandé par son interrupteur est dangereux et doit être les bornes des piles peut causer des brûlures ou un in- réparé. cendie. -22- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 22 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 23 « arrêt » (OFF). Les mises en peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en marche accidentelles peuvent causer des blessures. saisissant la lame ou l’accessoire. Les accessoires peu- vent être chauds après un usage prolongé. -23- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 23 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 24 à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour fil- trer les particules microscopiques. -24- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 24 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 25 La scie sauteuse est conçue pour réaliser des coupes droites, courbes ou complexes dans divers matériaux à l’aide de lames ap- propriées. La scie sauteuse est uniquement destinée à une utilisation à la main et surveillée. Pour emploi à l’intérieur seulement. -25- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 25 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 26 Courant alternatif ou continu (type ou caractéristique du courant) Construction classe II (désigne des outils construits avec double isolation) Borne de terre (borne de mise à la terre) Symbole d’avertissement (Alerte l’utilisateur aux messages d’avertissement) -26- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 26 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 27 États-Unis et du Canada. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États-Unis et du Canada. Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. -27- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 27 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 28 Familiarisez-vous avec votre produit page heading Scies sauteuses sans fil Bosch GST18V-50 Fig. 1 (6a) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (18) (19) -28- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 28 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 29 Familiarisez-vous avec votre produit Scies sauteuses sans fil Bosch GST18V-50B Fig. 2 (18) (6b) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (18) (19) -29- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 29 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 30 Pour insérer le bloc-piles, du bloc-piles et faites glisser le bloc-piles jusqu’à ce qu’il 1. Placez le verrou de l’interrupteur en position verrouillée sorte complètement du bâti de l’outil. (modèle GST18V-50 uniquement). -30- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 30 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 31 Cette scie sauteuse est équipée d’un système de changement de lame sans outil Bosch qui permet un changement rapide et facile des lames à tige en T. (Remarque : Cette scie sauteuse n’est pas compatible avec les lames à tige en U.) (Fig.
  • Page 32 (non fourni) à la sortie d’extraction 20 (Fig. 8). Éteignez le dispositif de soufflage de la sciure lorsque vous au- rez connecté le système d’extraction de la poussière. (20) (12) -32- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 32 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 33 Quand on relâche la gâchette, le frein est actionné et arrête léger délai avant que la lumière ne s’éteigne. rapidement la lame. Cette caractéristique est des plus utiles lors de sciages à répétition. -33- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 33 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 34 L’utilisation d’une lame à dents inversées telle que la lame Coupe à affleurement Bosch T101BR nécessite un réglage orbital sur « 0 » et l’application d’une pression descendante sur le haut de la Pour permettre à la scie de faire une coupe perpendiculaire lame.
  • Page 35 à chaque coin et coupez-le depuis le sens opposé pour l’égaliser. • Les types de lames suivants ne doivent être utilisés qu’avec le réglage orbital O : -35- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 35 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 36 4. Insérez le bloc-piles dans la scie sauteuse, tenez fer- verrouillage mement la scie, appuyez sur la gâchette (modèle GST18V-50 uniquement) ou faites glisser l’interrupteur de marche/arrêt vers l’avant en position de marche (modèle GST18V-50B uniquement), puis poussez lente- ment la scie vers l’avant (Fig. 15).
  • Page 37 à travers le trou approprié dans le guide, puis dans le trou central de l’ouvrage (Fig. 16). (En cas d’utilisation avec une scie sauteuse Bosch JS572 – ou avec la scie sauteuse sans fil JSH180/GST18V- 47 – les Coin trous comportant des repères pour JS572 doivent être...
  • Page 38 Graissage de l’outil une surface horizontale. Vaporisez périodiquement de l’huile dégrippante sur le porte- Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est lame de scie. prêt à l’usage. Vérifiez périodiquement le rouleau du système de guidage.
  • Page 39 Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y diadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del use el sentido común cuando esté utilizando una her- -39- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 39 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 40 Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras. retire el paquete de batería de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios -40- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 40 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 41 Antes de introducir el paquete de baterías, asegúrese entes después del uso prolongado. de que el cierre del gatillo esté en la posición de apagado. Un arranque accidental podría causar lesiones. -41- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 41 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 42 Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. -42- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 42 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 43 La sierra caladora está diseñada para hacer cortes rectos, curvos o intrincados en diversos materiales utilizando las hojas adecua- das. La sierra caladora está diseñada solo para uso manual supervisado. Solo para uso en interiores. -43- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 43 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 44 Construcción de clase II (designa las herramientas de construcción con aislamiento doble) Terminal de toma de tierra (terminal de conexión a tierra) Símbolo de advertencia (Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia) -44- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 44 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 45 Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses. Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. -45- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 45 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 46 Descripción funcional y especificaciones Sierra caladoras sin cordón Bosch GST18V-50 Fig. 1 (6a) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (18) (19) -46- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 46 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 47 Sierra caladoras sin cordón Bosch GST18V-50B Fig. 2 (18) (6b) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (18) (19) -47- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 47 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 48 (Fig. 1) cia afuera hasta sacarlo de la carcasa de la herramienta. Para insertar la batería, 1. Ponga el cierre del interruptor en la posición bloqueada (solo en el modelo GST18V-50). -48- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 48 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 49 Instalación y desinstalación de la hoja Esta sierra caladora está equipada con un sistema de cambio de hojas Bosch sin herramientas para realizar cambios rápidos y fáciles de hojas con vástago en T. (Nota: Esta sierra caladora no acepta hojas con vástago en U).
  • Page 50 20. Conecte una manguera de extracción de polvo (no inclu- ida) a la salida de extracción 20 (Fig. 8). Fig. 9 Apague el dispositivo soplador de aserrín cuando haya co- nectado el sistema de extracción de polvo. (20) (12) -50- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 50 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 51 Esta herramienta está equipada con una luz de trabajo para cen cortes repetitivos. ofrecer una mejor visibilidad durante su utilización. Al en- cender la herramienta, la luz se encenderá. Al apagar la her- ramienta, la luz se apagará. -51- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 51 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 52 Corte al ras lubricante a lo largo de la línea de corte. El uso de una hoja de dientes inversos, tal como la Bosch Para permitir que la sierra haga un corte perpendicular cerca T101BR, requiere que el ajuste orbital esté en “0” y que se de una superficie vertical delante de la sierra, la placabase se aplique presión hacia abajo en la parte superior de la sierra.
  • Page 53 • Los siguientes tipos de hojas se deben utilizar únicamente esquina y córtela desde el sentido contrario para completar con el ajuste orbital O: el ángulo recto. — Hojas con dientes que están orientados hacia abajo (hojas con dientes inversos). -53- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 53 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 54 4. Inserte el paquete de batería en la sierra caladora, agarre fijación firmemente la sierra, apriete el gatillo (solo en el mod- elo GST18V-50) o deslice el interruptor de encendido y apagado hacia delante hasta la posición de “encendido” (solo en el modelo GST18V-50B) y empuje lentamente la sierra hacia delante (Fig.
  • Page 55 (Fig. 15). (Cuando la guía se utilice con una sierra caladora Bosch JS572 – o con la sierra caladora inalám- Cuñas brica JSH180/GST18V-47 – se deberán usar los aguje- ros etiquetados para la JS572.) En el caso de otras sier-...
  • Page 56 éste sea examinado cada Servicio seis me ses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino diseñado especialmente para la herramienta. NO HAy PIEZAS EN EL IN-...
  • Page 57 Notes / Remarques / Notas page heading This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -57- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 57 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 58 Notes / Remarques / Notas page heading This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -58- 160992A88D GST18V-50 B 202302.indd 58 2/14/23 10:53 AM...
  • Page 59 Robert Bosch Tool Corporation (“Bosch”, “nosotros”, “nuestro” o “nuestra”) garantiza, únicamente al comprador usuario final original, que cada herramienta eléctrica portátil o de tablero de banco y cada batería de la marca BOSCH® (cada una de ellas, un “Producto”) estará libre de defectos de material o de fabricación durante el período de tiempo indicado en el cuadro que aparece a continuación para la “Categoría de productos”...
  • Page 60 Garantie limitée des outils électriques portatifs et de table Bosch (« Garantie limitée ») Robert Bosch Tool Corporation (« Bosch », « nous » ou « notre ») garantit à l’acheteur utilisateur final original uniquement que chaque outil électrique portable et de table ainsi que chaque pile (chacun, un «...

Ce manuel est également adapté pour:

Gst18v-50b