Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Automatik-Lader AL 1600
Best.-Nr. 12 42 21 9 für 6-8-12V Bleiakkus

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour H-Tronic AL 1600

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Automatik-Lader AL 1600 Best.-Nr. 12 42 21 9 für 6-8-12V Bleiakkus...
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Automatik-Lader AL 1600 Bestell Nr.: 12 42 21 9 für 6-8-12 V Betriebsanleitung deutsch Wichtig! Unbedingt lesen! Bevor Sie das Gerät benutzen, beachten Sie unbedingt die Anweisung dieser Anleitung. Der Gesetzgeber fordert, dass wir Ihnen wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit geben und Sie darauf hinweisen, wie Sie Schäden an Personen, am Gerät...
  • Page 4 Ladestromregelung reduziert bei Erreichen der eingestellten Ladeschlussspannung automatisch den Ladestrom und schützt dadurch den Akku vor Überladung. Somit kann das Ladegerät ohne zeitliche Begrenzung am Akku angeschlossen bleiben und ist daher ideal zum Überwintern von Auto-, Motorrad-, Boots- und Rasenmäherbatterien geeignet. AL 1600...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus:  Geringe Leistungsverluste  Hoher Ladestrom  Konstante Ladeschlussspannung  Kurzschluss- und Überlastschutz  Funktionsanzeige durch rote Leuchtdiode  Geeignet für 6 V, 8 V und 12 V Blei-/Bleigelakkus Betriebsbedingungen  Das Ladegerät darf nur in gut belüfteten, trockenen Innenbereichen und nur an einer haushaltsüblichen 230 V/50 Hz Wechselspannung angeschlossen und be-...
  • Page 6 Anwendung geeignet ist. Im Zweifelsfalle ist unbedingt die Bedienungsanleitung des Produkts (des zu ladenden Produktes/ Fahrzeuges oder die Angaben des Batterieherstellers) zu beachten! Bitte beach- ten Sie, dass Bedien- und Anschlussfehler außerhalb unseres Einflussbereiches AL 1600...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com liegen. Verständlicherweise können wir für Schäden, die daraus entstehen, kei- nerlei Haftung übernehmen. Sicherheitshinweise  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.  Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden, dies beschädigt das Produkt.
  • Page 8 all-gui des.c...
  • Page 9 Arzt auf. Laden Sie Blei-Säure-Akkus bei längerer Lagerung, mind. alle 3 Monate zwischendurch immer wieder auf, um einer Tiefentladung vorzubeugen. Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz. Beachten Sie beim Akkuanschluss unbedingt die Polarität und die Ladevorschriften des jeweiligen Akku-Herstellers. AL 1600...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! Wird der Akku versehentlich falsch gepolt an das Ladegerät angeschlossen, so wird die Schmelzsicherung im Ladekabel zerstört! Diese Sicherung darf nur durch eine Sicherung mit gleicher Auslösecharakteristik und gleichem Auslösestrom (MT 2,0 A) ersetzt werden! Wird die Schmelzsicherung z.B.
  • Page 11 Bauteile lässt diese Zulassung erlöschen! Im Gegensatz zu einfachen Ladegeräten ist der Ladestrom dieses Automatikladers kein fester Wert und hängt von mehreren Faktoren ab. Dies sind z. B. der Ladezustand des Akkus, das Alter des Akkus, der Akkutyp bzw. die Kapazität des Akkus. AL 1600...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Des Weiteren spielt es eine Rolle, wie weit der Akku vorher entladen war. Wurde dem Akku ein hoher Strom entnommen, so stellt sich beim Aufladen zuerst ein hoher Anfangsladestrom ein (max. 1,6 A), der nach kurzer Zeit kleiner wird. Dies bedeutet, mit steigender Spannung am Akku nimmt der Ladestrom ab.
  • Page 13 Materials oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Wir übernehmen weder eine Gewähr noch irgendwelche Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt. Wir behalten uns eine Reparatur, Nachbesserung, Ersatzteillieferung oder Rückerstattung des Kaufpreises vor. AL 1600...
  • Page 14 all-gui des.c...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Der Händler/Hersteller, bei dem das Gerät erworben wurde, leistet für Material und Herstellung des Gerätes eine Gewährleistung von 2 Jahren ab der Übergabe. Dem Käufer steht im Mangelfall zunächst nur das Recht auf Nacherfüllung zu. Die Nacherfüllung beinhaltet entweder die Nachbesserung oder die Lieferung eines Ersatzproduktes.
  • Page 16 Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der H-TRonic GmbH, industriegebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Automatic Charger AL 1600 Order No. 12 42 21 9 for 2-6-12V English manual Please read this manual carefully. For defects, which occurred due to not following the manual, the guarantee will not apply.
  • Page 18 In case any faulty cable or wire is detected the appliance has to be disconnected from the mains immediately until the faulty part has been repaired or replaced.  When replacing component parts they have to match the original parts in all AL 1600...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com respects and meet all electrical characteristics and specifications.  If a non-commercial and/or non-technical minded end consumer does not under- stand the electrical specifications he/she must contact an expert for advice.  Prior to using the appliance it has to be checked whether it is suitable for the intended application.
  • Page 20 all-gui des.c...
  • Page 21 (–) of the battery. Notice! The product is short circuit prevented for a brief span! Longer lasting short circuits (longer than 0,5 min.) must be prevented under all circumstances, otherwise parts of the charger or the electronic might be overloaded. AL 1600...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Attention!  While charging the battery please pay attention to the right polarity!  To prevent defects to the battery make sure to never deeply discharge the battery during the charging!  Make sure to have enough air supply! ...
  • Page 23 H-TRonic GmbH, industriegebiet Dienhof 11, D–92242 Hirschau, Germany All rights reserved – including translation. The manual may not be published or duplicated in any kind in whole or in part without prior permission of H-TRONIC GmbH. This includes photocopies, microfilms, or computerized storing.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com AL 1600 CHARGEUR ACCU EN PLoMB Numéro de commande 12 42 21 9 pour 2-6-12 V Mode d‘emplois français Important! A lire impérativement! La garantie ne couvre pas les dommages résultant de la non observation des présentes instructions.
  • Page 25 Ñ Lors du chargement, le fait que l’appareil soit complètement déchargé ou en partie ne joue pas un rôle important. L’accu peut rester constamment branché à l’appareil. La température ne doit être comprise entre 0 et 40°C. AL 1600...
  • Page 26 all-gui des.c...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTIoN! Si la polarité n’est pas respectée et que l’appareil est branché, vous risquez d’endommager le fusible dans le câble de charge! ce fusible doit être impérativement remplacé par un coupe-circuit possédant les mêmes caractéristiques de déclenchement et le même courant de déclenchement (MT 1,6 A) Si le fusible est endommagé...
  • Page 28 à une personne qualifiée ou au constructeur de ces groupes de composants.  Vérifiez que les erreurs d’utilisation et de branchement soient indépen-dantes de notre domaine d’influence. Nous déclinons toute responsa-bilité pour les dom- mages qui en résulteraient directement ou indirectement. AL 1600...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Description du produit Avec ce chargeur automatique moderne, vous pouvez charger des accus puissance plus élevée, son faible poids et de plus petites dimensions. La régulation intégrée électronique du courant de charge réduit le courant de charge et protège l’accu de surcharges, lorsque la tension de charge finale est atteinte (réglage).
  • Page 30 Seul un spécialiste est à même de réparer l’appareil! ce mode d’emploi est une publication de la société H-TRonic GmbH, industriegebiet Dienhof 11, D-92242 Hirschau, Allemagne. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, p. ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des systèmes de traitement de texte, est soumise à...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Automatische oplader AL 1600 Bestell Nr.: für 2-6-12 V 12 42 21 9 Gebruiksaanwijsinz Belangrijk! Beslist lezen! Deze gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van dit product.Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en het gebruik.
  • Page 32 all-gui des.c...
  • Page 33 Het gebruik van af- wijkende onderdelen kan leiden tot ernstige schade aan personen of goederen!  Een reparatie mag alleen door een vakman uitgevoerd worden!  Het apparaat dient na gebruik steeds van de voedingsspanning afgehaald te worden. AL 1600...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ñ Verwijder eerst de accu voordat u de oplader van de voedingsspanning verwijdert. Veiligheidsaanwijzingen Bij het omgaan met producten, die met elektrische spanning in aanraking komen, moeten de geldige VDE-voorschriften in acht genomen worden, in het bijzonder VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 en VDE 0860.
  • Page 35 Als er aan de accu een hoge stroom onttrokken is, dan wordt er bij het opladen eerst een hoge beginstroom ingesteld (max. 1,6 A), die na korte tijd kleiner wordt. Dit betekent, dat bij een toenemende spanning op de accu de laad-stroom afneemt. AL 1600...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com De accu kan ook permanent op de lader aangesloten blijven, de omgevings- temperatuur mag daarbij echter niet lager of hoger zijn dan ca. 0–40 °C! Als de accu per ongeluk verkeerd om aangesloten wordt op de oplader, dan wordt dit Fuse 1,6 A zerstört.
  • Page 37 Verdere aanspraken zijn uitgesloten. Wij zijn niet aansprakelijk voor schades en de gevolgen daarvan die met dit product te maken hebben. Wij houden ons het recht voor tot reparatie, ver-betering, levering van reserveonderdelen of teruggaaf van de aankoopprijs. AL 1600...
  • Page 38 all-gui des.c...
  • Page 39 In al deze gevallen vindt terugzending van het apparaat plaats op uw kosten. Deze handleiding is een publicatie van H-TRonic GmbH, industriegebiet Dienhof 11, D-92242 Hirschau, Duitsland. Alle rechten inclusief vertaling voorbehouden. Elke vorm van reproductie, bijv. fotokopie, microfilm of opname in elektronische systemen, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de uitgever.

Ce manuel est également adapté pour:

12 42 21