Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2009 by BEGLEC comm.v.a.
't Hofveld 2 ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
EN
FR
NL
DE
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JB Systems LED DIRECTOR

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2009 by BEGLEC comm.v.a. ‘t Hofveld 2 ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. Version: 1.0...
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

    Refer servicing to qualified service personnel only. ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the operating instructions very carefully.
  • Page 4 8. FADE BUTTON: The fade time determines how long it takes to fade from one color to another. Press this button (the display shows “Fade”) and use the dial (14) to set the desired fade time of the selected The LED fixtures can be connected to the LED Director in two ways: fixture(s).
  • Page 5: Setup Menu

     Press ENTER (13) to confirm and also adapt the other values. The setup menu is used to configure the LED Director and perform some less used functions. Press the  Turn the dial (14) until the display shows “CHASE [01]” (number of the chase you want to select) MENU button (4) for about 1 second to enter the setup menu.
  • Page 6: How To Use

    Important note: you can’t use RGBM and MRGB fixtures together! As soon as the LED Director is switched on, the last running mode and chase start immediately. This means that, for example in a store, during the night you can switch the mains completely off. When you switch the...
  • Page 7: Caracteristiques

    été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.  Contrôleur programmable pour projecteurs à LED, le LED Director possède 6 sorties, chacune d'entre item 10 in the chapter “setup menu” to learn how.
  • Page 8: Instructions De Securite

     Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous de configuration. Appuyez brièvement sur la touche pour quitter le menu de configuration. trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil. JB SYSTEMS 11/50 LED DIRECTOR JB SYSTEMS 12/50 LED DIRECTOR ®...
  • Page 9  RECORD : pendant que vous êtes en mode de programmation, appuyez brièvement sur cette une installation de grande ampleur, elle est utilisée pour insérer le LED Director dans une configuration touche pour enregistrer la scène que vous venez de modifier. L'écran affiche alors "STORE OK" et en guirlande (daisy chain).
  • Page 10: Menu De Configuration

    à la minuterie). Le menu de configuration est utilisé pour configurer le LED Director et pour permettre l'accès à des fonctions  Utilisez la molette (14) pour sélectionner la minuterie que vous désirez éditer (dans le cas présent, nous utilisées moins fréquemment.
  • Page 11: Utilisation

    11/ DMX CONFIG (configuration DMX)  Appuyez sur la touche ENTER (13) pour confirmer (les LED jaune et verte clignotent 3 fois). Le LED Director est à même de contrôler des projecteurs à LED selon deux configurations différentes des canaux DMX : ...
  • Page 12 COMMENT FAIRE FONCTIONNER UNE SEQUENCE DE POURSUITE CC 9V à 12V 300mA minimum. Alimentation: Dès que le LED Director est mis sous tension, la dernier mode et la dernière séquence de poursuite à avoir Adaptateur CA/CC: CA 230V, 50Hz  9V CC / 300mA (ou plus) été...
  • Page 13: Eerste Ingebruikname

     Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren. ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: het apparaat te gebruiken.
  • Page 14 6. SCENE TOETS: wordt gebruikt om een scene in een chase te kiezen (er verschijnt “MANUAL”op de  Toestel3 = kanalen 009 tot 012 display) , draai aan het keuzewiel (14) om de gewenste scene te kiezen.  Toestel4 = kanalen 013 tot 016 JB SYSTEMS 23/50 LED DIRECTOR JB SYSTEMS 24/50 LED DIRECTOR ® ®...
  • Page 15 (zie punt 5 in het hoofdstuk “setup menu”).  Draai aan de keuzeknop (14) tot “STORE 18. DMX THROUGH: dit is een exacte copy van de DMX ingang (17) en wordt gebruikt om de LED Director TIME SET” op de display verschijnt aan te sluiten in een ketting van een uitgebeide installatie.
  • Page 16 (4) om terug te keren naar het hoofdmenu. Wanneer er een externe DMX controller op de “DMX-in” (17) van de LED Director is aangesloten neemt deze controller de sturing van de LED toestellen over. U kunt bepalen welke 24 DMX kanalen van de 4/ DELETE CHASE (chase wissen) controller er zullen gebruikt worden door eenvoudigweg het start adres in te stellen.
  • Page 17  Druk op de WAIT TIME toets (13)  op de display verschijnt er “Macro WT:x.xxS” (x.xx = wachttijd) volgende dag weer aan zet zal de LED Director zijn laatst gebruikte programma onmiddellijk terug opstarten!  Gebruik het keuzewiel (14) om de gewenste wachttijd te kiezen. (de tijd voordat de kleurovergang...
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Folgende Teile müssen sich in der Geräteverpackung befinden:  Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!  LED Director  Um eine Gefahr zu vermeiden, soll das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter benutzt werden. Ist der  Netzadapter Adapter beschädigt, darf nur durch einen gleichen Adapter ersetzt werden.
  • Page 19 Sie die Taste erneut 1 Sekunde lang, um den Programmmodus wieder zu verlassen. die Startadresse 001. Natürlich können Sie  RECORD: Im Programmmodus drücken Sie diese Taste kurz, um die gerade editierte Lichtstimmung JB SYSTEMS 33/50 LED DIRECTOR JB SYSTEMS 34/50 LED DIRECTOR ®...
  • Page 20 Lauflichts während des Abspielens beeinflussen. Wir schlagen vor, über diesen Punkt nachzudenken, ehe passen anderen Werte Sie die Lauflichtprogrammierung starten, weil es das Endresultat stark beeinflusst. Zwei Optionen sind ebenfalls an. verfügbar: JB SYSTEMS 35/50 LED DIRECTOR JB SYSTEMS 36/50 LED DIRECTOR ® ®...
  • Page 21 Überblendsequenz zwischen 2 oder mehr Farben)  Drücken Sie die MAKRO-Taste (9)  Das Display zeigt “Macro [xx]” (xx = Makronummer) an Sie den Drehregler (14), um zu “TRANSMIT [YES]” zu wechseln JB SYSTEMS 37/50 LED DIRECTOR JB SYSTEMS 38/50 LED DIRECTOR ®...
  • Page 22: Technische Einzelheiten

    Sobald der LED-Director angeschaltet ist, starten sofort der zuletzt gewählte Betriebsmodus und das zuletzt gewählte Lauflicht. Dies bedeutet, dass Sie zum Beispiel in einem Geschäft die Stromversorgung komplett abschalten können. Wenn Sie die Stromversorgung wieder einschalten spielt der LED Director sofort das zuletzt benutzte Programm ab!
  • Page 23: Características

    ® Gracias por comprar este producto JB Systems . Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.
  • Page 24 DMX en esta entrada, esta señal DMX tiene prioridad sobre las salidas tiempo de atenuación deseado del aparato o aparatos seleccionados. generadas por el LED Director. Esto significa que un controlador DMX externo puede tomar el control 9. BOTÓN MACRO: existen 24 macros preprogramadas que puede utilizar para realizar escenas y automáticamente sobre los aparatos conectados a las salidas DMX.
  • Page 25: Menú De Configuración

     Pulse ENTER (13) y utilice el dial (14) para adaptar el valor. El menú de configuración se utiliza para configurar el LED Director y realizar algunas de las funciones  Pulse ENTER (13) para confirmar y menos utilizadas. Pulse el botón MENU (4) durante 1 segundo aproximadamente para entrar en el menú de también para adaptar los demás valores.
  • Page 26  Utilice el dial (14) para seleccionar “DELETE CHASE” y pulse el botón ENTER (13)  la pantalla muestra Cuando se conecta un controlador DMX externo a la “salida DMX” (17) del LED Director, el controlador DMX toma el control de los aparatos LED. Puede determinar cuáles de los 24 canales DMX del controlador se “DELETE Chase.
  • Page 27 EJECUCIÓN DE UNA ORUGA Tan pronto como se apague el LED Director, el último modo de ejecución y la oruga comenzarán inmediatamente. Esto significa que, por ejemplo en una tienda, durante la noche puede apagar completamente la red eléctrica. Cuando vuelva a encender la red eléctrica, el LED Director ejecutará el Toda la información está...

Table des Matières