Adam Hall Cameo CLBARL10RGBIR Manuel D'utilisation page 27

Table des Matières

Publicité

INFRARED-REMOTE CONTROL / INFRAROT-FERNBEDIENUNG / TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
/ MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS / PILOT NA PODCZERWIEŃ / TELECOMANDO A
INFRAROSSI
EN
Point the infrared remote control directly at the infrared sensor installed on the front of the spotlight. The maximum range is
about 8 metres. In the DMX and slave modes, the sensor on the spotlight is disabled.
DE
Richten Sie die Infrarot-Fernbedienung in Sichtverbindung direkt auf den auf der Vorderseite des Strahlers verbauten
Infrarot-Sensors. Die maximale Reichweite beträgt ca. 8 Meter. In der DMX- und der Slave-Betriebsart ist der Sensor des Strahlers
deaktiviert.
FR
Dirigez la télécommande infrarouge, en contact visuel direct, vers le port récepteur infrarouge situé en face avant de la barre
LED. Sa portée maximale est d'environ 8 mètres. En modes DMX et Slave, le port récepteur de la barre LED est désactivé.
ES
Apunte el mando a distancia por infrarrojos directamente al panel frontal del sensor de infrarrojos del foco. El alcance máximo
es de 8 metros aprox. En los modos DMX y Esclavo, el sensor del foco está desactivado.
PL
Pilota na podczerwień skierować bezpośrednio w stronę czujnika podczerwieni znajdującego się na przednim panelu
reflektora. Maksymalny zasięg wynosi ok. 8 metrów. W trybie pracy DMX i slave czujnik reflektora jest nieaktywny.
IT
Dirigere il telecomando a infrarossi direttamente sul sensore a infrarossi sul pannello frontale del proiettore. Il raggio d'azione
è di circa 8 metri. Nelle modalità DMX e slave, il sensore del proiettore è disattivato.
BL (BLACKOUT) / ON/OFF
EN
The BL button is used to switch off the spotlights, regardless of the mode selected on the remote control. Pressing the BL button once more activates
the previously selected mode again.
DE
Die BL-Taste dient dazu, den Strahler abzuschalten, unabhängig davon, in welcher auf der Fernbedienung befindlichen Betriebsart er sich
befindet. Bei nochmaligem Drücken der BL-Taste wird die zuvor ausgewählte Betriebsart wieder aktiviert.
FR
La touche BL sert à éteindre la barre LED, quel que soit le mode de fonctionnement (disponible sur la télécommande) dans lequel elle se
trouve. Il suffit d'appuyer de nouveau sur la touche BL pour rétablir le mode précédemment activé.
ES
El botón BL se utiliza para apagar los focos, independientemente del modo de funcionamiento. Pulse de nuevo el botón BL para activar el modo
de funcionamiento anterior.
PL
Przycisk BL służy do wyłączania reflektora niezależnie od tego, w którym z trybów dostępnych na pilocie urządzenie w danym momencie
pracuje. Ponowne naciśnięcie przycisku BL powoduje powrót do wybranego wcześniej trybu pracy.
IT
Il tasto BL serve per spegnere il proiettore indipendentemente dalla modalità di funzionamento in cui si trova sul telecomando. Premendo
nuovamente il tasto BL, la modalità attivata in precedenza viene riattivata.
SP (SPEED)
EN
10-level speed setting for the programs PG01 to PG12. First, press the SP button and then select the desired speed using the + and - buttons. Level 1
makes the colour change sequence run slowly. Pressing again activates level 2 with a faster colour change sequence, followed by levels 3 to 10, whereby
level 10 represents the fastest colour change sequence.
DE
10-stufige Geschwindigkeitseinstellung für die Programme PG01 bis PG12 . Drücken Sie zuerst die Taste SP und wählen dann die gewünschte
Geschwindingkeit mit Hilfe der Tasten + und - aus. Stufe 1 lässt die Farbwechselsequenz langsam ablaufen, nochmaliges Drücken aktiviert Stufe 2
mit einer schnelleren Farbwechselsequenz, gefolgt von Stufe 3 bis 10 wobei Stufe 10 die schnellste Abfolge der Farbwechselsequenz repräsentiert.
FR
Réglage de rapidité, à 10 positions, pour les programmes PG01 à PG12. Appuyez tout d'abord sur la touche SP puis réglez la valeur de rapidité
désirée à l'aide des touches + et -. Position 1 : la séquence de changeur de couleur tourne lentement. Position 2 (appuyer sur la touche) : fréquence
plus rapide. Même principe pour les positions 3 à 10 (10 correspondant à la séquence de changement de couleur la plus rapide).
ES
Ajuste de la velocidad en 10 niveles para los programas PG01 a PG12. Primero pulse el botón SP y luego seleccione la velocidad deseada con los
botones + y -. Cada vez que pulse este botón irá variando la velocidad de cambio de color, desde el nivel 1 (más lenta) hasta el nivel 10 (más rápida).
PL
10-stopniowa regulacja prędkości dla programów PG01–PG12. Nacisnąć przycisk SP i wybrać żądaną prędkość za pomocą przycisków + i -.
Stopień 1 oznacza powolny przebieg sekwencji zmiany kolorów, ponowne wciśnięcie przycisku aktywuje stopień 2 z większą prędkością, następne
stopnie to 3 do 10, przy czym stopień 10 oznacza najszybszy przebieg sekwencji zmiany kolorów.
IT
Impostazione della velocità a 10 livelli per i programmi da PG01 a PG12. Premere innanzitutto il tasto SP e selezionare quindi la velocità
desiderata con i tasti + e -. Al livello 1 la sequenza di cambio colori si svolge lentamente; premendo di nuovo il pulsante si attiva il livello 2con una
sequenza di cambio colore più rapida, seguita dai livelli da 3 a 10, laddove 10 è la sequenza di massima velocità.
(BRIGHTNESS)
EN
10-level brightness adjustment for the programs PG01 to PG12, the colour macros CM, the sound control mode SC and the Auto mode AU. First,
press the button
and then select the desired brightness level with the + and - buttons.
DE
10-stufige Helligkeitseinstellung für die Programme PG01 bis PG12, die Farbmakros CM, den musikgesteuerten Modus SC und den Auto Modus
AU. Drücken Sie zuerst die Taste
FR
Réglage de luminosité à 10 positions s'appliquant aux programmes PG01 à PG12, aux Macros couleurs CM, au mode de pilotage par la
musique SC et au mode Auto AU. Appuyez d'abord sur la touche
ES
Ajuste del brillo en 10 niveles para los programas PG01 a PG12, las macros de colores (CM), el modo Activación por sonido (SC) y el modo
Automático (AU). Pulse el botón
und wählen dann die gewünschte Helligkeit mit Hilfe der Tasten + und - aus.
y seleccione el brillo deseado con los botones + y -.
puis réglez la valeur de luminosité désirée à l'aide des touches + et - .
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cameo clbarl10rgbirwh

Table des Matières