Télécharger Imprimer la page
marklin 120.1 Serie Mode D'emploi
marklin 120.1 Serie Mode D'emploi

marklin 120.1 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 120.1 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell der BR 120.1
37544

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marklin 120.1 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der BR 120.1 37544...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die Drehstrom-Pionierin. Die Baureihe 120 markiert den tech- The Three-Phase Pioneer. The class 120 marked the techno- nologischen Umbruch auf Drehstromantriebe. Dieses Prinzip logical breakthrough to three-phase current propulsion sys- verspricht kompakte, weitgehend verschleißfrei arbeitende tems.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La pionnière du courant triphasé. La série 120 marque le De draaistroompionier. De serie 120 markeert de technolo- tournant technologique vers les moteurs triphasés. Ce principe gische kentering naar draaistroomaandrijvingen.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Einstellbare Adressen: Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Stirnbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 Beleuchtung: Führerstand Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Bahnhofsansage Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: Märklin Digital or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transfor- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) mers that are designed for your local power system.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Headlights function/off Function f0 Function f0 Lighting: engineer‘s cab Function 1 Function 1 Function f1 Function f1 Sound effect: Station announcements Function 2 Function 8 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn Function 3 Function 6 Function f3...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, • Adresses disponibles : Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) teurs correspondant à...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Eclairage : Cabine de conduite Fonction 1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Annonce en gare Fonction 2 Fonction 8 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe, signal Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 12 de netspanning ter plaatse.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Schakelbare functies systems STOP mobile station Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Verlichting: cabine Functie 1 Functie 1 Functie f1 Functie f1 Geluid: stationsomroep Functie 2 Functie 8 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn Functie 3 Functie 6 Functie f3...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad • http://www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema Funciones de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Reconocimiento del sistema: automático. Märklin Digital o Märklin Systems). • Códigos disponibles: • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) y transformadores que sean de la tensión de red local.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Funciones posibles systems STOP mobile station Faros frontales function/off Función f0 Función f0 Iluminación: Cabina de conducción Función 1 Función 1 Función f1 Función f1 Ruido: Locución hablada en estaciones Función 2 Función 8 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina de aviso Función 3 Función 6 Función f3 Función f3 ABV apagado Función 4 Función 4 Función f4 Función f4...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Indirizzi impostabili: Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Illuminazione: cabina di guida Funzione 1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: annuncio di stazione Funzione 8 Funzione f2 Funzione f2 Funzione 2 Rumore: tromba di segnalazione Funzione 3 Funzione 6...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 12 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Belysning: Förarhytt Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Stationsutrop Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Indstillelige adresser: Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Frontbelysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Belysning: Førerhus Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Banegårdsmeddelelse Funktion 2 Funktion 8 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Dachstromabnehmer E150 538 31 Kupplungshalter E671 860 32 Kurzkupplung E701 630 2 Trägerisolation E300 427 3 Kontaktfeder E494 260 33 Schleifer 7 164 4 Schraube E785 520 5 Dachausrüstung E150 462 6 Dachleitungen, Isolatoren E150 161 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 7 Schraube...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

Ce manuel est également adapté pour:

37544