Simulus QR-X350 PRO Mode D'emploi

Simulus QR-X350 PRO Mode D'emploi

Quadricoptère avec gps

Publicité

Liens rapides

Quadricoptère
Quadricoptère
Quadricoptère
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
avec GPS
QR-X350.PRO
QR-X350.PRO
QR-X350.PRO
MODE D'EMPLOI
NX-1150-675
FRA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simulus QR-X350 PRO

  • Page 1 MODE D'EMPLOI Quadricoptère Quadricoptère Quadricoptère avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS avec GPS...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sommaire Votre nouveau quadricoptère à 4 canaux ..............4 Contenu................................4 Variantes du produit ........................... 5 Aperçu de votre quadricoptère ..................6 Description du produit .....................7 Quadricoptère .............................. 7 Télécommande ............................. 8 Consignes préalables ......................9 Consignes de sécurité ..........................10 Consignes importantes pour le traitement des déchets ............11 Déclaration de conformité...
  • Page 3 SOMMAIRE Voler ..........................25 Préparation du vol ............................25 Calibrage de la boussole .........................25 Choix du terrain de vol ..........................27 Consignes de sécurité relatives au vol ....................27 Véri cation avant le vol ...........................27 Préparation du quadricoptère pour le décollage ................28 Décollage et atterrissage ........................29 Équilibrage ..............................29 Sécurité...
  • Page 4: Votre Nouveau Quadricoptère À 4 Canaux

    à 4 canaux Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce quadricoptère QR-X350 Pro. Cet engin volant est un système performant que vous pouvez adapter parfaitement aux di érents usages que vous souhaitez en faire. Dans sa version de base, ce quadricoptère avec contrôle de position assisté...
  • Page 5: Variantes Du Produit

    APERÇU DE VOTRE QUADRICOPTÈRE Variantes du produit N° d'art. Utilisation prévue Contenu du pack Pilotage simple avec télécom- NX-1150 Quadricoptère QR X350 Pro mande adaptée existante Quadricoptère QR X350 Pro, émetteur NX-1151 Pilotage simple avec support DEVO 7 NX-1152 pour caméra Quadricoptère QR X350 Pro, émetteur DEVO 10 Pilotage live-view avec votre...
  • Page 6: Aperçu De Votre Quadricoptère

    APERÇU DE VOTRE QUADRICOPTÈRE Aperçu de votre quadricoptère Voler avec un quadricoptère est un peu comme voler avec un hélicoptère : en changeant le régime du moteur, vous pouvez faire monter ou descendre l'appareil verticalement. Vous pouvez le déplacer librement dans toutes les directions et le faire tourner sur son axe vertical.
  • Page 7: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Description du produit Quadricoptère Numéro Dénomination Moteur 1 (tournant à droite) Hélice 1 Moteur 2 (tournant à gauche) Hélice 2 Moteur 4 (tournant à droite) Hélice 4 Moteur 3 (tournant à gauche) Hélice 3 Voyant de contrôle LED gauche (réception commande) Voyant de contrôle LED droit (réception GPS) Voyants LED de position (route) Boussole magnétique...
  • Page 8: Télécommande

    DESCRIPTION DU PRODUIT Télécommande La télécommande de votre quadricoptère est di érente selon le pack que vous avez choisi. Vous pouvez aussi utiliser un émetteur DEVO compatible, si vous en possédez un. Pour ce qui est des éléments de pilotage de base (levier de commande, équilibrage, interrupteur GPS), tous les émetteurs se ressemblent.
  • Page 9: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes préalables ATTENTION : Cet engin volant n'est pas un jouet pour enfants. Tout contact avec les hélices en mouvements entraîne des blessures graves. Il ne convient pas aux enfants et aux jeunes de moins de 14 ans ! Pour pouvoir utiliser ce modèle réduit en toute sécurité, vous devez impérativement avoir compris au préalable toutes les étapes de commande, fonctions et consignes de sécurité.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du pro- duit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Page 11: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    CONSIGNES PRÉALABLES d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de quali cation similaire a n d'éviter tout danger. N‘utilisez pas l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été e ectuée. •...
  • Page 12: Consignes Pour Le Chargement De La Batterie De Vol

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes pour le chargement de la batterie de vol Bien que la manipulation des batteries et des piles peut aujourd'hui sembler évidente, elle représente di érents dangers dont vous devez tenir compte. Votre produit est équipé d'une batterie lithium-polymère haute performance présen- tant une capacité...
  • Page 13: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Mise en marche Déballage et assemblage Déballez le quadricoptère avec précaution, en faisant particulièrement attention aux hélices a n de ne pas les endommager. Conservez l'emballage a n de pouvoir ranger et stocker le quadricoptère en toute sécurité lorsque vous comptez ne pas l'utiliser pendant une longue période.
  • Page 14 MISE EN MARCHE • Support de caméra Simulus avec montage sur cardan (Gimbal) G-2D Description du produit : Branch. moteur d'inclinaison Câblage pour le moteur [PIT] (inclinaison verticale) Branch. capteur gyroscopique Signalisateur pour la stabilisation Branch. moteur roulis Câblage pour le moteur [ROLL] (inclinaison latérale) Branch.
  • Page 15 MISE EN MARCHE Support du fuselage Point d'ancrage de la plaque de montage Vis 3x8 mm Fixent le support du fuselage au fuselage Plaque de montage Est reliée au cardan par 4 amortisseurs en caoutchouc Contrôleur Dispositif de commande des servomoteurs Moteur roulis Pour l'inclinaison latérale de la caméra Moteur d'inclinaison...
  • Page 16 MISE EN MARCHE NOTE : le contrepoids (n° 19) n'est nécessaire que si vous utilisez la caméra Simulus FPV n° art. NX-1184. Il est fourni avec cette caméra, doit être glissé au-dessus du moteur d'nclinaison et xé avec une vis. Les caméras sport plus légères avec boîtier en plastique n'ont pas besoin de ce contrepoids.
  • Page 17 MISE EN MARCHE caméra sport Simulus DV-720.FPV. Le contrôleur du cardan et la caméra sont ici raccordés au réseau de bord au moyen d'un câble Y (n°2) au réseau de (n°3). Les câbles nécessaires à cet e et sont fournis avec la caméra.
  • Page 18 • Support de caméra Simulus pour quadricoptère QR-X350.PRO Fixation Vissez la plaque de base sous le fuselage de votre appareil à l'aide des deux vis à six pans creux.
  • Page 19: Préparation De La Télécommande Devo F7

    MISE EN MARCHE NOTE: le support a été conçu pour une caméra avec batterie intégrée et l'enregistrement sur carte mémoire. Il n'est pas garanti qu'après insertion, les raccords pour la vidéo et l'alimentation soient accessibles pour tous les modèles de caméra. Préparation des télécommandes DEVO 7 et 10 1.
  • Page 20: Préparation De La Télécommande Devo F12E

    MISE EN MARCHE Préparation de la télécommande DEVO F12E 1. Ouvrez le compartiment à batterie au dos de la télécommande en faisant glisser le couvercle de celle-ci le long du bord inférieur dans le sens de la èche puis en le rabat- tant.
  • Page 21: A Ectation Du Récepteur À L'émetteur (Bind)

    MISE EN MARCHE 1. Retirez toujours la batterie à charger du compartiment à batteries du quadricoptère. 2. Branchez la che à 4 pôles de la batterie à la prise correspondante du chargeur [3 Cell DC 11,1 V]. 3. Posez le chargeur et la batterie sur un support inin ammable. 4.
  • Page 22: Couplage De La Télécommande Avec Qr-X350.Pro

    MISE EN MARCHE Pour plus d'information sur la procédure "BIND", consultez ce point dans le mode d'emploi de votre émetteur. Couplage de la télécommande avec QR-X350.PRO ATTENTION Avant de procéder au couplage, retirez impérativement les 4 hélices du quadricoptère. Autrement, lors de la configuration de la commande, les moteurs peuvent démarrer à...
  • Page 23: Entraînement Avant Le Premier Vol

    ENTRAÎNEMENT AVANT LE PREMIER VOL Entraînement avant le premier vol NOTE : Il s'agit ici d'exercices de simulation, pour lesquels la télécommande et le drone restent éteints. Ils servent à vous aider à vous familiariser avec les commandes, a n d'éviter de blesser d'autres personnes et/ou d'endommager le drone et/ou d'autres objets.
  • Page 24: Fonction Poussée (Throttle) : S'élever Et Descendre

    ENTRAÎNEMENT AVANT LE PREMIER VOL NOTE : l'a ectation par défaut des leviers de commande de votre quadricoptère correspond au "mode 2" (Poussée et Rotation à gauche, basculement et Roulis à droite). Comme il s'agit de la con guration la plus utilisée en Europe, le présent mode d'emploi se réfère systématiquement au "mode 2"...
  • Page 25: Voler

    VOLER Voler Préparation du vol Avant la mise en marche du quadricoptère, veuillez respecter les consignes suivantes : 1. Ne collez aucun autocollant sur ou sous le quadricoptère et ne manipulez pas les élé- ments collés. Cela risque de provoquer des interférences ou d'altérer le comportement de l'appareil pendant le vol.
  • Page 26 VOLER Pour le calibrage, procédez comme suit: 1. Allumez la télécommande ; le levier de poussée est tout en bas. 2. Connectez la batterie de vol avec le quadricoptère sans toutefois déverrouiller l'entraînement. 3. Posez le quadricoptère devant vous sur une support plane. 4.
  • Page 27: Choix Du Terrain De Vol

    VOLER Choix du terrain de vol C'est à vous qu'il incombe de vous assurez que vous utilisez le quadricoptère en toute sécurité et que son utilisation n'entraîne aucun dommage corporel ou matériel. Au début, il vous faudra beaucoup de place pour vos essais de vol. Pour votre premier vol, choisissez de préférence un grande plaine loin de tout endroit habité, qui vous o re un espace libre d'un rayon de 100 m exempt de tout obstacle.
  • Page 28: Préparation Du Quadricoptère Pour Le Décollage

    VOLER Préparation du quadricoptère pour le décollage Allumez toujours la télécommande (émetteur) en premier. Attendez qu'elle termine son autotest et que le menu de fonctionnement s'a che à l'écran. Raccordez la batterie de vol au modèle réduit : enfoncez bien la che dans la prise, pour que le raccord ne puisse pas se défaire à...
  • Page 29: Décollage Et Atterrissage

    VOLER Décollage et atterrissage 1. Pour le décollage, placez-vous toujours derrière le quadricoptère. Au début, pour que l'apprentissage reste facile, faites en sorte que l'arrière de l'appareil reste dirigé vers vous même pendant le vol (sinon "à gauche" devient "à droite", "vers l'avant" devient "vers l'arrière"). 2.
  • Page 30: Sécurité Durant Le Vol

    VOLER Équilibrage Rotation (Yaw) Si, en vol stationnaire, le quadricoptère se met accidentellement à tourner sur lui-même, vous pouvez l'équilibrer à l'aide de l'équilibrage Rotation de la télécommande. Si le quadricoptère tourne accidentellement vers la gauche, poussez le bouton d'équilibrage vers la droite jusqu'à...
  • Page 31: Fonctions D'assistance Basées Sur Le Gps

    FONCTIONS D' A SSISTANCE BASÉES SUR LE GPS Fonctions d'assistance basées sur le GPS Votre quadricoptère est équipé en série d'un module de réception GPS qui s'active en même temps que le système électronique de commande. Le statut de réception vous est communiqué...
  • Page 32: Fonctions Autopilote

    FONCTIONS D' A SSISTANCE BASÉES SUR LE GPS Fonctions autopilote • GPS-Hold (Maintien de la position) Si vous voulez maintenir votre appareil dans la position dans laquelle il se trouve Si vous voulez maintenir votre appareil dans la position dans laquelle il se trouve , activez la fonction GPS-Hold : Mettez l'interrupteur [Manual/GPS/Return Home] en position 1 (position moyenne).
  • Page 33 FONCTIONS D' A SSISTANCE BASÉES SUR LE GPS • Système d'atterrissage automatique Failsafe Si le quadricoptère perd le signal d'émission en plein vol, il est programmé pour suivre le programme Failsafe. Ce système permet d'éviter les chutes dans la plupart des cas. Comme pour la fonction Coming Home décrite plus haut, l'appareil e ectue un atterris- sage automatique à...
  • Page 34: Autres Systèmes D'assistance Au Vol

    AUTRES SYSTÈMES D'ASSISTANCE AU VOL Autres systèmes d'assistance au vol Contrôle d'orientation intelligent (IOC) Le contrôle d'orientation intelligent est un moyen pour les pilotes d'héli/quadricoptères débutants d'éliminer le risque d'indiquer accidentellement la mauvaise direction de vol lorsque le nez du quadricoptère est orienté vers vous : sans IOC, le quadricoptère répond à...
  • Page 35: Annexe

    ANNEXE Annexe Dépannage La télécommande ne réagit pas Cause Dépannage 1. La télécommande n'est pas allumée. 1. Allumez la télécommande. 2. Les piles sont mal insérées. Attention à 2. Insérez correctement les piles. la polarité. 3. Utilisez de nouvelles piles. 3.
  • Page 36: Remplacer Les Hélices

    ANNEXE Remplacer les hélices Vous ne devez en aucun cas continuer à utiliser des hélices abîmées : les vibrations qu'elles engendrent abîment les moteurs. Ouvrez le moyeu d'hélice en insérant par exemple un tournevis d'horloger à travers le trou percé dans le moyeu d'hélice. Tenez fermement l'hélice : si les deux pales sont bri- sées, tenez le corps de l'hélice avec une pince plate.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Longueur (avec/sans hélices) 289 mm / 420 mm Largeur (avec/sans hélices) 289 mm / 420 mm Diamètre de la surface de l'hélice 582 mm Hauteur 180 mm 4 moteurs Brushless à induit extérieur WK- Moteurs WS-28-008C Régulateur Brushless 4 ×...
  • Page 40 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV3 / 06.02.2017 – EB/MB//BS/AR//SK...

Ce manuel est également adapté pour:

Nx-1150-675

Table des Matières