Télécharger Imprimer la page
Miele B 1312 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour B 1312:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Système de repassage vapeur
B 1312
B 1826
B 1847
fr - BE
Veuillez lire impérativement
le mode d'emploi avant le montage,
l'installation et/ou la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 370 060

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele B 1312

  • Page 1 Mode d'emploi Système de repassage vapeur B 1312 B 1826 B 1847 fr - BE Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant le montage, l’installation et/ou la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l’appareil.
  • Page 2 Table des matières Description de l'appareil ..........4 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Arrêt ............41 Démontage .
  • Page 4 Description de l'appareil a Table à repasser i Support en X de la table à repasser b Fer à repasser avec flexible de va- j Surface de pose du fer à repasser peur k Cordon d’alimentation c Support du flexible de vapeur l Compartiment rangement (inférieur) d Poignée du cordon d'alimentation, du défrois-...
  • Page 5 Description de l'appareil h Touche Marche/Arrêt s avec voyant de contrôle i Voyant de contrôle * Vapeur prête j Voyant de contrôle k Réservoir d'eau vide a Poignée rotative de réglage de la k Voyant de contrôle l Générateur de hauteur et de démontage vapeur trop chaud b Surface de pose du fer à...
  • Page 6 Utilisez uniquement le système de repassage vapeur à des fins ménagères pour les types d'utilisation décrits dans le mode d'em- ploi. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele décline toute respon- sabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Le système de repassage vapeur ne convient pas pour une utili- sation à l'air libre. Si vous avez des enfants Les enfants âgés de 14 ans ou plus sont autorisés à utiliser, net- toyer ou entretenir le système de repassage vapeur sans surveil- lance seulement si vous leur en avez expliqué...
  • Page 8 Il est impératif de vérifier cette condition indispensable à la sécurité, et de faire contrôler votre installation par un spécialiste en cas de doute. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, une décharge électrique).
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Le système de repassage vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Miele décline toute responsabilité en cas de ré- parations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l'utilisateur. Les interventions techniques doivent être exécu- tées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée Attention ! Danger de brûlure ! La vapeur émise, la semelle du fer et les buses du défroisseur vapeur sont très chaudes. Ce système de repassage vapeur est destiné exclusivement à la réalisation de tâches ménagères.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Placez toujours le fer sur la surface de pose avec la fonction va- peur désactivée en veillant à ce que la semelle du fer ne dépasse pas sur les côtés. Il existe un risque d'incendie si vous déposez le fer à repasser ail- leurs que sur la surface de pose.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Ne placez pas le fer à repasser branché dans le compartiment de rangement (supérieur). Vous pourriez endommager le système de repassage vapeur. N'utilisez pas le tiroir d'eau résiduelle comme bac de rangement des accessoires ou autres ustensiles. Le tiroir d'eau résiduelle sert uniquement à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation d'accessoires Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne...
  • Page 14 Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de encore des matériaux utiles. Son recy- clage permettra de réduire le gaspil- transport lage et la pollution. Si vous avez des L'emballage protège l'appareil contre questions à propos de l’élimination de d'éventuels dégâts pendant le trans- votre ancien appareil, veuillez prendre port.
  • Page 15 Transport Le système de repassage vapeur est équipé de deux roulettes. À l'état replié du système de repassage vapeur, elles vous permettent de pous- ser ou de tirer le système sur une sur- face plane. Le transport du système de repassage vapeur dans des escaliers doit systé- matiquement être entrepris par deux personnes.
  • Page 16 Transport Pour le transport, ne levez pas le système de repassage vapeur avec la table à repasser en position verti- cale. Le verrouillage de la table à repas- ser à la tour pourrait se libérer, et il existe alors un risque de blessure et d'endommagement en cas de sortie de la table à...
  • Page 17 Montage ^ Amenez le système de repassage Dans cette position, la table à repasser vapeur sur le lieu d'installation. tient toute seule. ^ Avec une main, tirez vers le haut la ^ Avec les deux mains, tirez la table à poignée de déverrouillage servant au repasser vers le haut jusqu'à...
  • Page 18 Montage Le système de repassage vapeur est monté. Cette position correspond à la position de travail la plus basse, à une hauteur d'environ 83 cm.
  • Page 19 Montage Réglage de la hauteur Vous pouvez adapter le système de re- passage vapeur à la hauteur de travail que vous préférez. Veillez alors à ne pas coincer le cordon d'alimentation. Assurez-vous que la table à repas- ser est enclenchée des deux côtés sur la tour (voir chapitre : Montage).
  • Page 20 Raccordement Le système de repassage vapeur est conçu pour être raccordé à une prise de courant réglementaire reliée à la terre CA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz. ^ Guidez le cordon d'alimentation par la rainure prévue dans le couvercle et refermez le compartiment de ran- gement (inférieur) Veillez à...
  • Page 21 Raccordement ^ Placez le support du flexible de va- ^ Raccordez le fer à repasser en en- peur dans un des logements prévus fonçant le flexible de vapeur dans le à cet effet. raccord à la vapeur. Pour ce faire, tirez sur l'interrupteur à glissière de la fiche du flexible de va- peur et relâchez-le après encastre- ment dans le raccord à...
  • Page 22 Raccordement Danger de brûlure ! Si en cours d'utilisation, le fer reste sur la sur- face de pose pendant une durée prolongée, celle-ci chauffe. Évitez de la toucher directement. Ne tou- chez la surface de pose que par sa poignée. ^ Lorsque vous ne repassez pas, po- sez toujours le fer sur la surface de pose afin d'éviter d'endommager ou...
  • Page 23 Première mise en service Dureté de l'eau Avant d'utiliser le système de repas- sage vapeur, familiarisez-vous avec Pour garantir le bon fonctionnement du l'appareil afin de pouvoir utiliser correc- système de repassage vapeur et l'affi- tement toutes ses fonctions. chage au moment opportun du mes- ^ Retirez le système de repassage va- sage vous invitant à...
  • Page 24 Première mise en service Si vous ne connaissez pas la dureté de Si la dureté de l'eau est différente, l'eau, vous pouvez aussi la déterminer veuillez régler la valeur correspon- en utilisant les bandes de test fournies : dante. En cas de variation de la dureté de l'eau (par exemple, entre 37 et 50 °dH), réglez systématiquement la dureté...
  • Page 25 Première mise en service Réglage de la dureté de l'eau Vous pouvez identifier la dureté de l'eau réglée au rythme de clignotement Vous pouvez programmer la dureté de du témoin de contrôle k (voir le tableau l'eau en utilisant les touches du pan- pour la dureté...
  • Page 26 Première mise en service Contrôle de la dureté de l'eau programmée ^ Si le système de repassage vapeur est allumé, mettez-le hors tension en appuyant sur la touche s. ^ Maintenez la touche j enfoncée et remettez simultanément le système de repassage vapeur sous tension en appuyant sur la touche s.
  • Page 27 Mise en marche Mise en marche du système de Remplissage du réservoir repassage vapeur d'eau Si le réservoir d'eau est vide ou qu'il n'est pas inséré dans le système de re- passage vapeur, le témoin de contrôle k s'allume. ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt L'anneau qui entoure la touche s s'al- lume en jaune.
  • Page 28 Mise en marche Le temps nécessaire pour que la fonc- tion Vapeur soit à nouveau disponible dépend du temps que vous avez laissé écouler avant de remplir le réservoir d'eau. Si vous remplissez et remettez en place le réservoir d'eau tout de suite après que le témoin lumineux k se soit allu- mé, le temps d'attente est nul.
  • Page 29 Mise en marche Qualité de l'eau N'utilisez jamais exclusivement de Utilisez uniquement de l'eau fraîche du l'eau déminéralisée (eau distillée, robinet. eau pour batterie, etc.) pour remplir Vous pouvez aussi utiliser de l'eau le réservoir d'eau. Vous pourriez en- traitée à l'aide d'un filtre à eau dispo- traver le bon fonctionnement du sys- nible dans le commerce.
  • Page 30 Mise en marche Fonction CoolDown Si vous ne déplacez pas le fer à repas- ser pendant plus de 3 minutes, le chauffage du fer à repasser s'inter- rompt. Au bout d'un certain temps, la fonction Vapeur n'est plus disponible et le té- moin lumineux * s'éteint.
  • Page 31 Mise en marche Réglage de la température de repassage Type de Symbole Plage de tempé- fibre (points) rature ß Non repas- température sable / Syn- basse thétique ßß Laine / soie température moyenne ßßß Lin / coton température élevée ^ Réglez la température souhaitée à l'aide du sélecteur de température.
  • Page 32 Mise en marche ß Au niveau de température , la tem- pérature de la semelle du fer à re- passer est trop faible pour que vous puissiez repasser à la vapeur. Veuillez alors ne pas utiliser la touche Vapeur située sur le fer à re- passer.
  • Page 33 Pour les modèles B 1826 et B 1847 : Selon le modèle, votre système de re- passage vapeur est équipé de l'un des fers à repasser suivants : Pour le modèle B 1312 : a Touche Vapeur * b Interrupteur coulissant pour la va- peur continue...
  • Page 34 Repassage Repassage à la vapeur Pendant les pauses de repassage, de l'eau de condensation peut se former La touche * permet de commander le dans le flexible de vapeur et être ex- jet de vapeur. pulsée lorsque vous actionnez la Lorsque vous appuyez sur la touche *, touche Vapeur.
  • Page 35 Repassage Repassage avec la semelle sus des impressions, des applications, anti-adhésive des flocages, etc. sans avoir à retour- ner le textile sur l'envers. Le compartiment de rangement (infé- rieur) contient une semelle-anti-adhé- En outre, elle vous permet d'éviter ou sive que vous pouvez placer sur le fer de réduire l'apparition de surfaces plus par un simple enclenchement.
  • Page 36 Fonction d'aspiration table à repasser. La fonction d'aspiration favorise la pé- Pour le modèle B 1312 uniquement : nétration de la vapeur dans le textile, La touche o permet d'activer la fonc- évite la formation d'eau de condensa- tion de soufflerie.
  • Page 37 Repassage Chauffage de la surface de repassage Lorsque le système de repassage va- peur est en marche, la surface de re- passage de la table à repasser chauffe automatiquement. Cette fonction réduit la formation d'eau de condensation sur la table à repas- ser.
  • Page 38 Le défroisseur vapeur* peut aussi être chez-le après introduction. utilisé avec les systèmes de repassage vapeur B 1312 et B 1826. Vous pouvez à tout moment utiliser (*accessoire en option) le fer à repasser ou le défroisseur Le défroisseur vapeur a facilite le dé-...
  • Page 39 Défroisseur vapeur L'écart entre le défroisseur vapeur et le textile dépend de la sensibilité du tissu et varie d'un textile à l'autre. Faites toujours un premier essai sur un endroit peu visible du tissu. Pendant les pauses de défroissage, de l'eau de condensation peut se former dans le flexible de vapeur.
  • Page 40 Défroisseur vapeur Brosse Le défroisseur vapeur est équipé d'une brosse. Lorsque la brosse est en place, vous pouvez appliquer le défroisseur vapeur directement sur le textile. Faites toujours un premier essai sur un endroit peu visible du tissu. La brosse favorise le redressement des fibres du textile.
  • Page 41 Arrêt Arrêtez le système de repassage va- peur. ^ Pour ce faire, appuyez sur la touche Marche/Arrêt s. L'anneau jaune situé autour de la touche s s'éteint. Les derniers réglage de soufflerie utili- sés sont mémorisés et seront disponi- bles lors de la prochaine mise en marche.
  • Page 42 Démontage ^ Posez le fer à repasser sur la surface de pose afin de le laisser refroidir. Pendant ce temps, vous pouvez dé- monter le système de repassage va- peur. Pour pouvoir démonter le système de repassage vapeur, vous devez régler la table à...
  • Page 43 Démontage Veillez à ce que la table à repasser soit réglée sur la position de travail la plus basse lors du déverrouillage. Aucun objet ne doit se trouver sur la table à repasser. ^ Faites glisser la table à repasser vers le bas ou laissez-la glisser toute seule.
  • Page 44 Démontage Quelques gouttes d'eau peuvent alors s'échapper du flexible de vapeur. ^ Une fois que le fer a refroidi sur la surface de pose, rangez le fer à re- passer et le support du flexible de vapeur dans le compartiment de ran- gement (supérieur).
  • Page 45 Nettoyage et entretien Nettoyage de la carrosserie Le contenu du générateur de vapeur est libéré dans le tiroir d'eau résiduelle. Pour toutes les tâches de net- Une petite quantité de vapeur toyage sur la carrosserie, débran- s'échappe en même temps. chez la fiche de la prise.
  • Page 46 Vous pouvez vous procurer les pastilles détartrantes auprès du service après-vente Miele ou directement dans le magasin en ligne Miele (voir chapitre " Accessoires en option "). Pendant le processus de détartrage, le fer à repasser ou le défroisseur vapeur ne doivent pas être raccor-...
  • Page 47 Nettoyage et entretien Message de détartrage Si vous remettez en marche le système de repassage vapeur sans brancher le Lorsqu'il reste environ 2 heures de fer à repasser ou le défroisseur vapeur, fonctionnement avant le prochain détar- le processus de détartrage se poursuit. trage, le témoin de contrôle k com- mence à...
  • Page 48 (température : environ 25 à 35 °C) et glissez une pastille détar- Si le tiroir d'eau résiduelle n'est pas in- trante Miele (voir chapitre "Accessoi- séré ou qu'il n'est pas vidé, le témoin res en option") dans le réservoir de contrôle 2 s'allume.
  • Page 49 Nettoyage et entretien ^ Remplissez le réservoir d'eau jus- Le témoin de contrôle k s'éteint égale- qu'au repère k avec de l'eau fraîche ment et le système de repassage va- du robinet et remettez le réservoir peur s'arrête. d'eau en place. Après la mise sous tension à...
  • Page 50 Nettoyage et entretien Le système de repassage vapeur est de Nettoyage de la housse de la nouveau prêt à fonctionner. table à repasser Si la housse de la table à repasser est Remplacement de la housse sale, vous pouvez la laver et la sécher. de la table à...
  • Page 51 Nettoyage et entretien ^ Fermez la fermeture de la housse et Pour éviter d'endommager la surface placez-la dans l'espace creux au ni- brillante de la semelle du fer à repas- veau de la pointe de la table à repas- ser en la nettoyant, n'utilisez pas : ser.
  • Page 52 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à eau Le filtre à eau évite tout dégât du sys- tème de repassage vapeur par la péné- tration de corps étrangers présents dans l'eau. Vous pouvez nettoyer le filtre à eau s'il est encrassé ou obstrué. Le filtre à...
  • Page 53 à l'eau courante. du filtre à eau, vous devez le rempla- cer. Utilisez exclusivement une pièce de rechange d'origine. Vous pouvez vous procurer des filtres à eau auprès du service après-vente de Miele (voir pochette) ou chez votre revendeur Miele.
  • Page 54 Les appareils Miele sont conçus pour Housse de table à repasser vous offrir les meilleurs résultats possi- Les housses de table à repasser Miele bles et satisfaire les clients le plus long- sont résistantes à l'usure et se caractéri- temps possible. Cet objectif sera atteint sent par un bon captage de l'humidité.
  • Page 55 Accessoires en option Produits d'entretien La gamme de produits Miele comprend des produits d’entretien spécialement conçus pour votre appareil et garantis- sant un nettoyage tout en douceur. Comprimés de détartrage pour système de repassage vapeur Les comprimés de détartrage Miele vous garantissent un effet de nettoyage optimal lors du détartrage de votre sys-...
  • Page 56 Que faire si... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les indications suivantes vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution.
  • Page 57 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution Il est impossible de dé- La table à repasser Réglez la table à repasser sur la monter le système de n'est pas réglée sur position de travail la plus basse repassage vapeur. la position de travail (voir chapitre "...
  • Page 58 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution Lors du montage ou La table à repasser du démontage, il est n'est pas en- impossible d'enclen- clenchée, alors que cher la table à repas- la tour n'était pas ser dans la position fi- réglée sur la posi- nale.
  • Page 59 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution Lors du transport, de En raison de la mise Séchez la zone située en des- l'eau s'écoule du sys- en place et du re- sous du réservoir d'eau au ni- tème de repassage va- trait fréquents du ré- veau de la tour à...
  • Page 60 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution Actionnez la touche Vapeur * La table à repasser Vous n'avez pas uti- n'est pas chauffée. lisé de vapeur pen- pour activer le chauffage de la dant un certain table à repasser. temps.
  • Page 61 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution La soufflerie ne fonc- La vapeur n'est pas La soufflerie fonctionne unique- tionne pas. utilisée. ment lorsque le fer à repasser demande de la vapeur. La fonction Vapeur Attendez jusqu'à ce que le sys- n'est pas encore tème de repassage vapeur si- disponible.
  • Page 62 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution Le système de repas- Le fer à repasser ou Débranchez la fiche du fer à re- sage vapeur s'arrête le défroisseur va- passer ou du défroisseur vapeur pendant le processus peur a été branché du raccord à...
  • Page 63 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution Le témoin de contrôle Le tiroir d'eau rési- Videz complètement le tiroir 2 s'allume en conti- duelle vide n'est pas d'eau résiduelle et séchez-le. reconnu. Après une courte période d'at- tente (environ 15 secondes), re- mettez le tiroir en place jusqu'à...
  • Page 64 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution La fonction Vapeur du Le système de re- Raccordez la fiche à la prise et fer à repasser ou du passage vapeur mettez le système de repassage défroisseur vapeur ne n'est pas raccordé. vapeur en marche en appuyant sur la touche Marche/Arrêt s.
  • Page 65 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution Lors de l'actionnement Le niveau de tempé- Placez le sélecteur de tempéra- de la touche Vapeur * rature réglé sur le ture au minimum sur le niveau ßß du fer à repasser, des fer à...
  • Page 66 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution Le témoin de contrôle Le réservoir d'eau Arrêtez le système de repassage * clignote quatre fois vide ou absent n'est vapeur. Remplissez le réservoir et le témoin de con- pas reconnu par le d'eau avec de l'eau fraîche du trôle k s'allume.
  • Page 67 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution Le témoin de contrôle Le générateur de Lancez un processus de détar- * clignote six fois et le vapeur est encrassé trage en appuyant sur la touche témoin de contrôle par de l'eau calcaire k s'allume.
  • Page 68 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution – Arrêtez le système de repas- Le témoin de contrôle Le tiroir d'eau rési- * clignote huit fois et sage vapeur. duelle vide n'est pas le témoin de contrôle reconnu. – Nettoyez et séchez les k s'allume.
  • Page 69 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution Le système de repas- Le processus de Arrêtez le système de repassage sage vapeur s'arrête détartrage a été in- vapeur et débranchez le fer à re- sans arrêt ou le témoin terrompu par une passer ou le défroisseur vapeur de contrôle * clignote mise hors tension...
  • Page 70 Service après-vente En cas de problème, contactez : – votre revendeur Miele – le service après-vente Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du pré- sent mode d'emploi. Lorsque vous vous adressez au service après-vente, mentionnez le type ainsi que le numéro de fabrication de votre...
  • Page 71 Branchement électrique Avant de brancher le système de re- Ne branchez pas le système de repas- passage vapeur, il est impératif de sage vapeur à des onduleurs îlots. comparer les données de raccorde- Les onduleurs îlots sont utilisés pour ment (tension et fréquence) figurant sur les systèmes d'alimentation électrique la plaquette signalétique avec les ca- autonomes, par exemple les systèmes...
  • Page 72 Dimensions lorsque l'appareil est monté 963 x 1 460 x 471 mm (H x L x P) Poids 29 kg pour les modèles B 1312 et B 1826 30 kg pour le modèle B 1847 Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique...
  • Page 76 Sous réserve de modifications/1112 M.-Nr. 09 370 060 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

B 1826B 1847