Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
26 632 809-FF / 26 632 809-FF 0010 / 26 632 809-FF 0050 / 26 633 809-FF /
26 632 892-FF / 26 632 892-FF 0010 / 26 632 892-FF 0050 /
26 633 892-FF / 26 633 892-FF 0010 / 26 633 892-FF 0050 /

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 26 632 809-FF 0050

  • Page 1 Инструкция по монтажу 安装指导 26 632 809-FF / 26 632 809-FF 0010 / 26 632 809-FF 0050 / 26 633 809-FF / 26 632 892-FF / 26 632 892-FF 0010 / 26 632 892-FF 0050 / 26 633 892-FF / 26 633 892-FF 0010 / 26 633 892-FF 0050 /...
  • Page 2 26 632 809-FF / 26 632 892-FF / 26 632 809-FF 0010 / 26 633 892-FF / 26 632 892-FF 0010 / 26 632 809-FF 0050 / 26 633 892-FF 0010 / 26 632 892-FF 0050 26 633 809-FF 26 633 892-FF 0050...
  • Page 3 For questions or uncertainties regarding im Anhang. installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie You can find relevant contact details on the bitte Dornbrachts Technischen Service. back of this manual and on the website of...
  • Page 4 Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur www.dornbracht.com le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com OPGELET! Dit symbool waarschuwt voor materiële IMPORTANT ! schade bij het niet-naleven van de instructies.
  • Page 5 Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio montaje final y de la puesta en marcha. o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Dornbracht. Si tiene preguntas o dudas respecto al montaje o respecto al uso póngase I dati di contatto sono riportati sul retro en contacto con el Servicio Técnico de...
  • Page 6 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Page 7 обслуживания обращайтесь в службу 提示! технической поддержки компании Dornbracht. 该符号提醒使用者注意重要信息。 Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com ВАЖНО! Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюде- ния указаний. УВЕДОМЛЕНИЕ! Этот символ обращает внимание на...
  • Page 8 Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji POZOR! oraz na stronie internetowej Dornbracht: Tento symbol varuje před věcnými škodami www.dornbracht.com v důsledku nedodržení pokynů. UWAGA! UPOZORNĚNÍ! Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi Tento symbol upozorňuje na důležité...
  • Page 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Page 10 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Required tools. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje. Potrzebne narzędzia. Требуемые инструменты. 必备工具。 14 / 22 / 25 / 30 mm 2,5 mm / Ø 6 mm (10 mm / 8 ft US/CA) TX 20...
  • Page 11 Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 26 632 809-FF / 26 632 809-FF 0010 / 26 632 809-FF 0050 / 26 633 809-FF...
  • Page 12 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 26 632 892-FF / 26 632 892-FF 0010 / 26 632 892-FF 0050 / 26 633 892-FF / 26 633 892-FF 0010 / 26 633 892-FF 0050 /...
  • Page 13 US/CA Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren. Accessoires requis. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios. Required accessories. Erforderligt tillbehör. Nezbytné příslušenství. Wyposażenie konieczne. Обязательное комплектующее. 必选配件。 35 080 970-90 0010...
  • Page 14 US / CA COLD...
  • Page 16 Ø 6 x 60 mm...
  • Page 17 TX 20...
  • Page 19 Ø 6 x 60 mm TX 20...
  • Page 23 Обслуживание. 操作 。 26 632 809-FF / 26 632 809-FF 0010 / 26 632 809-FF 0050 / 26 633 809-FF / 26 632 892-FF / 26 632 892-FF 0010 / 26 632 892-FF 0050 / 26 633 892-FF / 26 633 892-FF 0010 / 26 633 892-FF 0050...
  • Page 24 26 632 809-FF / 26 632 809-FF 0010 / 26 632 809-FF 0050 / 26 633 809-FF mm [inches] 450 17 " 1:10 33 1 " " " 60 2 " " 150 5 " 81 3 " 153 6"...
  • Page 25 26 632 892-FF / 26 632 892-FF 0010 / 26 632 892-FF 0050 mm [inches] 1:10 420 16 " 37 1 " 220 8 " " " 55 2 " 33 1 " 87 3 " 145 5 " 150 5 "...
  • Page 26 26 633 892-FF / 26 633 892-FF 0010 / 26 633 892-FF 0050 mm [inches] 1:10 420 16 " 37 1 " 220 8 " " " 55 2 " 33 1 " 87 3 " 150 5 " 145 5 "...
  • Page 27 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Page 28 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Page 29 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná dezinfekce (5:00 min) ≤...
  • Page 32 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 03 882 01 / 10.2022...