Télécharger Imprimer la page

Technoform Elara Manuel D'installation

Bains à jupe bathtubs with skirt installation manual

Publicité

Liens rapides

 
                                                                                                                                                   An environmentally‐friendly product made by 
MANUEL D'INSTALLATION POUR BAINS À JUPE  
BATHTUBS WITH SKIRT INSTALLATION MANUAL 
 
 
 
 
 
 
 
 
ÉCO‐RESPONSABILITÉ | ECO‐RESPONSIBILITY
 
Ce bain utilise une résine de renforcement sans styrène ayant une concentration minimale en COV*. Ceci 
réduit  de  façon  importante  les  émissions  de  COV  liés  à  fabrication,  permettant  ainsi  de  diminuer  les 
impacts potentiels sur la santé humaine. De plus, la fabrication des composants de cette résine consomme 
moins d'électricité que celle des composants d'une résine avec styrène; ceci permet de réduire les impacts 
potentiels liés aux changements climatiques et à l'utilisation de ressources non renouvelables. 
 
* Composé organique volatil 
 
 
This bathtub uses styrene‐free reinforcement resin with minimal VOC* content. This allows for a significant 
reduction  in  VOC  emissions  related  to  manufacturing,  which  allows  the  reduction  of  potential  impacts  on 
human health. In addition, the manufacturing process for resin components consumes less electricity than 
the production of styrene resin components, which allows for the reduction of potential impacts related to 
climate change and exploitation of non‐renewable resources. 
 
* Volatile Organic Compound
 
 
 450.699.2424 – 1 877.377.4494     450.699.8484     info@technoform.ca     www.technoform.ca | www.enviro‐bath.com 
       Un produit sain pour l'environnement fabriqué par
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
BAJ202005‐15   

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Technoform Elara

  • Page 1 émissions  de  COV  liés  à  fabrication,  permettant  ainsi  de  diminuer  les  impacts potentiels sur la santé humaine. De plus, la fabrication des composants de cette résine consomme  moins d'électricité que celle des composants d'une résine avec styrène; ceci permet de réduire les impacts  potentiels liés aux changements climatiques et à l'utilisation de ressources non renouvelables.    * Composé organique volatil      This bathtub uses styrene‐free reinforcement resin with minimal VOC* content. This allows for a significant  reduction  in  VOC  emissions  related  to  manufacturing,  which  allows  the  reduction  of  potential  impacts  on  human health. In addition, the manufacturing process for resin components consumes less electricity than  the production of styrene resin components, which allows for the reduction of potential impacts related to  climate change and exploitation of non‐renewable resources.    * Volatile Organic Compound      450.699.2424 – 1 877.377.4494     450.699.8484     info@technoform.ca     www.technoform.ca | www.enviro‐bath.com  BAJ202005‐15   ...
  • Page 2: Outils & Matériaux Requis

    AVANT DE COMMENCER | PRIOR TO STARTING     Ce manuel traite de l’installation et de l’entretien de votre nouvelle baignoire Enviro‐bath ®  de Techno  Design®  fabriquée  par  Industries  Technoform  Ltée.  Veuillez  en  lire  le  contenu  avant  d’entamer  l’installation. Par la suite, assurez‐vous de le conserver dans un lieu sûr pour référence future.      Consultez les codes de construction locaux pour assurer une installation conforme aux normes.      Retirez  la  baignoire  de  son  emballage  et  assurez‐vous  que  le  produit  soit  en  bon  état.  Si  l’inspection ...
  • Page 3      This guide covers the installation process as well as the maintenance of your new Techno Design® Enviro‐ ® bath   bathtub  made  by  Technoform  Industries  Ltd.  Please  read  it  carefully  prior  to  installation.  You  should then keep it in a safe place for future reference.     Consult local building codes to make sure the installation complies with standards.     Remove  the  product  from  its  packaging  and  make  sure  that  it  is  in  good  shape.  Should  the  inspection ...
  • Page 4: Structure Installation

    DO  NOT  BUILD  THE  STRUCTURE  BEFORE  RECEIVING  YOUR  BATHTUB.  In  order  to  insure  a  perfect  installation, you must verify the dimensions of the structure against the dimensions of the bathtub.     PLUMBING:   Install  all  of  the  plumbing,  including  the  drain,  before  fixing  the  bathtub  in  place.  It  is  strongly  recommended that you use the services of an accredited and competent plumber and that you always  have access to the plumbing after the installation. Before drilling into the floor for the drain installation,  make sure that there is no obstruction under the floor, such as pipes, floor joists, heating ducts, electrical  wires, etc.     450.699.2424 – 1 877.377.4494     450.699.8484     info@technoform.ca     www.technoform.ca | www.enviro‐bath.com  BAJ202005‐15   ...
  • Page 5: Drilling For The Plumbing

    (Fig.  2).  Une  fois  la  baignoire de niveau, procédez au test d'évacuation d'eau (référez‐vous au dernier point figurant dans la  section  Avant  de  commencer).  Retirez  l’unité  et  préparez  l’installation  finale.  Étendez  la  pellicule  de  polyéthylène de 2 mil (0,002 po) ou plus, puis stabilisez l’unité à l’aide de mortier léger/ciment‐sable  (OBLIGATOIRE ‐ SINON LA GARANTIE SERA NULLE) (Fig. 3 + 6) et réinstallez le tout en perçant des trous  à l'aide d'une mèche à fraiser à travers la bride de carrelage contour, alignés avec les 2" X 3".  Fixez à  l’aide de vis no. 8 X 1 ¼" (Fig. 4).     4. Raccordez les tuyaux d’arrivée et de renvoi à la baignoire. Fixez le tout à la structure. Procédez au test  final d’évacuation d’eau. Faites ensuite la finition des murs et du plancher. Enlevez ensuite la pellicule  protectrice de plastique et calfeutrez le long du rebord et de la jupe (Fig. 5).   450.699.2424 – 1 877.377.4494     450.699.8484     info@technoform.ca     www.technoform.ca | www.enviro‐bath.com  BAJ202005‐15   ...
  • Page 6   Le produit est garanti contre tout défaut de fabrication à partir de la date d’achat indiqué sur le reçu (bon  de  caisse)  de  l’achat  fait  par  le  consommateur.  Industries  Technoform  Ltée  offre  une  garantie  limitée  de  cinq  (5)  ans  sur  ses  bains  en  acrylique.  Cette  garantie  s’adresse  au  propriétaire  original.  Elle  porte  sur  le  produit  mais  n’inclus  pas  la  main  d’œuvre  et  ne  comprends  pas  les  frais  de  déplacement,  les  frais ...
  • Page 7 SABLE COMME LE STIPULE NOTRE MANUEL D'INSTALLATION, LA GARANTIE SERA NON APPLICABLE.      This  product  is  warranted  against  any  manufacturing  defect  starting  from  the  date  of  purchase  by  the  consumer as shown on the purchaser’s receipt. Technoform Industries Ltd offers a limited warranty of five  (5)  years  on  its  acrylic  bathtubs.  This  warranty  is  limited  to  the  original  consumer  purchaser  and  is  applicable for the product only. Labor charges, traveling expenses, installation/uninstallation fees, as well as  carrier fees are not covered. During the warranty period, the manufacturer will, at its discretion, replace or  repair free of charge the product proven to be defective, excluding the above mentioned fees, so long as the ...
  • Page 8 2" X 3" WOOD SUPPORT SILICONE CAULK BAIGNOIRE BATHTUB FINITION FINISH VARIABLE PELLICULE DE POLYETHYLENE POLYETHYLENE FILM MORTIER LÉGER/CIMENT SABLE CORDON DE CALFEUTRAGE DE SILICONE LIGHT MORTAR/SAND MIX SILICONE CAULK BEAD BLOC DE SUPPORT CALE D’AJUSTEMENT SUPPORT BLOC WOOD WEDGE  450.699.2424 – 1 877.377.4494     450.699.8484     info@technoform.ca     www.technoform.ca | www.enviro‐bath.com  BAJ202005‐15   ...