Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
LM 5100
DE • FR • NL • EN
ELX14581_Favola_M1_AEG_4lang_Uncoated.indd 1
2011-12-12 16:54:27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVAZZA AMODO MIO Favola LM 5100

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com LM 5100 DE • FR • NL • EN ELX14581_Favola_M1_AEG_4lang_Uncoated.indd 1 2011-12-12 16:54:27...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com DE Anleitung ........3–14 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. FR Mode d'emploi .....3–14 Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité en page 4. NL Gebruiksaanwijzing ....3–14 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 1 Dish proof 2 Micro proof 2 Micro proof Teile Éléments Onderdelen Components A. Ein-/Aus-Taste A. Touche MARCHE/ARRET A. Aan/Uit schakelaar A. ON/OFF button B.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité Lesen Sie die nachfolgenden Anwei- • Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel • Überschreiten Sie die am Gerät ange- sungen sorgfältig durch, bevor Sie muss vom Hersteller, von seinem Ser- zeigte maximale Füllmenge nicht. das Gerät zum ersten Mal in Betrieb vice-Vertreter oder einer entsprechend • Füllen Sie den Wassertank nur mit nehmen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsadvies / Safety advice Lees de volgende instructies aandach- diger of een andere gekwalificeerde • Vul het waterreservoir alleen met koud tig door voordat u het apparaat voor persoon worden vervangen om risico’s water. Gebruik nooit melk of andere de eerste keer in gebruik neemt.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte / Première utilisation Het eerste gebruik / Getting started 1. Stellen Sie die Maschine auf eine 2. Wenn Sie die Maschine zum ers- 3. Die Maschine darf nicht mit einem ebene Fläche und füllen Sie den ten Mal einschalten: Stellen Sie ein leeren Tank verwendet werden! Wird Behälter mit kaltem Wasser (trinkbar...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Zusatzfunktionen / Fonctions supplémentaires Extra functies / Other functions 30 min Auto-off 1. Stellen Sie die Höhe des Kaff ee- 2. A MODO MIO Kapseln. In das 3. Die Maschine ist mit einer auslass auf die verschiedenen Energiesparfunktion ausgerüstet, Kapselfach dürfen nur Lavazza „A Tassengrößen ein. Ziehen Sie sie...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Kaffeezubereitung / La préparation du café Koffie zetten / Preparing coffee 1. Stellen Sie den Hebel nach oben 2. Heißwasserzubereitung. Stellen und setzen Sie eine Kapsel in Sie eine Tasse unter die Dampfdüse. das Fach.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung der Dampffunktion / Utilisation de la fonction vapeur Gebruik van de stoomfunctie / Using the steam function 1. Dampf kann zum Aufschäumen von 2. Füllen Sie 1/3 des Gefäßes mit kalter 3. Zubereiten von Kaff ee nach der Milch und zum Erhitzen von Flüssig- Dampferzeugung. Zur Kaff eezu- Milch.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege / Nettoyage et entretien Reiniging en onderhoud / Cleaning and care 1. Schalten Sie die Maschine aus, 2. Wenn der Schwimmer über dem 3. Reinigen Kaff eeauslass: Ziehen Abstellgitter sichtbar ist, muss die Auf- ziehen Sie das Kabel aus der Sie diesen nach unten vorne ab, fangschale geleert werden.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 3 sec. 3 sec. 1. Entkalken. Wir empfehlen Ihnen 2. Stellen Sie ein Gefäß unter die 3. Nach Abschluss des Entkalkungs- vorgangs blinkt die Dampfl euchte die Maschine, je nach Wasserhärte, Dampdüse. Schalten Sie die Maschine schnell, um den Benutzer daran zu regelmäßig zu entkalken (2-3 Mo- ein.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche / Gestion des pannes Probleme Ursachen Abhilfen Die Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine ist nicht an die Strom- Schließen Sie die Maschine an die Strom versorgung an. versorgung angeschlossen. Wenden Sie sich an den Electrolux Kundendienst. Die Pumpe ist sehr laut.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen / Troubleshooting Problemen Oorzaken Oplossingen Het apparaat gaat niet aan. De stekker van het apparaat zit niet Steek de stekker in het stopcontact. goed in het stopcontact. Neem contact op met Electrolux Service De pomp maakt veel lawaai.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung / Mise au rebut Verwijdering / Disposal Entsorgung Altgerät negative Folgen für Umwelt und Verpackungsmaterialien Gesundheit vermieden werden. De- Die Verpackungsmaterialien sind um- Das Symbol an Produkt oder taillierte Informationen zum Recyceln des Produkts bietet die Gemeinde, die weltfreundlich und wiederverwertbar.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ELX14581_Favola_M1_AEG_4lang_Uncoated.indd 15 2011-12-12 16:54:47...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg-home.com Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D-90429 Nürnberg Germany 3480 A LM5100 02020911 ELX14581_Favola_M1_AEG_4lang_Uncoated.indd 16 2011-12-12 16:54:49...