Télécharger Imprimer la page
Electrolux LIT6043 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LIT6043:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LIT6043
NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
2
21
41
62
81

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LIT6043

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción LIT6043...
  • Page 2 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Page 3 uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van...
  • Page 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken. • WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. •...
  • Page 5 vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. • WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd.
  • Page 6 • Zorg dat de stroomkabel niet verstrikt • De specificatie van dit apparaat niet raakt. wijzigen. • Controleer of er een aardlekschakelaar is • Verwijder voorafgaand aan het eerste geïnstalleerd. gebruik alle verpakkingsmaterialen, • Gebruik de trekontlastingsklem op de etiketten en beschermfolie (indien van kabel.
  • Page 7 • Leg geen hete deksel op het glazen apparaat. Gebruik alleen originele oppervlak van de kookplaat. reserveonderdelen. • Laat kookgerei niet droogkoken. • Met betrekking tot de lamp(en) in dit • Zorg ervoor dat je geen voorwerpen of product en reservelampen die afzonderlijk kookgerei op het apparaat laat vallen.
  • Page 8 Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw min. Electrolux inductiekookplaat - installatie op min. 500mm het aanrecht" door de volledige naam die in 50mm de onderstaande afbeelding staat in te typen.
  • Page 9 4.2 Indeling van het bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking Aan/Uit De kookplaat in- en uitschakelen. Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili‐...
  • Page 10 Scherm Beschrijving Automatisch opwarmen werkt. PowerBoost werkt. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicator): doorgaan met koken / warmhoud‐ stand / restwarmte. Blokkering / Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone ge‐ plaatst.
  • Page 11 De indicatielampjes verschijnen als een Om de functie voor een kookzone in te kookzone heet is. De aanduidingen tonen het schakelen: raak aan. gaat branden. niveau van de restwarmte voor de kookzones die je momenteel gebruikt: De functie uitschakelen: raak aan.
  • Page 12 Om de functie te activeren: activeer de Om de functie te stoppen: tik op kookplaat met . Stel geen warmteinstelling Om de functie te deactiveren: tik op in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. tik vervolgens op . De resterende tijd telt Schakel de kookplaat uit met terug tot 00.
  • Page 13 kookplaat. Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading van (3.700 W). Als de kookplaat de limiet van het maximaal Bij de meeste afzuigkappen is het beschikbare vermogen bereikt binnen een afstandsbedieningssysteem in eerste fase, wordt het vermogen van de instantie uitgeschakeld. Activeer het kookzones automatisch verlaagd.
  • Page 14 drukt, wordt de ventilatorsnelheid met 4. Druk een paar keer in tot gaat één verhoogd. Als je een intensief niveau branden. bereikt en weer op drukt, stel je de 5. Druk op van de timer om een ventilatorsnelheid in op 0 waardoor de automatische modus te selecteren.
  • Page 15 • Gebruik zowel om veiligheidsredenen als • zoemend geluid: als u hoge kookstanden voor optimale kookresultaten geen pannen gebruikt. groter dan aangegeven in de • klikken: er treedt elektrische schakeling kookzonespecificaties. Zorg ervoor dat pannen tijdens het koken niet dicht bij het •...
  • Page 16 Voor het volledige assortiment afzuigkappen afzuigkap niet af. dat met deze functie werkt, raadpleeg je onze • Onderbreek het signaal tussen de website van de consument. De Electrolux- kookplaat en de afzuigkap niet afzuigkappen die met deze functie werken, (bijvoorbeeld met een hand, een handgreep van een pan of een grote pan).
  • Page 17 7. ONDERHOUD EN REINIGING suikerhoudend voedsel, anders kan dit WAARSCHUWING! schade aan de kookplaat veroorzaken. Doe voorzichtig om brandwonden te Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. voorkomen. Gebruik de speciale schraper op de glazen plaat en verwijder resten 7.1 Algemene informatie door het blad over het oppervlak te •...
  • Page 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Water of vetvlekken op het bedie‐ Reinig het bedieningspaneel. ningspaneel. Je kunt een constant piepgeluid De elektrische aansluiting is ver‐ Trek de stekker van de kookplaat uit horen. keerd. het stopcontact. Laat de installatie controleren door een erkende elektri‐ cien.
  • Page 19 (bevindt zich in de hoek van het glazen oppervlak) en een 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model LIT6043 PNC 949 492 622 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW...
  • Page 20 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie Modelnummer LIT6043 Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter van ronde kookzones (Ø) Links voor 21.0 cm Links achter 18.0 cm Rechtsvoor 14.5 cm Rechtsachter 18.0 cm Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Links voor 178.4 Wh/kg...
  • Page 21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 22 mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 23 lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 24 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à...
  • Page 25 • Ne laissez pas le câble d’alimentation • Retirez les emballages, les étiquettes et électrique s’emmêler. les films de protection (le cas échéant) • Assurez-vous qu'une protection contre les avant la première utilisation. chocs est installée. • Assurez-vous que les orifices d'aération •...
  • Page 26 • Ne laissez pas le contenu des récipients uniquement des pièces de rechange s’évaporer entièrement. d'origine. • Prenez soin de ne pas laisser tomber • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de d’objets ou de récipients sur l’appareil. La ce produit et les lampes de rechange surface risque d’être endommagée.
  • Page 27 Consultez le tutoriel vidéo « Comment min. 500mm 50mm installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir,...
  • Page 28 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensitive En fonctionnement/A l’arrêt Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐...
  • Page 29 Afficheur Description Pause est activé. Montée en température automatique est activé. PowerBoost est activé. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux): continuer la cuis‐ son / maintien au chaud / chaleur résiduelle. Touches Verrouil / Dispositif de sécurité...
  • Page 30 5.4 OptiHeat Control (Voyant de jusqu'à ce que le niveau de cuisson réglé chaleur résiduelle à trois niveaux) s'affiche. Au bout de 3 secondes, s'allume. AVERTISSEMENT! Pour désactiver la fonction : appuyez sur Tant que l’indicateur est allumé, il existe un risque de brûlures 5.6 PowerBoost dues à...
  • Page 31 Pour désactiver la fonction : appuyez sur 2. Pour désactiver la fonction, appuyez pour sélectionner la zone de cuisson, puis Le niveau de cuisson s’affiche. appuyez sur . Le décompte s’effectue jusqu’à 00. L'indicateur de la zone de cuisson 5.9 Touches Verrouil disparaît.
  • Page 32 5.11 OffSound Control cuisson sélectionné initialement et le (Désactivation et activation des niveau de cuisson réduit. signaux sonores) • Attendez que l’affichage cesse de clignoter ou réduisez le niveau de cuisson de la dernière zone de cuisson Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur sélectionnée.
  • Page 33 fonctionner la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du récipient et ajuste la vitesse Lorsque vous terminez la cuisson et du ventilateur. mettez à l’arrêt la table de cuisson, la ventilation de la hotte pourrait continuer à Modes automatiques fonctionner pendant un certain temps.
  • Page 34 6. CONSEILS pas de récipient plus grand qu’indiqué AVERTISSEMENT! dans la section « Caractéristiques des zones de cuisson ». Évitez de garder les Reportez-vous aux chapitres concernant récipients à proximité du bandeau de la sécurité. commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de 6.1 Récipients de cuisson commande ou activer accidentellement les...
  • Page 35 Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐ Placez un couvercle sur le récipient. saire 1 - 2. Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine.
  • Page 36 à notre site Web. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent afficher le D'autres appareils contrôlés à distance symbole peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque Hob²Hood est actif.
  • Page 37 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
  • Page 38 (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle LIT6043 PNC 949 492 622 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 à 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 39 Elle change en fonction du matériau et des les diamètres indiqués dans le tableau. dimensions du récipient. 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits Identification du modèle LIT6043 Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 40 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Page 41 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Page 42 Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre...
  • Page 43 • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Page 44 die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
  • Page 45 • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten können), Fehlerstromschutzschalter und muss das Gerät von der elektrischen Schütze. Stromversorgung getrennt werden. • Die elektrische Installation muss eine • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie Typenschild mit den elektrischen das Gerät allpolig von der Nennwerten der Netzspannung Stromversorgung trennen können.
  • Page 46 während des Kochens von Fetten und • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen Ölen fern. aus und lassen Sie es abkühlen • Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzt, • Reinigen Sie das Gerät nicht mit können zu einer spontanen Verbrennung Wasserspray oder Dampf.
  • Page 47 Elektriker ersetzt werden. 3.4 Aufbau Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Wenn Sie das Kochfeld unter einer Sie Ihr Electrolux Induktionskochfeld - Dunstabzugshaube installieren, beachten Sie Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den bitte die Montageanleitung der vollständigen Namen eingeben, der in der Dunstabzugshaube für den Mindestabstand...
  • Page 48 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Kommentar Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Page 49 Sensorfeld Funktion Kommentar Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. PowerBoost Einschalten der Funktion. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Der Punkt zeigt eine Änderung um eine halbe Kochstufe an. Pause ist eingeschaltet.
  • Page 50 • Sie verwenden ungeeignetes – Restwärme. Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet auf Die Anzeige kann ebenso erscheinen: und die Kochzone wird automatisch nach • für die benachbarten Kochzonen, auch 2 Minuten ausgeschaltet. wenn Sie sie nicht benutzen, • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet •...
  • Page 51 Einschalten der Funktion für eine Einschalten der Funktion: Berühren Sie Kochzone: Berühren Sie leuchtet und dann oder des Timers, um die Zeit auf. einzustellen. Nach Ablauf der Zeit blinkt ertönt ein akustisches Signal und 00 blinkt. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie oder Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie 5.7 Timer...
  • Page 52 • Bei der Berührung von • Nach Ablauf der für Kurzzeitwecker Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, eingestellten Zeit sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird. • Nach Ablauf der für Countdown- Kurzzeitwecker eingestellten Zeit 5.10 Kindersicherung • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. Diese Funktion verhindert ein versehentliches 5.12 Leistungsbegrenzung Einschalten des Kochfelds.
  • Page 53 Automati‐ Kochen 1) Braten 2) sche Be‐ leuch‐ tung Modus H1 Modus Lüfterge‐ Lüfterge‐ schwindig‐ schwindig‐ keit 1 keit 1 Modus H3 Lüfterge‐ schwindig‐ keit 1 5.13 Hob²Hood Modus H4 Lüfterge‐ Lüfterge‐ schwindig‐ schwindig‐ Diese innovative automatische Funktion keit 1 keit 1 verbindet das Kochfeld mit einer speziellen Dunstabzugshaube.
  • Page 54 Lüftergeschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Dunstabzugshaube deaktiviert. Drücken Sie Wenn Sie das Garen beenden und das , um die Lüftergeschwindigkeit 1 wieder Kochfeld ausschalten, kann die einzustellen. Dunstabzugshaube noch über einen bestimmten Zeitraum laufen. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter Zum Einschalten des Automatikbetriebs automatisch aus.
  • Page 55 des Kochvorgangs in die Nähe des • Klicken: Elektrisches Umschalten . Bedienfelds zu stellen. Dies könnte sich • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. auf die Funktionsweise des Bedienfelds Die Geräusche sind normal und weisen auswirken oder die Kochfeldfunktionen nicht auf eine Störung hin. versehentlich aktivieren.
  • Page 56 Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion • Unterbrechen Sie den Signalfluss ausgestattet sind, finden Sie auf unserer zwischen dem Kochfeld und der Kunden-Website. Electrolux Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion Hand, einem Kochgeschirrgriff oder großen Topf). Siehe Abbildung.
  • Page 57 • Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche sauberen Böden. ansetzen und über die Oberfläche • Kratzer oder dunkle Flecken auf der bewegen. Oberfläche beeinträchtigen die • Entfernen, wenn das Kochfeld Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. ausreichend abgekühlt ist: Kalkringe, •...
  • Page 58 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Ein akustisches Signal ertönt und Sie haben etwas auf ein oder meh‐ Entfernen Sie den Gegenstand von das Kochfeld wird ausgeschaltet. rere Sensorfelder gestellt. den Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausgeschal‐ tet wird, ertönt ein akustisches Signal. Das Kochfeld wird ausgeschaltet.
  • Page 59 Garantiebroschüre. Ecke der Glasoberfläche) und eine 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell LIT6043 Produkt-Nummer (PNC) 949 492 622 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Rumänien...
  • Page 60 Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 18.0 cm Vorne rechts 14.5 cm Hinten rechts 18.0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 178.4 Wh/kg king) Hinten links 184.9 Wh/kg Vorne rechts 183.2 Wh/kg Hinten rechts 184.9 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob)
  • Page 61 Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder als 100 cm² enthalten, und Geräte sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist beschränkt, bei denen mindestens eine der verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts äußeren Abmessungen mehr als 50 cm ein Altgerät des Endnutzers der gleichen beträgt.
  • Page 62 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Page 63 instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à...
  • Page 64 semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. • AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos num aparelho sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
  • Page 65 elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. •...
  • Page 66 2.3 Utilização compatíveis com as características da alimentação eléctrica. • Certifique-se de que o aparelho está AVISO! instalado corretamente. Ligações de cabo Risco de ferimentos, queimaduras e de alimentação e ficha (se aplicável) choque elétrico. soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
  • Page 67 inflamáveis, no interior, perto ou em cima neutros. Não utilize produtos abrasivos, do aparelho. esfregões, solventes ou objetos metálicos. AVISO! 2.5 Assistência Técnica Risco de danos no aparelho. • Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o •...
  • Page 68 é a distância mínima entre os aparelhos. Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a min. min. sua placa de indução Electrolux – Instalação 500mm 50mm de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo.
  • Page 69 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo do Função Comentário sensor Ligado/Desligado Para activar e desactivar a placa. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função.
  • Page 70 Visor Do ciclo Aquecimento automático ativo. PowerBoost ativo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual. Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças funciona. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de confe‐ ção.
  • Page 71 5.4 OptiHeat Control (Indicador de Para desativar a função: toque em calor residual de 3 níveis) 5.6 PowerBoost AVISO! Esta função disponibiliza mais potência para as zonas de confeção de indução. A função Enquanto o indicador estiver pode ser activada para uma zona de aceso, existe o risco de queimaduras confeção de indução apenas por um curto devido ao calor residual.
  • Page 72 impede uma alteração acidental da definição de aquecimento. Quando a contagem decrescente Comece por definir o grau de termina, soa um sinal acústico e 00 aquecimento. pisca. A zona de aquecimento é desactivada. Para ativar a função: toque em acende durante 4 segundos. O temporizador Para desligar o som: toque em permanece activo.
  • Page 73 Consulte a ilustração para ver as . Toque no do Temporizador para combinações possíveis em que a potência selecionar uma das seguintes opções: pode ser distribuída entre as zonas de • - os sons ficam desactivados cozedura. • - os sons ficam activados Para confirmar a selecção, aguarde até...
  • Page 74 Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) Quando terminar de cozinhar e desativar mática a placa, o ventilador do exaustor pode Modo H1 Ligado Desligado Desligado ainda continuar a funcionar durante um certo tempo. Após esse tempo, o sistema Ligado Velocidade Velocidade Modo H2 desativa a ventoinha automaticamente e...
  • Page 75 6.1 Tachos maior do que o indicado na "Especificação das zonas de cozedura". Evite manter o tacho perto do painel de comandos durante a sessão de cozedura. Isso pode Nas zonas de cozedura de indução, um afetar o funcionamento do painel de campo eletromagnético forte cria calor comandos ou ativar acidentalmente as rapidamente no tacho.
  • Page 76 Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ 10 - 40 Cozinhe com uma tampa. dos. 2. - 3. Cozer arroz e pratos à base de leite 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas partes de em lume brando, aquecer refeições líquido para uma parte de arroz e me‐...
  • Page 77 Exaustores com a função Hob²Hood Electrolux que funcionam com esta função Para encontrar toda a gama de exaustores têm o símbolo que trabalham com esta função, consulte o nosso website de produtos. Os exaustores 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA alimentos com açúcar, caso contrário a AVISO! sujidade pode danificar a placa.
  • Page 78 Problema Causa possível Solução Tocou em 2 ou mais campos do Toque em apenas um campo do sen‐ sensor em simultâneo. sor. Pausa ativa. Consulte “Pausa”. Há água ou manchas de gordura no Limpe o painel de comandos. painel de comandos. Pode ouvir um som constante.
  • Page 79 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo LIT6043 PNC 949 492 622 00 Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW...
  • Page 80 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto Identificação do modelo LIT6043 Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteiro esquerdo 21.0cm Traseiro esquerdo 18.0cm Dianteiro direito 14.5cm...
  • Page 81 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Page 82 responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,...
  • Page 83 otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. • ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
  • Page 84 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro. • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato.
  • Page 85 • Utilice la abrazadera de alivio de tensión • Asegúrese de que las aberturas de del cable. ventilación no están bloqueadas. • Asegúrese de que el cable o el enchufe • No deje el aparato desatendido durante el (en su caso) no toquen el aparato caliente funcionamiento.
  • Page 86 • Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni autorizado. Utilice solamente piezas de utensilios de cocina sobre el aparato. La recambio originales. superficie puede dañarse. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este • No encienda las zonas de cocción con producto y las de repuesto vendidas por utensilios de cocina vacíos ni sin separado: Estas bombillas están...
  • Page 87 Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo min. 500mm 50mm instalar la placa de inducción Electrolux - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Si el aparato se instala sobre un cajón, la Induction Hob - Worktop installation ventilación de la placa puede calentar el...
  • Page 88 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario Encendido/Apagado Para activar y desactivar la placa. Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Bloqueo/ Dispositivo de segu‐...
  • Page 89 Pantalla Descripción Calentamiento automático está en funcionamiento. PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐...
  • Page 90 5.4 OptiHeat Control (indicador de Para desactivar la función: toque calor residual de 3 pasos) 5.6 PowerBoost ADVERTENCIA! Esta función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La Mientras se enciende el función se puede activar para la zona de indicador, existe riesgo de quemaduras cocción por inducción durante un periodo de por el calor residual.
  • Page 91 Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Al acabarse la cuenta atrás, suena una Para activar la función: toque señal y 00 parpadea. Se apaga la zona enciende durante 4 segundos. El de cocción. temporizador se mantiene activo. Para detener la señal acústica: toque Para desactivar la función: toque .
  • Page 92 • - el sonido se desactiva • - el sonido se activa Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se desactive automáticamente. Cuando esta función se ajusta en , solo se oye el sonido cuando: • se toca •...
  • Page 93 Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) Cuando termine de cocinar y apague la mática placa de cocción, el ventilador de la Encendido Velocidad Velocidad Modo H2 campana puede seguir funcionando del ventila‐ del ventila‐ durante un poco de tiempo. Tras ese dor 1 dor 1 tiempo, el sistema desactiva el ventilador...
  • Page 94 6.1 Utensilios de cocina Evite mantener los utensilios de cocina cerca del panel de control durante la sesión de cocción. Esto puede afectar al funcionamiento del panel de control o En las zonas de cocción por inducción, activar accidentalmente las funciones de un campo electromagnético fuerte crea la placa.
  • Page 95 Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 1 - 2. Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina. Solidificar: tortillas esponjosas, huevos 10 - 40 Cocina el plato con una tapa. al plato.
  • Page 96 No utilices nuestro sitio web del consumidor. Las ningún otro aparato cerca de la placa campanas extractoras de Electrolux con esta mientras Hob²Hood esté activado. función deben tener el símbolo 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA y alimentos con azúcar;...
  • Page 97 Problema Posible causa Solución No ha ajustado la temperatura antes Vuelva a encender la placa y ajuste el de que transcurran 10 segundos. nivel de calor en menos de 10 segun‐ dos. Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor. mismo tiempo.
  • Page 98 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo LIT6043 Número de producto (PNC) 949 492 622 00 Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Page 99 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto Identificación del modelo LIT6043 Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Delantera izquierda 21.0cm Trasera izquierda 18.0cm Parte del. der.
  • Page 100 867379138-A-152023...