UWE Jet Stream LIDO Instructions D'installation Et D'utilisation

UWE Jet Stream LIDO Instructions D'installation Et D'utilisation

Pompes de refoulement

Publicité

Liens rapides

ORIGINAL MONTAGE - UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
TRANSLATION OF INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO E PER L'USO
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Anweisungen lesen!
Read instructions!
Lisez les instructions!
Leggi le istruzioni!
LIDO / LIDO2 / LIDO BLOC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UWE Jet Stream LIDO

  • Page 1 ORIGINAL MONTAGE - UND BEDIENUNGSANLEITUNG TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E PER L’USO TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Anweisungen lesen! Read instructions! Lisez les instructions! Leggi le istruzioni! LIDO / LIDO2 / LIDO BLOC...
  • Page 2 ORIGINAL MONTAGE - UND TRANSLATION OF INSTALLATION TRADUZIONE DELLE ISTRUZIO- TRADUCTION DES INSTRUC- BEDIENUNGSANLEITUNG AND OPERATING INSTRUCTIONS NI DI MONTAGGIO E PER L’USO TIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Vorwort Prefazione Préface Preface Il vostro apparecchio è costruito in con- Ihr Gerät ist nach dem neuesten Stand This unit complies with the technical Cet appareil a été...
  • Page 3 INHALTSVERZEICHNIS SEITE LIST OF CONTENTS PAGE INDICE PAGINA SOMMAIRE PAGE SICHERHEITS- ..... 4-6 SAFETY ......... 4-6 ISTRUZIONI PER LA .... 4-6 INSTRUCTIONS ....4-6 HINWEISE INSTRUCTIONS SICUREZZA DE SÉCURITÉ EINBAU- ........ 7-8 INSTALLATION ..... 7-8 PROPOSTA ......7-8 SUGGESTIONS ....7-8 VORSCHLÄGE SUGGESTIONS D’INSTALLAZIONE...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    You must comply with the requirements della pompa. tionnement de la pompe. Conformez- Halten Sie unbedingt die Anforde- of uwe GmbH and of the prevailing and Rispettare sempre le norme della vous exactement aux instructions de rungen der Firma uwe bzw. der local standards.
  • Page 5 JetStream et UTE 15.100. Les systèmes de nage uwe JetStream dürfen nur zusammen with the corresponding uwe JetStream società uwe Solo con pompe della so- à contrecourant, les systèmes de mit Pumpen der Firma uwe JetStream pump (and vice versa).
  • Page 6: Erklärung Der Gefahrensymbole

    2,50 m, soit sous Ia plage). R = 5 m MINI c. De 10 à 12 m: diamètre intérieur uwe spéciale triphasée auto-amorçan- Le couver cle doit s’ouvrir à l’aide 75 mm (3") Utiliser des courbes te.“...
  • Page 7: Installation Suggestions

    EINBAUVORSCHLÄGE INSTALLATION PROPOSTA SUGGESTIONS SUGGESTIONS D’INSTALLAZIONE D’INSTALLATION LIDO Wasserspiegel / water level / livello dell’aqua / niveau d’eau opt. 250 min 150, max 350 mm 100-350 mm optional PN / PIEZO min. 800 mm Entsprechend aktuell gültiger Normen / According actual regulations Secondo gli standard vigenti / Conforme aux normes actuelles en vigueur LIDO2...
  • Page 8: Installation Kit

    LIDO Bloc Wasserspiegel / water level / livello dell’aqua / niveau d’eau 160 mm min. 800 mm 285 mm 285 mm Entsprechend aktuell gültiger Normen / According actual regulations Secondo gli standard vigenti / Conforme aux normes actuelles en vigueur EINSETZEN DER MONTAGE DES PIÈCES INSTALLING THE...
  • Page 9: Drilling Template

    3.2 Bohrschablone 3.2 Drilling template 3.2 Schema di foratura 3.2 Gabarit de perçage LIDO Bloc LIDO Bloc LIDO Bloc LIDO Bloc Bohrungen und die Anordnung für For drill holes and arrangement of LIDO Porti e la disposizione per Pour perçage et arrangement de LIDO LIDO Bloc, entnehmen Sie der Bloc, please refer to the relevant drill LIDO Bloc, rimuovere il modello...
  • Page 10 3.3 Bohrschablone 3.3 Drilling template 3.3 Schema di foratura 3.3 Gabarit de perçage LIDO / LIDO2 Saugseite LIDO / LIDO2 suction LIDO LIDO / LIDO2 aspirazione LIDO / LIDO2 aspiration Bohrungen und die Anordnung für For drill holes and arrangement of Porti e la disposizione per Pour perçage et arrangement de LIDO / LIDO2, entnehmen Sie der...
  • Page 11: Montage Lido / Lido2

    3.4 Montage LIDO / LIDO2 3.4 Installation LIDO / LIDO2 3.4 Montaggio LIDO / LIDO2 3.4 Montage LIDO / LIDO2 (Bild 4) (fig. 4) (Fig. 4) (Fig 4) Schrauben Sie das Position the wall Avviti così il pezzo Positionner la pièce à Düsenmantelgehäuse fittings ensuring that grezzo nella cassafor-...
  • Page 12 3.5 Montage LIDO Bloc (Bild 5) 3.5 Installation LIDO Bloc (fig. 5) 3.5 Montaggio LIDO Bloc Fig. 5) 3.5 Montage LIDO Bloc (Fig 5) Schrauben Sie das Position the wall Avviti così il pezzo Positionner la pièce à Düsenmantelgehäuse fitting ensuring that grezzo nella cassafor- sceller dans le so in die Schalung,...
  • Page 13 3.6 Fliesenplan 3.6 Tile plan 3.6 Schema per la piastrellatura 3.6 Plan de carrelage Düse / Ansaugung Nozzle / suction ugello / aspirazione buse / aspiration LIDO / LIDO2 (Fig. 6) LIDO / LIDO2 (Fig. 6) LIDO / LIDO2 (Fig. 6) LIDO / LIDO2 (Fig.
  • Page 14 3.8 Folien- Stahl- Alu- und 3.8 Plastic liner- Steel- aluminium 3.8 Piscinas con laminato- con 3.8 Piscines en liner, acier, aluminium et avec revêtement Polyesterbecken and polyester pools rivestimento in materiale Polyester buse / aspiration Düse / Ansaugung Nozzle / suction plastico o vasca finita ugello / LIDO / LIDO2 LIDO / LIDO2...
  • Page 15: Final Assembly

    Halten Sie unbedingt die la sicurezza. Attenersi scrupolosa- lation. Conformez-vous exactement All requirements stated by uwe GmbH Anforderungen der Fa. uwe bzw. der mente alle prescrizione della ditta uwe aux instructions données par la société...
  • Page 16 max. Leitungslänge des Piezo-Tasters darf 2500 mm nicht übersteigen max. Line length of the Piezo-push button must not exceed 2500 mm Steuerkasten la massima Lunghezza della linea del pulsante Piezo non deve und Ventile ca. superare i 2500 mm / max.
  • Page 17 4.2 Montage Düsenteil (Bild 13) 4.2 Mounting the nozzle 4.2 Montaggio degli ugelli 4.2 Montage de la buse (Fig. 13) assembly (Fig. 13) (Fig. 13) Legen Sie den O-Ring (4) in Fit the O-ring (4) in the groove (1) of In-serire l’anello „O-Ring“...
  • Page 18 max. Leitungslänge des Piezo-Tasters darf 2500 mm nicht übersteigen max. Line length of the Piezo-push button must not exceed 2500 mm Steuerkasten la massima Lunghezza della linea del pulsante Piezo non deve und Ventile ca. superare i 2500 mm / max.
  • Page 19 Ziehen Sie diese leicht an. Stecken Plug the PVC tube, coming from the Inserire il tubo flessibile in PVC il quale Raccourcir si nécessaire, le tuyau Sie den im Beckenumgang befindlichen wall niche, onto the PE converter (16) viene della custodia involucro d’ugello, pneumatique et le raccorder sur le con- Schaltschlauch auf den freien Nippel outside the control box (15).
  • Page 20 max. Leitungslänge des Piezo-Tasters darf 2500 mm nicht übersteigen Steuerkasten max. Line length of the Piezo-push button must not exceed 2500 mm ca. 50-100 mm über la massima Lunghezza della linea del pulsante Piezo non deve superare i 2500 mm dem Wasserspiegel max.
  • Page 21: Messa In Servizio

    Attenzione Importante Recommandation importante Hinweis Before operating the Prima di dare corrente Avant de mettre en Bevor Sie die uwe unit for the first time, per la prima volta alla marche la première JETSTREAM Anlage in rotate the pump JETSTREAM provare fois ou après un arrêt...
  • Page 22 Utiliser uniquement les pièces de re- Fornirsi solamente dei pezzi di ri- change d’origine distribuées par cambio originale tramite il Vostro votre revendeur ou la société uwe. commerciante o della ditta uwe. 7.1 Beschädigte Netzleitung 7.1 Damaged power line 7.1 Linea elettrica danneggiata 7.1 Ligne électrique endommagé...
  • Page 23 Un elenco dettagliato dei pezzi di ri- Une liste détaillée des pièces de re- uwe JetStream GmbH auf Anfrage er- request. cambio è disponibile presso Uwe Jet- change est disponible à partir de uwe hältlich. Stream GmbH. JetStream GmbH. 7.4 Lebensdauer 7.4 Lifetime...
  • Page 24: Schaltpläne

    8.4 Absicherung 8.4 Fusing 8.4 Protezione 8.4 Fusibles Bei 400 V: Schmelzsicherungen 16 A For 400 V: 16 A slow-blow fuses, Per 400 V: Fusibile 16 A (inerte) o 16 A 400 V : fusibles 16 A (à action retar- (träge) oder 16 A K- Sicherungsauto- or 16 A automatic circuit-breakers.
  • Page 25 Schaltplan für LIDO/LIDO2 Wiring diagramm for LIDO/LIDO2 Piano elettrico per LIDO/LIDO2 Plan électrique pour LIDO/LIDO2 mit Pneumatikschalter with pneumatic switch con interruttore pneu-matico avec commande pneumatique 3 N ~ PE 400/230 V 16 A 50 Hz 3 N ~ PE 400/230 V 16 A 50 Hz 3 N ~ PE 400/230 V 16 A 50 Hz 3 N ~ PE 400/230 V 16 A 50 Hz Bauseits...
  • Page 26 Schaltplan für LIDO/LIDO2 Wiring diagramm for LIDO/LIDO2 Piano elettrico per LIDO/LIDO2 Plan électrique pour LIDO/LIDO2 avec commande pneumatique mit Pneumatikschalter und with pneumatic switch and time con interruttore pneumatico e con avec minuterie Zeitrelais relay relé precario 3 N ~ PE 400/230 V 16 A 50 Hz 3 N ~ PE 400/230 V 16 A 50 Hz 3 N ~ PE 400/230 V 16 A 50 Hz 3 N ~ PE 400/230 V 16 A 50 Hz...
  • Page 27 Schaltplan für JetStream Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream LIDO BLOC/LIDO LIDO BLOC/LIDO LIDO BLOC/LIDO LIDO BLOC/LIDO LIDO2 mit PIEZO LIDO2 with PIEZO LIDO2 e con PIEZO LIDO2 avec PIEZO 1 N ~ PE 230 V 16 A 50 Hz 1 N ~ PE 230 V 16 A 50 Hz 1 N ~ PE 230 V 16 A 50 Hz 1 N ~ PE 230 V 16 A 50 Hz...
  • Page 28 JetStream GmbH Buchstraße 82 · Postfach 2020 D-73510 Schwäbisch Gmünd Tel. +49 (0) 7171 103 -600 · Fax +49 (0) 7171 103 -106...

Ce manuel est également adapté pour:

Jet stream lido2Jet stream lido bloc

Table des Matières