Télécharger Imprimer la page
AEG BS 12C2 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour BS 12C2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

BS 12C2
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG BS 12C2

  • Page 1 BS 12C2 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Page 2 Technical Data,safety instructions, Speciied Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START STOP...
  • Page 6 LOCK...
  • Page 7 ...4...2 ...14...16...
  • Page 8 Remove the battery pack before starting any work on the Winnenden, 2011-01-03 machine. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Rainer Kumpf Manager Product Development Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
  • Page 9 WARTUNG Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes...
  • Page 10 à votre station de avertissements et instructions indiqués ci après peut charger des accus d’autres systèmes. service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, blessures sur les personnes.
  • Page 11 Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. essere accolte separatamente, al ine di essere Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura reimpiegate in modo eco-compatibile. di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. ITALIANO ITALIANO...
  • Page 12 MANTENIMIENTO Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de...
  • Page 13 Evitar exposição prolongada ao sol ou a Incerteza K .....................1,5 m/s caloríferos. * Medido em conformidade com a AEG Standard N 877318 Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador. Para uma vida útil óptima dos acumuladores, terá que ATENÇÃO...
  • Page 14 Gebruik uitsluitend AEG toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een oficieel AEG servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren...
  • Page 15 Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, Usikkerhed K ....................1,5 m/s hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes * Målt i.h.t. AEG Standard N 877318 ud hos et AEG-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens...
  • Page 16 Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter Usikkerhet K ....................1,5 m/s der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG * Målt etter AEG standard N 877318 kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Page 17 Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på beintliga el-, gas- eller vattenledningar. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools Rainer Kumpf för återvinning. Manager Product Development Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan...
  • Page 18 Värähtelyemissioarvo ah HUOLTO Metallin poraaminen ..................1,1 m/s Epävarmuus K ....................1,5 m/s Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Ruuvinvääntö ....................0,4 m/s Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Epävarmuus K ....................1,5 m/s vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä (kts.
  • Page 19 Ανασφάλεια K ....................1,5 m/s Ìéá èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 50°C ìåéþíåé ôçí éó÷ý ôçò * ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò AEG N 877318 áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò. Áðïöåýãåôå ôç èÝñìáíóç ãéá ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò èÝñìáíóçò.
  • Page 20 ısınmamasına dikkat edin. Tolerans K .......................1,5 m/s Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz * AEG Standard N 877318'e göre ölçülmüştür. tutun. Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir. UYARI Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri...
  • Page 21 Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku Winnenden, 2011-01-03 vyjmout výměnný akumulátor. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím. Rainer Kumpf Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, Manager Product Development nebezpečí...
  • Page 22 ÚDRZBA Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Výmenné akumulátory systému PCLS nabíjať len nabíjacími POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými...
  • Page 23 W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów Niepewność K ....................1,5 m/s wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia * Zmierzone zgodnie z normą AEG N 877318 na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych (niebezpieczeństwo przegrzania). Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy OSTRZEŻENIE utrzymywać...
  • Page 24 Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy K bizonytalanság ....................1,5 m/s napon történő hosszabb idejű tárolást. * Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani. Az optimális élettartam érdekében használat után az FIGYELMEZTETÉS...
  • Page 25 VZDRŽEVANJE Nevarnost K ....................1,5 m/s * Izmerjeno po AEG Standardi N 877318 Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). OPOZORILO Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri...
  • Page 26 ODRŽAVANJE Nesigurnost K ....................1,5 m/s Vijčanje ......................0,4 m/s Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. Nesigurnost K ....................1,5 m/s Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti * Mjereno po AEG Standardi N 877318 kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 27 Vajag izvairīties no Nedrošība K ....................1,5 m/s ilgākas saules un karstuma iedarbības. * Mērīts saskaņā ar irmas AEG Standardu N 877318 Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri. Lai baterijām būtu optimāls mūžš, pēc lietošanas bateriju bloks pilnībā jāuzlādē.
  • Page 28 Prisukimas varžtais ..................0,4 m/s Paklaida K ......................1,5 m/s Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, * Matuojant pagal „AEG“ normą N 877318 kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
  • Page 29 Vibratsiooni emissiooni väärtus ah HOOLDUS Metalli puurimine ....................1,1 m/s Määramatus K ....................1,5 m/s Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Kruvimine ......................0,4 m/s mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Määramatus K ....................1,5 m/s AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / * Mõõdetud vastavalt AEG Standardile N 877318...
  • Page 30 ......0,4 m/s àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà Íåáåçîïàñíîñòü K ................1,5 m/s èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà). * Èçìåðåíèÿ ñîãëàñíî íîðìàòèâàì AEG № 877318 Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå. ВНИМАНИЕ Для обеспечения оптимального срока службы Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, аккумуляторы...
  • Page 31 ПОДДРЪЖКА Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност...
  • Page 32 Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. sisteme. desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, vederea utilizărilor viitoare.
  • Page 33 ......0,4 m/s употреба. Несигурност К ....................1,5 m/s Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат * Мерни во зависност од AEG норма N 877318 траењето на батериите. Избегнувајте подолго изложување на батериите на високи температури или сонце (ризик од прегревање). ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Page 34 木材螺丝(不必先钻孔) ..............〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 ......0-350 min 第一档的无负载转速 ....................0-1500 min 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 第二档的无负载转速 ......................34 Nm 扭力* ....................... AEG Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, ......12 V 蓄电池电压 .................... Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 ......10 mm (3/8") 夹头张开范围 ..................十位数号码。 ......1,2 kg 重量符合EPTA-Procedure01/2003 符号...
  • Page 35 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (03.11) D-71364 Winnenden Germany 4931 4142 02...