Télécharger Imprimer la page
AEG BS 12C2 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour BS 12C2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

BS 12C2
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG BS 12C2

  • Page 1 BS 12C2 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START STOP...
  • Page 6 LOCK...
  • Page 7 ...4...2 ...14...16...
  • Page 8 Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A))..........68,5 dB (A) EC-DECLARATION OF CONFORMITY Use only AEG accessories and spare parts. Should components need The noise level when working can exceed 85 dB (A). We declare under our sole responsibility that the product described...
  • Page 9 Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bohren WARTUNG und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch ermittelt entsprechend EN 60745. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln Schwingungsemissionswert a verwendet werden.
  • Page 10 été décrit, par un des DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Valeur d’émission vibratoire ah centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de Perçage dans le métal ..................1,1 m/s Nous déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 11 Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di ........................4470 03 02... casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. legge sul trasporto di merce pericolosa..000001-999999 Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le ø...
  • Page 12 MANTENIMIENTO Tolerancia K ....................1,5 m/s EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de necesitar Tornillos ......................0,4 m/s EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de Tolerancia K ................
  • Page 13 BS 12C2 TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o Número de produção ..................4283 76 02... Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa meio ambiente.
  • Page 14 TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-BOORSCHROEFMACHINE BS 12C2 TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw Productienummer ..................4283 76 02... Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake oude akku’s.
  • Page 15 VEDLIGEHOLDELSE beregnet iht. EN 60745. Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals Vibrationseksponering ah Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, hvor aangegeven. Boring i metal ....................1,1 m/s udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Usikkerhed K ................
  • Page 16 Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter Svingningsemisjonsverdi ah EN 60745-1:2009 + A11:2010 der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Boring i metall ....................1,1 m/s EN 60745-2-1:2010 kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 17 BS 12C2 TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Produktionsnummer ..................4283 76 02... Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för ........................4470 03 02... för återvinning.
  • Page 18 Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) HUOLTO mitattuna EN 60745 mukaan. Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa „Tekniset Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Värähtelyemissioarvo ah tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Metallin poraaminen .............
  • Page 19 ......1,5 m/s της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 * ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò AEG N 877318 στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή EN 50581:2012 απευθείας...
  • Page 20 şarj edilerek tekrar doldurulması gerekir. Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye kullanın...
  • Page 21 ..... 4470 03 02... Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. pod přepravu nebezpečného nákladu..000001-999999 AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním Vrtací ø v oceli ....................10 mm vašeho obchodníka s nářadím.
  • Page 22 POZOR Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok popísaný v návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju „Technických údajoch“...
  • Page 23 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części Wiercenie w metalu ..................1,1 m/s EN 60745-2-1:2010 zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały Niepewność K ....................1,5 m/s EN 60745-2-2:2010 opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu AEG (patrz Przykręcanie .................
  • Page 24 * Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvek Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az FIGYELMEZTETÉS minden releváns előírásának, ill. az alábbi harmonzált normatív olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG...
  • Page 25 Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, Nosite zaščito za sluh! opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/ES in s sledečimi servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
  • Page 26 Nesigurnost K ....................1,5 m/s pod „Tehnički podaci“, sukladan sa svim relevantnim Vijčanje ......................0,4 m/s Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. propisima smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, Nesigurnost K ....................1,5 m/s Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti 2006/42/EC i sa slijedećim harmoniziranim normativnim...
  • Page 27 APKOPE Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves noteikta atbilstoši EN 60745. aprakstīti „tehnisko datu lapā“, pilnībā atbilst prasībām saskaņā daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, svārstību emisijas vērtība ah...
  • Page 28 ......0,4 m/s jomis susijusius norminius dokumentus: Paklaida K ......................1,5 m/s Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, EN 60745-1:2009 + A11:2010 * Matuojant pagal „AEG“ normą N 877318 kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų EN 60745-2-1:2010 aptarnavimo skyriams (žr.
  • Page 29 „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide HOOLDUS Vibratsiooni emissiooni väärtus ah 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Metalli puurimine ....................1,1 m/s olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Määramatus K ..............
  • Page 30 промывайте глаза в течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью. Серийный номер изделия ................4283 76 02... Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения необходимости в замене, ........................4470 03 02... которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию...
  • Page 31 посоки) са определени в съответствие с EN 60745. Този уред може да се използва по предназначение само както е Стойност на емисии на вибрациите ah чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте посочено. Пробиване на метал ............
  • Page 32 INTREŢINERE Nesiguranţǎ K ....................1,5 m/s EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din Înşurubare ....................0,4 m/s EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm Nesiguranţǎ...
  • Page 33 ......1,1 m/s Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под „Технички податоци“ Несигурност К ....................1,5 m/s Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од регулативата Зашрафување .....................0,4 m/s компонентите...
  • Page 34 ......1,5 m/s заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування Winnenden, 2016-03-29 * Вимірюється за стандартом AEG N 877318 клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). ПОПЕРЕДЖЕННЯ! У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів...
  • Page 36 ‫ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺭﺏ ﺣﺎﻣﺽ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﺑﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺷﺩﻳﺩﺓ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺣﺎﻣﺽ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻏﺳﻝ ﻳﺩﻳﻙ‬ ‫ ﻭﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﺍﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻓﻘﻁ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺟﺏ‬AEG ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ 4283 76 02......
  • Page 37 www.a e g - p o w er t ool s . eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (02.16) 71364 Winnenden Germany 4931 4144 99...