Beurer medical BC 58 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BC 58:
Table des Matières
  • Kennenlernen
  • Wichtige Hinweise
  • Gerätebeschreibung
  • Messung Vorbereiten
  • Blutdruck Messen
  • Ergebnisse Beurteilen
  • Messwerte Speichern, Abrufen und Löschen
  • Gerät Reinigen und Aufbewahren
  • Technische Angaben
  • Garantie
  • Getting to Know Your Instrument
  • Unit Description
  • Prepare Measurement
  • Measuring Blood Pressure
  • Evaluating Results
  • Saving, Retrieving and Deleting Results
  • Error Messages/Trouble-Shooting
  • Cleaning and Storing the Instrument
  • Conocer el Aparato
  • Indicaciones Importantes
  • Descripción del Aparato
  • Preparar la Medición
  • Medir la Presión Sanguínea
  • Evaluar Los Resultados
  • Almacenar, Activar y Borrar Valores de Medición
  • Limpiar y Guardar el Aparato
  • Especificaciones Técnicas
  • Avvertenze Importanti
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Preparazione Della Misurazione
  • Misurazione Della Pressione Sanguigna
  • Salvataggio, Richiamo E Cancellazione Dei Valori Misurati
  • Messaggi DI Errore/Eliminazione Dei Guasti
  • Pulizia E Custodia Dell'apparecchio
  • Dati Tecnici
  • Önemli Bilgiler
  • Cihazın Tarifi
  • Pil Takılması
  • Tansiyonun Ölçülmesi
  • Sonuçların Değerlendirilmesi
  • ÖlçüM Değerlerinin Kaydedilmesi, Çağrılması Ve Silinmesi
  • Hata Mesajı / Hata Giderilmesi
  • Teknik Bilgiler
  • Cihazın Temizlenmesi Ve Muhafaza Edilmesi
  • Важные Указания
  • Описание Прибора
  • Подготовка К Измерению
  • Измерение Кровяного Давления
  • Оценка Результатов
  • Сохранение, Вызов И Удаление Результатов Измерения
  • Очистка И Хранение Прибора
  • Технические Данные
  • Ważne Wskazówki
  • Opis Urządzenia
  • Przygotowanie Pomiaru
  • Pomiar CIśnienia Krwi
  • Ocena Wyników
  • Zapis WartośCI Pomiarowych Do PamięCI, Edycja I Kasowanie
  • Komunikaty O Błędach/Usuwanie BłęDów
  • Urządzenie CzyśCIć I Przechowywać
  • Dane Techniczne
  • Electromagnetic Compatibility Information
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

BEURER GmbH
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.de
Mail: kd@beurer.de
All manuals and user guides at all-guides.com
Söflinger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
BC 58
D Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung ................................................................... 2 – 13
G Blood pressure monitor
Instructions for use .....................................................................14 – 24
F Tensiométre
Moded'emploi ..............................................................................25 – 36
E Tensiómetro
Manual de instrucciones............................................................. 37 – 48
I Misuratore di pressione
Istruzioni per l'uso ....................................................................... 49 – 60
T Bilgisayarli tansiyon ölçer
Kullanım kılavuzu ......................................................................... 61 – 71
r Прибор для измерения артериального давления на
запястье
Инструкция по применению .....................................................72 – 84
Q Ciśnieniomierz
Instrukcja obsługi ........................................................................85 – 96
Electromagnetic Compatibility Information
................................... 97 – 99
0483
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer medical BC 58

  • Page 25: Premières Expériences

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Les valeurs obtenues sont classées conformément aux directives de l’OMS et évaluées sur le plan graphique. Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer notre assortiment.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Appareil de type BF Remarques relatives à l’utilisation • Mesurez toujours votre tension au même moment de la journée afin que les valeurs soient comparables. Courant continu • Avant toute mesure, reposez-vous environ 5 minutes ! Élimination conformément à...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Les maladies cardio-vasculaires peuvent entraîner des • Vous ne pouvez utiliser le tensiomètre qu’avec des piles. erreurs de mesure, plus précisément des mesures impré- • L’arrêt automatique permet de faire passer le tensiomètre cises.
  • Page 28: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com • N’appuyez pas sur les touches tant que vous n’avez pas mis • Vous ne devez en aucun cas réparer ou ajuster l’appareil le brassard. vous-même. Le cas contraire, aucun fonctionnement irré- • Au cas où vous ne vous servez pas de l’appareil pendant une prochable n’est garanti.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Interrupteur d’activation de l’écran tactile Interface PC L’appareil dispose d’un affichage à écran tactile. Pour éviter Avec le tensiomètre Beurer, vous pouvez en plus transférer les une activation accidentelle de l’écran, gardez l’interrupteur valeurs mesurées sur votre PC.
  • Page 30: Préparation À La Mesure

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Préparation à la mesure Réglage de la date et de l’heure Vous devez impérativement régler la date et l’heure. Ce Mise en place des piles n’est qu’ainsi que vous pouvez enregistrer et récupérer cor- •...
  • Page 31: Mesure De La Tension Artérielle

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Mesure de la tension artérielle Adoption d’une posture correcte • Avant chaque mesure, reposez-vous pendant env. Veuillez amener l’appareil à température ambiante avant la 5 minutes ! Cela peut sinon engendrer des écarts. mesure.
  • Page 32: Evaluation Des Résultats

    All manuals and user guides at all-guides.com position OFF. Si vous oubliez d’éteindre l’appareil, il s’ar- avec la touche START/STOP . Sans activation, la der- rête automatiquement au bout d’1 minute environ. nière mémoire utilisateur utilisée est utilisée automatique- ment après 5 secondes. Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle •...
  • Page 33: Enregistrement, Appel Et Suppression Des Valeurs Mesurées

    All manuals and user guides at all-guides.com gereux. Respectez impérativement les indications de votre Ces valeurs ne doivent être utilisées qu'à titre indicatif car la médecin. pression sanguine varie selon les personnes, les âges, etc. Il est important de consulter votre médecin de manière régu- Classe OMS : lière pour obtenir des conseils.
  • Page 34: Message D'erreur/Suppression Des Erreurs

    All manuals and user guides at all-guides.com • Avec la touche MEM puis avec la touche START/STOP • la pression systolique ou diastolique n'a pas pu être sélectionnez la mémoire utilisateur souhaitée. En appuyant mesurée ( apparaît à l'écran) ; encore sur la touche MEM, la valeur moyenne de toutes •...
  • Page 35: Nettoyage Et Rangement De L'appareil

    - 20 °C à + 55 °C, humidité relative 10. Fiche technique de stockage de ≤ 95 %, pression ambiante de N° du modèle BC 58 admissibles 800 –1050 hPa Mode de mesure Mesure de la tension artérielle au poi- Alimentation Piles AAA 2 x 1,5 V gnet, oscillométrique et non invasive...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com • La précision de ce tensiomètre a été correctement tes- Classement Alimentation interne, IPX0, pas d’AP ni tée et sa durabilité a été conçue en vue d’une utilisation d’APG, utilisation continue, appareil de à...

Table des Matières