Télécharger Imprimer la page
Xylem ebro EBI 10 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ebro EBI 10 Serie:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Datenlogger
Data Logger
Enregistreur
Serie EBI 10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Xylem ebro EBI 10 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Datenlogger Data Logger Enregistreur Serie EBI 10...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Überblick Sicherheitshinweise Hinweise für Datenlogger mit biegsamen Fühlern Hinweise für Datenlogger mit Kabelfühlern Hinweise für Datenlogger bei Tieftemperaturanwendung Hinweise für Datenlogger in Silikon- Schutzbox Auspacken/Lieferumfang Datenlogger in Betrieb nehmen Datenübertragungsmodus Zwischenring austauschen Batterie austauschen...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Table of Contents Sommaire Table of Contents Sommaire Vue d’ensemble Overview Safety Instructions Consignes de sécurité Tips for the data logger with flexible Consignes pour enregistreurs avec probe sondes flexibles Tips for the data logger with cable Consignes pour enregistreurs avec probe sondes de câble...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Überblick Die Datenlogger der Serie EBI 10 sind hochpräzise Mess- und Aufzeichnungs- geräte für die Temperatur und/oder den Druck. Sie werden mit einer Lithium- Batterie betrieben und mit Hilfe eines PCs programmiert und ausgelesen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Vue d’ensemble Overview EBI 10 series data loggers are small, Les enregistreurs de la série EBI 10 sont des petits appareils maniables de mesure handy devices used to measure and et d’enregistrement de la température record temperature and/or pressure.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Zum Programmieren der Datenlogger und zum Auslesen der aufgezeichneten Daten werden sie in das Interface gelegt. Näheres zum Programmieren der Datenlogger und zum Auslesen der Daten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung Ihrer Auswertesoftware.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com English Français These different models are inserted in Les enregistreurs sont placés dans the interface and used for programming l’interface lors de leur programmation the data loggers and extracting the lecture données recorded data. enregistrées.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Sicherheitshinweise Verwenden Sie die Datenlogger nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Lebensgefahr! Bringen Sie den EBI10 nicht in eine Umgebung, die heißer ist als 150°C. Explosionsgefahr der Lithium-Batterie! Setzen Gerät keiner Mikrowellen-Strahlung aus.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Safety Instructions Consignes de sécurité Do not use the data logger in areas in Ne pas utiliser l’enregistreur dans des which there is a danger of explosions. endroits où existe risque d’explosion.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Hinweise für Datenlogger mit biegsamen Fühlern Biegen Sie den Fühler weder in den ersten 10 mm am Gehäuse noch in den 50 mm an der Fühlerspitze. Der Fühler könnte dadurch beschädigt werden. Beim Biegen nahe dem Gehäuse ist die mechanische Beanspruchung durch die Gehäusekante zu groß.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Tips for the data logger with Consignes pour enregistreurs flexible probe avec sondes flexibles Do not bend these parts of the probe: Ne pliez pas la sonde à moins de 10 the first 10 mm that protrude from its mm de la base du boîtier ni à...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Hinweise für Datenlogger mit Kabelfühlern Biegen Sie den Fühler weder in den ersten 10 mm am Gehäuse noch in den 50 mm an der Fühlerspitze. Der Fühler könnte dadurch beschädigt werden. Beim Biegen nahe dem Gehäuse ist die mechanische Beanspruchung durch die Gehäusekante zu groß.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Tips for the data logger with Consignes pour enregistreurs cable probe avec sondes de câble Do not bend these parts of the probe: Ne pliez pas la sonde à moins de 10 the fi rst 10 mm that protrude from its mm de la base du boîtier ni à...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Hinweise für Datenlogger bei Tieftemperaturanwendung Beim Eintauchen in Flüssigkeiten unter -20°C muss Datenlogger wasserdicht verpackt werden. Hinweise für Datenlogger in Silikon-Schutzbox Lassen Sie Datenlogger, die sich in einer Silikon-Schutzbox befinden, in der Schutzbox.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Tips for the data logger for Consignes pour enregistreurs low temperature application de données pour l'application de basse température The data logger must be packed L'enregistreur de données doit être waterproof for immersion in liquids conditionné...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Auspacken/Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Erhalt die Geräteverpackung und den Inhalt auf Unversehrtheit. Überprüfen außerdem, Inhalt Geräteverpackung Ihrer Bestellung entspricht. Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten: – Datenlogger EBI 10 –...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Unpacking/What is Included in Déballage / Fourniture the Delivery Check device packaging A réception des appareils, vérifiez que contents to ensure it is complete and l’emballage et le contenu sont intacts. undamaged.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Datenlogger Betrieb nehmen Die Datenlogger besitzen keinen Ein- /Aus-Schalter. Sie sind in Betrieb, sobald und solange die Batterie Strom liefert. Sie müssen jedoch für ihren Einsatz programmiert werden. Dies geschieht mit Hilfe einer speziellen Software (z.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Operating the Data Logger Mise en service des enregistreurs The data logger does not have an Les enregistreurs ne sont pas équipés on/off switch. It starts operating as d’une touche Marche/Arrêt. soon as it is supplied with power by the fonctionnent dès...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Sollen Messwerte übertragen werden, müssen Sie dafür sorgen, dass eine ständige Funkverbindung zwischen Datenlogger und Interface besteht (näheres dazu in der Anleitung des verwendeten Interfaces) und dass Auswerteprogramm Rechner ankommenden Daten auch laufend annimmt (näheres dazu in...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com English Français If you want measurement values to be Si les valeurs mesurées doivent être transferred, you ensure that there is an transmises, vous devez veiller à ce uninterrupted wireless connection qu’une liaison radio permanente soit between the data logger and the disponible entre...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Zwischenring austauschen Die Datenlogger der Serie EBI 10 sind einem einfachen metallenen Zwischenring ausgestattet oder mit einem Zwischenring, der eine Öse enthält (Bild 1). Bei Bedarf lässt sich der vorhandene Zwischenring gegen den jeweils anderen austauschen.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Remplacement de l’anneau de Swapping out the Spacer Ring raccord EBI 10 series data loggers are fitted Les enregistreurs de la série EBI 10 either with a simple metal spacer ring sont équipés d’un anneau de raccord or with a spacer ring that has a fixing simple en métal ou d’un anneau de...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Achten Sie darauf, den elastischen Ring keinesfalls zu überdehnen und nicht zu beschädigen! - Schrauben Logger- Gehäuseteile Hand-fest zusammen. - Entfernen gegebenenfalls ausgetretenes überschüssiges Fett.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Take care not to overstretch the Veillez à ne jamais détendre ni elastic ring and not to damage it! endommager le joint élastique ! - Screw the two parts of the logger - Vissez soigneusement à...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Batterie austauschen Wenn die Batterie verbraucht ist, muss sie ausgetauscht werden. Beugen durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen durch geerdetes Handgelenkband elektrostatischen Entladungen während Batteriewechsels vor! Elektrostatische Entladungen können das Gerät zerstören! Um die Batterie auszutauschen, gehen Sie folgendermaßen vor: - Öffnen...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Replacing the Battery Remplacement de la batterie Once a battery is spent, it must be batterie doit être remplacée replaced with another one. lorsqu’elle est vide. Whilst changing the battery they Lors du remplacement de la batterie, veillez à...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch - Stecken Halteklammer vorsichtig beiden Haltenuten, dass rote Batteriedraht darunter bleibt und weder gedrückt noch verletzt wird (Bild 4). - Stecken Sie den Batteriestecker vorsichtig in die Buchse auf der Platine.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com English Français - Insert the retaining clip carefully in - Insérez avec précaution les ergots the two slots so that the red battery de fixation dans les deux rainures wire lies below it, so that it cannot correspondantes, en veillant à...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Ein einmal verwendeter Silikon-O Ring muss entsorgt werden und darf keinesfalls wieder benutzt werden! Er wird beim Zusammenschrauben der beiden Gehäuseteile verformt dichtet daher einer Wiederbenutzung nicht mehr richtig Achten Sie darauf, den elastischen Ring keinesfalls zu überdehnen und nicht zu beschädigen!
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Tout joint d’étanchéité en silicone A used silicone O-ring must always disposed Under utilisé une fois doit être jeté : il ne circumstances should it be reused! doit être en aucun cas réutilisé ! This is because it is deformed when Lors du vissage des deux parties du the two parts of the housing are...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Was tun, wenn..keine Funkübertragung zum Datenlogger stattfindet: - Prüfen Sie, ob der Funkmodus des Datenloggers aktiv ist. Platzieren Sie den Datenlogger dazu nahe am Interface rufen entsprechende Funktion Programmiersoftware auf.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Que faire, quand… What to Do, if... there wireless ... le transfert de données par l’enregistreur transmission to the data logger: radio vers fonctionne pas : - Check that data logger’s - Vérifiez que le mode radio de wireless mode is active.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Auch wenn sich keine Feuchtigkeit im Datenloggergehäuse befunden hat: Ziehen Sie den Batteriestecker aus der Buchse und warten Sie 30 Sekunden. - Stecken Sie danach die Batterie wieder an und prüfen Sie dabei, ob rechts neben Batteriefach blinkt.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com English Français - Even if no condensation could be - Même si vous n’avez pas trouvé found in the data logger housing: d’humidité dans boîtier pull the battery plug from the socket l’enregistreur : débranchez la prise and wait 30 seconds.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Datenlogger außen mit einem nur leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Lösungsmittel wie z. B. Aceton, da dieses den Kunststoff angreift. Kalibrierservice Gerät besitzt eine hohe...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Cleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Use a damp cloth to clean the data Pour nettoyer l’enregistreur à logger’s external surfaces. l’extérieur, n’utilisez qu’un chiffon légèrement humide. N’utilisez détergent, Do not use a solvent, such as l’acétone par exemple, car cela acetone, because this damages the plastic.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Technische Daten Messgrößen Druck: mbar (kPa), 1 Druckkanal (10 mbar = 1 kPa) Feuchte: %rF, 1 Feuchtekanal Temperatur: (°C), 1-4 Temperaturkanäle Messbereich Druck: 0 bis 4000 mbar (0 bis 400 kPa) Feuchte: 0 bis 100% Temperatur:...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Technical Data Caractéristiques techniques Measurands Variables à mesurer Pressure: (kPa), 1 pressure channel Pression (kPa), 1 canal de pression (10 mbar = 1 kPa) (10 mbar = 1 kPa) Humidity: %rH, 1 humidity channel Humidité:...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Ersatzteile Batteriewechsel-Set AL 103 1100-0117 Zulassungen Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinigung das EMVG. Das Produkt EBI 10 erfüllt die Richtlinien gemäß Norm EN 12830. Eignung: S (Lagerung), T (Transport) Umgebung: A, B, C, D Genauigkeitsklasse: 1, zur Messung der Lufttemperatur und Produktinnentemperatur.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch Spare parts Pièces de rechange Spare battery set Kit de batteries de rechange AL 103 1100-0117 AL 103 1100-0117 Approvals Homologations The conformity certificate confirms that this Le certificat de la conformité confirme que ce product fulfills CE guidelines.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Part 15, FCC Regeln und die Anforderungen der RSS Regeln. Die folgenden Bedingungen müssen erfüllt werden: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, (2) Externe Störungen dürfen die Funktion nicht beein- trächtigen, einschließlich Störungen die Fehlfunktionen verursachen könnten.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Serie EBI 10 Deutsch This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Zentrale / Headquarters / Centrale WTW GmbH Geschäftsbereich ebro Electronic / Business Unit ebro Electronic Peringerstr. 10 85055 Ingolstadt, Germany Phone: +49 841 95478-0 Fax: +49 841 95478-80 Internet: www.ebro.com E-Mail: ebro@xyleminc.com Service-Adresse / Service Address / Adress du Service WTW GmbH ebro Electronic Service Dr.-Karl-Slevogt-Str.