Télécharger Imprimer la page

HP LaserJet Enterprise MFP M635 Serie Guide D'installation page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet Enterprise MFP M635 Serie:

Publicité

Nopea USB-portti on oletuksena poissa käytöstä, ja se on otettava
FI
käyttöön tulostimen ohjauspaneelista. Avaa Asetukset -valikko ja
valitse sitten Yleiset > Ota laitteen USB käyttöön > Käytössä.
Windows: Älä liitä USB-kaapelia ennen kuin sinua pyydetään
tekemään niin seuraavassa vaiheessa ohjelmiston asennuksen
aikana. Jos verkkokaapeli on liitetty vaiheessa 7, siirry vaiheeseen 11.
Mac: Liitä USB-kaapeli nyt.
HUOM.
Kaapeleita ei toimiteta tulostimen mukana.
Η θύρα USB υψηλής ταχύτητας είναι απενεργοποιημένη ως
EL
προεπιλογή και πρέπει να ενεργοποιηθεί από τον πίνακα ελέγχου
του εκτυπωτή. Ανοίξτε το μενού Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια,
επιλέξτε Γενικά > Ενεργοποίηση συσκευής USB > Ενεργοποιημένο.
Windows: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί
το σχετικό μήνυμα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού στο
επόμενο βήμα. Εάν συνδέσατε το καλώδιο δικτύου στο βήμα 7,
προχωρήστε στο βήμα 11.
Mac: Συνδέστε το καλώδιο USB τώρα.
ΣΉΜΕΙΩΣΉ:
Τα καλώδια δεν παρέχονται με τον εκτυπωτή.
A nagy sebességű USB-port alapértelmezetten le van tiltva,
HU
és engedélyezni kell a nyomtató vezérlőpultjáról. Nyissa meg
a Beállítások menüt, majd válassza az Általános > USB-eszköz
engedélyezése > Engedélyezve lehetőséget.
Windows: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt addig, amíg a rendszer
nem kéri erre a szoftvertelepítés következő lépésében. Ha a 7.
lépésben csatlakoztatta a hálózati kábelt, folytassa a 11. lépéssel.
Mac: Csatlakoztassa az USB-kábelt.
MEGJEGYZÉS:
A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz.
Әдепкі бойынша жоғары жылдамдықты USB порты өшірулі
KK
және принтерді басқару тақтасынан қосылуы керек. Settings
(Параметрлер) мәзірін ашып, General > Enable Device USB >
Enabled (Жалпы > Құрылғы USB портын қосу > Қосулы) тармағын
таңдаңыз.
Windows: бағдарламалық құралды орнату кезінде келесі
қадамда нұсқау берілгенге дейін USB кабелін жалғамаңыз.
Егер 6-қадамда желі кабелі жалғанған 7олса, 11-қадамға өтіңіз.
Mac: USB кабелін қазір жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ.
Кабельдер принтермен бірге берілмеген.
Høyhastighets USB-porten er deaktivert som standard og må
NO
aktiveres fra skriverens kontrollpanel. Åpne Innstillinger-menyen,
og velg deretter Generelt > Aktiver enhets-USB > Aktivert.
Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om
det under programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis
nettverkskabelen ble koblet til i trinn 7, kan du gå videre til trinn 11.
Mac: Koble til USB-kabelen nå.
MERK:
Kablene følger ikke med skriveren.
Port USB o dużej prędkości jest domyślnie wyłączony i trzeba go
PL
włączyć w panelu sterowania drukarki. Otwórz menu Ustawienia,
a następnie wybierz opcję Ogólne > Włącz USB urządzenia >
Włączone.
System Windows: Nie podłączaj przewodu USB, dopóki nie
zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania
(w następnym kroku). Jeśli w kroku 7 został podłączony kabel
sieciowy, przejdź do kroku 11.
System Mac: Teraz podłącz kabel USB.
UWAGA:
Kable nie są dołączone do drukarki.
A porta USB de alta velocidade está desabilitada por padrão e deve
PT
ser habilitada no painel de controle da impressora. Abra o menu
Configurações, e depois selecione Geral > Habilitar dispositivo
USB > Habilitado.
Windows: não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo
durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de
rede tiver sido conectado na etapa 7, prossiga para a etapa 11.
Mac: conecte o cabo USB agora.
OBSERVAÇÃO:
Os cabos não são fornecidos com a impressora.
Portul USB de mare viteză este dezactivat în mod implicit şi trebuie
RO
activat din panoul de control al imprimantei. Deschideţi meniul
Setări şi apoi selectaţi General > Activare dispozitiv USB > Activat.
Windows: Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită acest
lucru în timpul instalării software-ului de la pasul următor. Dacă la
pasul 7 a fost conectat cablul de reţea, continuaţi cu pasul 11.
Mac: Conectaţi cablul USB acum.
NOTĂ:
Cablurile nu sunt incluse cu imprimanta.
Высокоскоростной порт USB отключен по умолчанию и должен
RU
быть включен из панели управления принтера. Откройте меню
Настройки, а затем выберите Общие > Включить устройство
USB > Включено.
Windows: не подключайте кабель USB, пока не появится
соответствующее приглашение во время установки ПО на
следующем этапе. Если на этапе 7 был подключен сетевой
кабель, перейдите к шагу 11.
Mac: подключите кабель USB сейчас.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Кабели не входят в комплект поставки принтера.
Vysokorýchlostný port USB je predvolene vypnutý a je potrebné ho
SK
zapnúť na ovládacom paneli tlačiarne. Otvorte ponuku Nastavenia
a potom vyberte položku Všeobecné > Zapnúť zariadenie USB >
Zapnuté.
Windows: nepripájajte kábel USB, kým sa počas inštalácie
softvéru v ďalšom kroku nezobrazí výzva na jeho pripojenie.
Ak bol v kroku č. 7 pripojený sieťový kábel, prejdite na krok č. 11.
Mac: teraz pripojte kábel USB.
POZNÁMKA:
Káble sa nedodávajú s tlačiarňou.
Vrata USB za visoke hitrosti so privzeto onemogočena in jih je treba
SL
omogočiti na nadzorni plošči tiskalnika. Odprite meni Nastavitve in
nato izberite Splošno > Omogoči USB naprave > Omogočeno.
Windows: Kabla USB ne priključujte, dokler niste k temu pozvani
med namestitvijo programske opreme v naslednjem koraku. Če ste
omrežni kabel priključili v 7. koraku, nadaljujte z 11. korakom.
Mac: Priključite kabel USB.
OPOMBA:
Kabli niso priloženi tiskalniku.
SV
Höghastighets-USB-porten är avaktiverad som standard och måste
aktiveras från skrivarens kontrollpanel. Öppna menyn Inställningar
och välj sedan Allmänt > Aktivera enhets-USB > Aktiverad.
Windows: Anslut inte USB-kabeln förrän du instrueras att göra det
under programvaruinstallationen i nästa steg. Om nätverkskabeln
anslöts i steg 7, går du vidare till steg 11.
Mac: Anslut USB-kabeln nu.
OBS!
Kablarna medföljer inte skrivaren.
16

Publicité

loading