Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koelkast
Réfrigérateur
Kühlschrank
ERES38820W
ERES38820X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERES38820W

  • Page 1 Koelkast Réfrigérateur Kühlschrank ERES38820W ERES38820X...
  • Page 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Watertap Technische gegevens Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Het milieu Nuttige aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE...
  • Page 3 3 • Gebruik geen mechanische hulpmiddelen 6. U mag het apparaat niet gebruiken of kunstgrepen om het ontdooiproces te zonder de afdekking van het lampje versnellen. voor de binnenverlichting. • Gebruik geen andere elektrische appara- • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig ten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkas- wanneer u het apparaat verplaatst.
  • Page 4 4 electrolux heeft. Gooi in dat geval de verpakking van onderhoud aan het apparaat, dienen niet weg. uitgevoerd te worden door een gekwalifi- • Wij adviseren u om 4 uur te wachten ceerd elektricien of competent persoon. voordat u het apparaat aansluit, dan kan •...
  • Page 5 5 Temperatuurdisplay De functie Extra luchtvochtigheid Alarmlampje Controlelampje van de positieve temperatuur Boodschappenfunctie Ecomodusfunctie Kinderslotfunctie Inschakelen Functie Kinderslot Steek de stekker in het stopcontact. Als het De functie Kinderslot wordt ingeschakeld display niet verlicht is, drukt u op toets (A) door op toets (D) te drukken (meerdere ke- om het apparaat in te schakelen.
  • Page 6 6 electrolux De zoemer klinkt en het pictogram blijft ver- De vakantiefunctie kan geregeld worden licht. door toets B in te drukken. Bij het indruk- In deze omstandigheden wordt de gekozen ken van de toets B gaat de temperatuurin- temperatuur automatisch ingesteld (+ 5°C), stelling op het display knipperen.
  • Page 7 7 WATERTAP Indicatie kinderslot Knop 2 of 3 licht op om de ontgrendeling aan te geven en het indicatielampje kinder- Knop koolzuurhoudend water slot (1) gaat uit. Knop gewoon water De functie kinderslot activeren Indicatie waterfilter Houd de toetsen 2 en 3 gelijktijdig ongeveer Waterafvoer drie seconden ingedrukt.
  • Page 8 8 electrolux derkant van de watertap. Het lekbakje kan Indicatie waterfilter zo nodig worden losgeklikt en geleegd. Als het indicatielampje waterfilter (4) gaat branden is de resterende levensduur van Verlichting het waterfilter nog ongeveer 20%. In dit ge- De verlichting van de watertap (7) gaat tij-...
  • Page 9 9 Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur Groentelade hoog is of als het apparaat volledig gevuld De lade is geschikt voor het opbergen van is en de thermostaatknop op de koudste fruit en groente. instelling staat, kan het apparaat continu Bij sommige modellen zit er een schotje in...
  • Page 10 10 electrolux Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug. Belangrijk! Verwijder het onderste deurschap niet om een goede luchtcirculatie te garanderen.
  • Page 11 11 • Als u de temperatuur van het voedsel dat bewaard wordt in de koelkast wilt contro- leren, zet u een glas water in het midden van de koelkast, met daarin een geschik- te thermometer met een nauwkeurigheid van +/– 1 °C. Na 6 uur kunt u de tempe- ratuur aflezen.
  • Page 12 Het ontdooien van de koelkast Reservefilters kunnen worden besteld via Rijp wordt elke keer als de compressormo- de service-afdeling van Electrolux. tor tijdens normale werking stopt, automa- tisch van de verdamper van het koelvak Voor het vervangen van het filter hoeft verwijderd.
  • Page 13 13 Belangrijk! De werking van het apparaat betekent dit niet dat er geen stroom is. gaat gepaard met bepaalde geluiden (geluid Daarom moet u geen elektrische van compressor en circulatie). Dat is geen onderdelen van het apparaat aanraken probleem, maar de normale werking.
  • Page 14 De verlichting van de wa- Interne lekkage in de wateraan- Neem contact op met de service- tertap en het indicatie- sluiting. afdeling van Electrolux. lampje van het kinderslot knipperen. Lek van filterwerking. Open het luikje van de watermo- dule droog het water op de bo- dem op en zoek naar lekkages.
  • Page 15 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur komt tegen het Het apparaat staat niet water- Zie 'Waterpas zetten'. ventilatierooster aan. pas. De deur is niet goed uit- Het apparaat staat niet water- Zie 'Waterpas zetten'. gelijnd. pas. Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk.
  • Page 16 16 electrolux Opstelling afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor Installeer dit apparaat op een plaats waar een gekwalificeerd elektricien. de omgevingstemperatuur overeenkomt De fabrikant neemt geen verantwoordelijk- met de klimaatklasse die vermeld is op het heid op zich als de bovenstaande veilig- typeplaatje van het apparaat: heidsmaatregelen niet worden nageleefd.
  • Page 17 17 Voordat de koelkast op zijn definitieve plaats wordt gezet, moet gecontroleerd worden of de wateraansluiting correct is uit- gevoerd en of de aansluitingen op de wa- terkraan geen lekkage vertonen. Draai de schroef met de hand vast. Zorg ervoor dat de pakking goed op de aansluiting is aangebracht.
  • Page 18 18 electrolux 1. Open het klepje van de luchthendel. De hoofdklep van het watersysteem wordt geopend en de pomp vult het systeem. Installatie van het waterfilter Pak het filter uit. 1. Verwijder de accessoires voor de wa- termodule en open het serviceluikje.
  • Page 19 19 6. Verwijder het doekje of het keukenpa- 2. Plaats de gasfles met de adapter onder pier en veeg het gemorste water op. de klep en zorg ervoor dat de haken 7. Sluit het luikje en plaats de binnenkant van het hendelsysteem de uitstekende terug.
  • Page 20 20 electrolux Omkeerbaarheid van de deur De waterleiding loopt via het scharnier naar de watertap. Neem voor meer informatie Het is niet mogelijk om de draairichting van contact op met uw leverancier. de deur te veranderen. HET MILIEU mogelijke negatieve gevolgen voor mens en...
  • Page 21 21 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Bandeau de commande En cas d'anomalie de fonctionnement Distributeur d'eau Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de...
  • Page 22 22 electrolux • N’utilisez pas d'autres appareils électri- • Cet appareil est lourd. Faite attention lors ques (par exemple, sorbetières) à l'inté- de son déplacement. rieur d’appareils réfrigérants sauf s’ils • Ne touchez pas avec les mains humides sont homologués pour cet usage par leur les surfaces givrées et les produits con-...
  • Page 23 23 • Veillez à ce que l'air circule librement au- • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur- paré que par un Service après-vente au- chauffe. Pour assurer une ventilation suf- torisé, exclusivement avec des pièces...
  • Page 24 24 electrolux Fonction Shopping Fonction Mode Éco Fonction Sécurité enfants Mise en fonctionnement nécessaire), jusqu'à ce que le symbole cor- respondant apparaisse Branchez l'appareil. Si l'afficheur n'est pas Vous devez valider votre sélection en ap- allumé, appuyez sur la touche (A) pour met- puyant sur la touche (E) dans les secondes tre l'appareil en fonctionnement.
  • Page 25 25 (+5 °C), assurant des conditions optimales puyez sur la touche B, le réglage actuel de de conservation. la température clignote sur l'afficheur. Ap- Il est possible de désactiver la fonction à puyez de nouveau sur la touche B. Lorsque tout moment en modifiant la température...
  • Page 26 26 electrolux DISTRIBUTEUR D'EAU Témoin de sécurité enfants La touche 2 ou 3 s'allume pour indiquer le déverrouillage et le voyant de sécurité en- Touche d'eau gazeuse fants (1) s'éteint. Touche d'eau plate Pour activer la fonction de sécurité Témoin de filtre à eau...
  • Page 27 27 pération peut être détaché et vidé lorsque Voyant du filtre à eau c'est nécessaire. Lorsque le témoin de filtre à eau (4) s'allu- me, le filtre à eau peut encore fonctionner Éclairage pendant 20% de sa durée de vie. Dans cet- L'éclairage du robinet d'arrivée d'eau (7)
  • Page 28 28 electrolux • la fréquence d'ouverture de la porte • la quantité de denrées stockées • l'emplacement de l'appareil. Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu.
  • Page 29 29 tirez progressivement dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez- les selon les besoins. Important Ne déplacez pas le balconnet inférieur, afin de garantir une circulation d'air optimale. Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'ali- ments conservés, les balconnets de la por-...
  • Page 30 30 electrolux pérature moyenne à l'intérieur du réfrigé- • Si vous souhaitez vérifier la température rateur. Normalement, la température est des aliments conservés au réfrigérateur, plus élevée dans la partie supérieure du placez un verre d'eau au centre de l'ap- réfrigérateur.
  • Page 31 31 Important N'utilisez jamais de produits 2. Puis tirez la grille en avant pour la retirer abrasifs ou caustiques, de poudre à complètement. récurer, ni d'éponge métallique ou avec 3. Passez l'aspirateur sous l'appareil. grattoir pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l'appareil.
  • Page 32 32 electrolux Important Si, toutefois, vous n'avez pas la bon fonctionnement et ceci en tenant possibilité de débrancher et de vider compte de sa charge. l'appareil, faites vérifier régulièrement son EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Pendant le fonctionnement de l'appareil, de circulation).
  • Page 33 33 Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule Fixez le tuyau de sortie de l'eau pas dans le bac d'évaporation au bac d'évaporation de l'eau de de l'eau de dégivrage situé au- dégivrage.
  • Page 34 34 electrolux Problème Cause probable Solution Sédiments dans l'eau. Retirez et nettoyez la crépine dans le raccord du flexible d'en- trée. Le voyant du filtre à eau Le filtre est complètement bou- Reportez-vous à la description du clignote. ché. remplacement du filtre à eau.
  • Page 35 35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ERES38820W ERES38820X Dimension Hauteur 1800 mm 1800 mm Largeur 595 mm 595 mm Profondeur 650 mm 650 mm Tension 230 V 230 V Fréquence 50 Hz 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 36 36 electrolux (sous la carrosserie). Celui-ci ne doit pas 50mm être retiré. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla- que signalétique correspondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un loge-...
  • Page 37 37 Installation du filtre purificateur de goût Le filtre à charbon actif réduit les odeurs, évitant qu'elles n'imprègnent les aliments ou altèrent leur arôme et saveur naturels. Le filtre est livré dans un sac plastique qui préserve son rendement.
  • Page 38 38 electrolux 3. Insérez le filtre dans la fente située à 3. Tirez la cartouche de dérivation vers l'arrière du volet du levier d'air. l'extérieur en saisissant la partie infé- rieure jusqu'à l'éjection automatique de la cartouche. 4. Fermez le volet du levier d'air.
  • Page 39 39 9. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Re- 2. Placez le cylindre à gaz avec l'adapta- portez-vous à la description des fonc- teur en place sous la vanne. Les cro- tions de sécurité enfants. Sélectionnez chets du système de levier doivent sou- l'eau plate et distribuez environ deux li- tenir les pièces protubérantes de...
  • Page 40 40 electrolux 5. Le système est prêt à fonctionner. Pour Réversibilité de la porte obtenir le rendement optimum, atten- Il est impossible de modifier le sens d'ou- dez que la température de consigne verture de la porte. soit atteinte. L'alimentation en eau traverse la charnière vers le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 41 41 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienfeld Was tun, wenn … Wasserspender Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Hinweise zum Umweltschutz Praktische Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Page 42 42 electrolux oder von einer unbefugten Person aufge- 5. Stecken Sie den Netzstecker nie in füllt, verfallen jegliche Gewährleistungsan- eine lockere Steckdose. Es besteht sprüche. Brand- und Stromschlaggefahr. • Benutzen Sie keine mechanischen oder 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne...
  • Page 43 43 ren Sie in diesem Fall die Verpackung nur von einem qualifizierten Elektriker auf. oder einem Elektro-Fachmann durchge- • Lassen Sie das Gerät mindestens vier führt werden. Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch • Wenden Sie sich für Reparaturen und anschließen, damit das Öl in den Kom-...
  • Page 44 44 electrolux Display/Anzeigen Temperaturanzeige. Funktion Extra-Feuchtigkeit Alarmanzeige Anzeige der Plusgrade Funktion Einkaufen Funktion Energiesparen Funktion Kindersicherung Einschalten des Geräts Jede Funktion kann durch Drücken der Taste (E) bestätigt werden. Wenn einige Se- Stecken Sie den Netzstecker richtig in die kunden lang keine Bestätigung erfolgt, er- Steckdose.
  • Page 45 45 meiden, dass die bereits im Kühlschrank Taste (D), bis das zugehörige Symbol blinkt, befindlichen Lebensmittel erwärmt werden. und dann die Taste (E). Die Funktion Einkaufen wird durch (eventu- Funktion Urlaub „H“ ell mehrmaliges) Drücken der Taste (D) ein-...
  • Page 46 46 electrolux WASSERSPENDER Kindersicherungskontrolllampe Die Taste 2 oder 3 leuchtet, um anzuzei- gen, dass die Funktion entsperrt ist und die Taste für kohlensäurehaltiges Wasser Kindersicherungskontrolllampe (1) erlischt. Taste für stilles Wasser Kindersicherungsfunktion aktivieren Wasserfilterkontrolllampe Halten Sie die Tasten 2 und 3 gleichzeitig Wasserausgabe etwa drei Sekunden gedrückt.
  • Page 47 47 Das Wasser, das tropft oder überläuft, wird 2. Halten Sie die Taste für stilles Wasser von der Tropfwanne aufgefangen, die sich (3) gedrückt, bis die Beleuchtung er- unterhalb des Wasserspenders befindet. lischt (etwa drei Sekunden). Die Tropfwanne kann nötigenfalls entnom- Wasserfilterkontrolllampe men und geleert werden.
  • Page 48 48 electrolux • Häufigkeit der Türöffnung • Menge der eingelagerten Lebensmittel • Standort des Geräts. Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen.
  • Page 49 49 es sich drehen und in die nächst höhere ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung Einschubebene setzen lässt. der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach Wunsch wieder ein.
  • Page 50 50 electrolux wahrt werden, außer diese sind dafür spezi- • Wenn Sie die Temperatur Ihrer im Kühl- ell verpackt. schrank eingelagerten Lebensmittel prü- fen möchten, stellen Sie ein Glas Wasser Hinweise zur Temperatur in Ihrem in die Mitte des Kühlraums und stellen Kühlschrank...
  • Page 51 Verdampfer des Kühl- ter ein. schranks entfernt. Das Tauwasser läuft Siehe „Einsetzen des Wasserfilters“. durch eine Abflussöffnung in einen speziel- Ersatzfilter können beim Electrolux Kunden- len Behälter an der Rückseite des Geräts dienst bestellt werden. über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft.
  • Page 52 Desinfektions-Set, dass über den Elect- Sie ihn bei einer Temperatur von +5 °C. rolux Kundendienst oder unsere Website Bei längerem Stillstand des Geräts müssen www.electrolux.com bezogen werden Sie folgende Vorkehrungen treffen: kann, gereinigt werden. 1. Trennen Sie das Gerät von der Netz- Wichtig! Möchten Sie bei einer längeren...
  • Page 53 53 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen- Lassen Sie Lebensmittel auf den Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtemperatur. hoch. Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist verstopft.
  • Page 54 Die Wasserspenderlam- Internes Leck am Wasseran- Wenden Sie sich an Ihren örtli- pe und die Kontrolllampe schluss. chen Electrolux Kundendienst. Kindersicherung blinken. Lecks vom Filterbetrieb. Öffnen Sie die Klappe des Was- sermoduls und wischen Sie das Wasser am Boden auf, suchen Sie nach Lecks.
  • Page 55 55 TECHNISCHE DATEN ERES38820W ERES38820X Abmessungen Höhe 1800 mm 1800 mm Breite 595 mm 595 mm Tiefe 650 mm 650 mm Spannung 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Ge- rät sowie auf der Energieplakette.
  • Page 56 56 electrolux Wichtig! Einige Modelle sind mit einem 50mm Geräuschdämmelement unter dem Gerät ausgestattet. Bitte entfernen Sie dieses Element nicht. Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und - frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen.
  • Page 57 57 Installation des Geruchsfilters Der Geruchsfilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche aufsaugt und so den Geschmack und das Aroma der Lebensmit- tel ohne Risiko von Geruchsübertragung optimal aufrecht erhält. Anschließen des Wasserschlauchs. Der Kohlefilter wird mit einer Plastikumhül-...
  • Page 58 58 electrolux 3. Setzen Sie den Filter in den Schlitz an 3. Ziehen Sie die Platzhalterpatrone nach der Rückseite der Belüftungsklappe- außen, indem Sie sie am unteren Ende nabdeckung ein. festhalten, bis die Platzhalterpatrone automatisch ausgeworfen wird. 4. Öffnen Sie die Lüftungsklappe.
  • Page 59 59 9. Entriegeln Sie den Wasserspender. Sie- 2. Stellen Sie den Kohlesäurezylinder mit he hierzu „Kindersicherungsfunktion“. dem Adapter unter das Ventil und ach- Wählen Sie stilles Wasser und zapfen ten Sie darauf, dass die Haken des He- Sie etwa 2 Liter Wasser ab. Am Anfang belsystems die hervorstehenden Teile kann etwas Luft entweichen.
  • Page 60 60 electrolux Wechsel des Türanschlags Die Wasserversorgungsleitung läuft durch das Scharnier zum Wasserspender. Wen- Es ist nicht möglich die Öffnungsrichtung den Sie sich für weitere Informationen an Ih- der Tür zu ändern. ren Händler. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ dieses Produkts schützen Sie die Umwelt...
  • Page 61 61...
  • Page 62 62 electrolux...
  • Page 63 63...
  • Page 64 855817600-A-092011...

Ce manuel est également adapté pour:

Eres38820x