Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
TM
TM
K E E P I N G T H E W O R L D S E W I N G ™

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna VIKING Onyx 15

  • Page 1 Guide de l’utilisateur K E E P I N G T H E W O R L D S E W I N G ™...
  • Page 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser cette machine à coudre à usage domestique. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Conservez les consignes de sécurité dans un lieu approprié à proximité de la machine. Assurez-vous de les remettre avec la machine si vous la donnez à...
  • Page 3 • Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de désaxer l’aiguille puis de la casser. • Portez des lunettes de sécurité. • Éteignez la machine (position « 0 ») lors des réglages au niveau de l’aiguille, par exemple : enfilage de l’aiguille, changement d’aiguille, bobinage de la canette, changement de pied-de-biche, etc.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION COUTURE Utilisation prévue ................1 Couture ..................19 Présentation de la machine ............1 Commencer à coudre - Point droit..........19 Description de la zone d’aiguille ..........2 Changer de sens de couture ............20 Haut de la machine ................ 2 Terminer la couture ..............
  • Page 5 INTRODUCTION INTRODUCTION UTILISATION PRÉVUE L’utilisation optimale et l’entretien sont décrits dans ces consignes. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale. Une aide supplémentaire, par région, peut être trouvée en ligne sur www.husqvarnaviking.com PRÉSENTATION DE LA MACHINE 7.
  • Page 6 DESCRIPTION DE LA ZONE D’AIGUILLE 1. Plaque à aiguille — procure une zone plate autour du pied-de-biche pour la couture. Les directives in- diquent les différents surplus de couture utilisés pour guider le tissu pendant la couture. 2. Griffes d’entraînement — entraînent le tissu sous le pied-de-biche pendant la couture.
  • Page 7 ACCESSOIRES 1. Tournevis 2. Ronds de feutrine (x2) 3. Découseur/brosse 4. Canettes (x4) 5. Porte-bobine, grand 6. Porte-bobine, petit 7. Guide de bordure/quilting 8. Broche porte-bobine repliable ACCESSOIRES INCLUS (NON ILLUSTRÉS) • Aiguilles • Pédale de commande • Cordon d’alimentation PIEDS-DE-BICHE Pied utilitaire A Posé...
  • Page 8 Pied pour ourlet invisible D Ce pied est utilisé pour les points d’ourlet invisibles. Le bord intérieur de ce pied guide le tissu. La base du pied est conçue pour suivre le bord de l'ourlet. Pied pour fermeture à glissière E Ce pied peut être installé...
  • Page 9 INTRODUCTION VUE D’ENSEMBLE DES POINTS (MODÈLE ONYX 15) Points utilitaires Les points décrits dans le tableau ci-dessous sont des points utilitaires, utilisés principalement pour la couture utilitaire. Lorsque vous cousez, utilisez une tension du fil entre 3 et 5. Faites toujours un test sur une chute de tissu et réglez la tension si nécessaire. Application Le point de base utilisé...
  • Page 10 INTRODUCTION VUE D’ENSEMBLE DES POINTS (MODÈLE ONYX 25) Points utilitaires Les points décrits dans le tableau ci-dessous sont des points utilitaires, utilisés principalement pour la couture utilitaire. Lorsque vous cousez, utilisez une tension du fil entre 3 et 5. Faites toujours un test sur une chute de tissu et réglez la tension si nécessaire. Application Le point de base utilisé...
  • Page 11 Tableau de référence de couture Consultez le tableau de référence du guide de cou- ture pour sélectionner rapidement et facilement le point, la longueur et largeur de point (Onyx 25), la tension de fil, le pied-de-biche ainsi que la pression convenant le mieux pour votre technique de coutu- re et votre tissu.
  • Page 12 PRÉPARATIONS PRÉPARATIONS DÉBALLAGE DE LA MACHINE Après avoir sorti la machine de la boîte, et avoir retiré l'em- ballage et le sac en plastique, essuyez la machine, en particulier autour de l'aiguille et de la plaque à aiguille afin d'ôter d'éven- tuelles traces d'huile avant de coudre.
  • Page 13 PRÉPARATIONS BRAS LIBRE / COFFRET-ACCESSOIRES AMOVIBLE Rangez les pieds-de-biche, canettes, aiguilles et autres ac- cessoires dans le coffret à accessoires pour y accéder facile- ment. Laissez le coffret à accessoires sur la machine pour avoir une plus grande surface de travail plane. Utilisez le bras libre pour faciliter la couture des jambes de pantalons et des ourlets de manche.
  • Page 14 BROCHE PORTE-BOBINE Votre machine est équipée de deux broches porte-bobine, une broche principale et une broche repliable. Les broches porte- -bobine sont conçues pour tous les types de fils. La broche porte-bobine principale est réglable et peut être utilisée en position horizontale (le fil se déroule de la bobine) et en position verticale (la bobine de fil tourne).
  • Page 15 BOBINAGE DE CANETTE 1. Placez la bobine de fil sur la broche porte-bobine. Poussez le bout de fil et appuyez sur la pédale pour commencer à fermement un porte-bobine contre la bobine. bobiner. Au bout de quelques tours, enlevez votre pied de la pédale 2.
  • Page 16 ENFILAGE DU FIL SUPÉRIEUR Important ! Assurez-vous que le pied-de-biche est relevé et 4. Amenez le fil de la droite jusque dans le releveur de fil (D) que l’aiguille est dans sa position la plus haute, en tournant le et faites-le descendre dans la fente d’enfilage de gauche, volant vers vous.
  • Page 17 ENFILE-AIGUILLE L’enfile-aiguille intégré vous permet d’enfiler l’aiguille rapide- ment et facilement. L’aiguille doit être dans sa position la plus haute pour pou- voir utiliser l’enfile-aiguille intégré. Tournez le volant vers vous jusqu’à ce que l’aiguille se trouve dans sa position la plus élevée.
  • Page 18 Informations importantes sur les aiguilles Changez l’aiguille fréquemment. En règle générale, les aiguilles doivent être changées toutes les 6 à 8 heures de temps de couture effectif. Utilisez toujours une aiguille droite avec un bout pointu et as- surez-vous que la pointe n’est pas tordue ou endommagée (A). Une aiguille endommagée (B) peut provoquer des points sau- tés, se casser ou sectionner le fil.
  • Page 19 TENSION DU FIL Pour régler la tension du fil, tournez le bouton en haut de la machine. En fonction du tissu, du fil, etc. il peut être nécessai- re d’ajuster la tension. Pour une apparence et une durabilité optimales du point, veillez à ce que la tension du fil d’aiguille soit correctement réglée.
  • Page 20 CHANGEMENT DE PIED-DE-BICHE 1. Assurez-vous que l’aiguille est dans sa position la plus hau- te. Tirez le pied-de-biche vers vous. 2. Alignez le croisillon sur le pied avec le creux dans le sup- port du pied-de-biche. Appuyez vers l'arrière jusqu'à ce que le pied s'enclenche.
  • Page 21 FONCTIONNEMENT DE VOTRE MACHINE FONCTIONNEMENT DE VOTRE MACHINE SÉLECTIONNER UN POINT Model Onyx 15 A. Levier de couture en marche arrière C. Bouton de longueur de point Model Onyx 25 B. Bouton de largeur de point (modèle Onyx 25) D. Bouton de sélection de point Le bouton de sélection de point est utilisé...
  • Page 22 BOUTON DE RÉGLAGE DE LA LARGEUR DE POINT ET DE LA LONGUEUR DE POINT Fonction du bouton de largeur de point (modèle Onyx La largeur maximale du point zigzag est de 6 mm ; toutefois, la largeur peut être réduite sur n’importe quel motif. La largeur augmente à...
  • Page 23 COUTURE COUTURE COUTURE À côté de chaque description de point ou de technique de cou- ture, il y a dans cette section du manuel, un tableau qui donne des recommandations de réglage et de pied-de-biche. Vous trouverez à droite des exemples dans le tableau. Remarque : Certains tissus peuvent déteindre sur d’autres tissus ainsi que ...
  • Page 24 CHANGER DE SENS DE COUTURE Pour changer le sens de couture, arrêtez la machine et abaissez l’aiguille. Relevez le pied-de-biche. Faites pivoter le tissu autour de l’aiguille pour changer de sens de couture à votre gré. Abaissez le pied-de-biche et continuez à...
  • Page 25 POINT ZIGZAG MULTI-POINT Le point zigzag multi-point s’utilise pour surfiler les bords bruts. Veillez à ce que l’aiguille perce le tissu sur le côté gauche et surfile le bord sur le côté droit. Ce point peut également être utilisé en tant que point extensible pour per- mettre aux coutures de s’étirer lors de la couture de tricots.
  • Page 26 POINT SURJET FERMÉ Le point de surjet fermé peut être utilisé pour la couture de tissus extensibles de moyenne épaisseur à épais. Utilisez ce point pour ourler les tissus extensibles (A) et pour les passants de ceinture (B). Pliez un ourlet sur l'envers et cou- sez avec le point surjet fermé...
  • Page 27 REPRISAGE ET RACCOMMODAGE Réparer les grands trous Pour couvrir un grand trou, il est nécessaire de coudre un nouveau morceau de tissu sur la zone abîmée. Bâtissez le nouveau morceau de tissu sur la zone abîmée, sur l'endroit du tissu. Réglage sur zigzag Cousez les bords du tissu avec le point zigzag ou le point zigzag multi-point.
  • Page 28 BOUTONNIÈRE STANDARD (MODÈLE ONYX 15) Le tissu doit être entoilé là où vous cousez une boutonnière. Nous vous suggérons de tenir légèrement le tissu lors de la couture de boutonnières. Préparation de la boutonnière Réglage sur boutonnière Mesurez le diamètre et l'épaisseur du bouton, et ajoutez 3 mm pour les renforts, afin d'obtenir la bonne longueur de bou- tonnière.
  • Page 29 BOUTONNIÈRE STANDARD (MODÈLE ONYX 25) Cousez des boutonnières à une taille parfaitement adaptée à votre bouton. Le tissu doit être entoilé là où vous cousez une boutonnière. 1. Marquez la position de départ de la boutonnière sur le tissu (A). Réglage sur boutonnière 2.
  • Page 30 COUTURE DE FERMETURE À GLISSIÈRE Le pied pour fermeture à glissière peut être posé à droite ou à gauche de l’aiguille, pour faciliter la couture près du bord des dents de la fermeture. 1.5-3 Pour coudre le côté droit de la fermeture à glissière, posez le pied dans la position de pied-de-biche de gauche (A).
  • Page 31 ENTRETIEN ENTRETIEN NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DE LA MACHINE Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la fréquemment. Il n’est pas nécessaire de la lubrifier. Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l’aide d’un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées.
  • Page 32 Dans ce guide de détection des pannes, vous trouverez des solutions aux problèmes pouvant avoir lieu sur votre machine. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur agréé HUSQVARNA® VIKING® qui se fera un plaisir de vous aider. Boucles de fil sous le tissu Cause possible : Les boucles de fil sous le tissu indiquent toujours que le fil supérieur est mal enfilé.
  • Page 33 Solution : Vérifiez que l'axe de bobinage de la canette est entièrement engagé avant de commencer à bobiner. Cause possible : Le bobinage de la canette est lâche car l'extrémité du fil n'a pas été retenue au début du processus de bobinage. Solution : Avant de commencer le bobinage, retenez le bout du fil (qui ressort de la canette) fermement, attendez que la canette se remplisse  partiellement, puis arrêtez pour couper le bout de fil près de la canette. Le tissu fait des plis Cause possible : Le fil supérieur est trop tendu. Solution : Réduisez la tension du fil supérieur.
  • Page 34 Cause possible : Mauvaises canettes utilisées. Solution : Utilisez des canettes du même style que celles livrées avec la machine ; ne pas utiliser d'autres types. L’aiguille se casse Cause possible : Aiguille courbée, émoussée ou endommagée. Retirez l’aiguille, insérez-en une nouvelle. Solution : Cause possible : Mauvaise taille d'aiguille pour le tissu. Solution : Insérez une aiguille adaptée au type de tissu. Cause possible : Machine mal enfilée. Enfilez à nouveau entièrement la machine.
  • Page 35 Solution : Placez un entoilage sous le tissu. Le fil s’entremêle au début Cause possible : Le fil supérieur et le fil de canette n'ont pas été mis en place correctement sous le pied-de-biche avant de commencer à coudre. Vérifiez que le fil supérieur et le fil de canette se trouvent sous le pied-de-biche et vers l'arrière avant de commencer à coudre. Solution : Cause possible : La couture a commencé...
  • Page 36 ENTRETIEN Faites vérifier régulièrement votre machine à coudre par votre revendeur agréé le plus proche ! Si les problèmes persistent malgré l'application de ces informations de dépannage, contactez votre revendeur. Il peut être utile d'apporter le tissu, le fil et l'entoilage que vous utilisez. Si vous avez un point qui met le problème en évidence, veuillez l’apporter également.
  • Page 37 ONYX, VIKING et KEEPING THE WORLD SEWING & Design sont des marques déposées de KSIN Luxembourg II, S.ar.l. HUSQVARNA et le « H couronné » sont des marques déposées de Husqvarna AB. Toutes les marques déposées sont utilisées sous licence par VSM Group AB.
  • Page 38 Spécification technique Vitesse de couture Tension nominale Hauteur d'élévation du pied-de-biche 240 V/50 Hz, 230 V/50 Hz, 220 V/50- 750 ± 50 tr/min 6,5 mm 60 Hz, 127 V/60 Hz, 120 V/60 Hz, 125 V/60 Hz, 100 V/50-60 Hz Classe de protection : Largeur de point Longueur de point II (Europe)
  • Page 39 FABRICANT VSM Group AB, SVP Worldwide Soldattorpsgatan 3, SE-55474 Jönköping, SUÈDE...
  • Page 40 www.husqvarnaviking.com...